Литмир - Электронная Библиотека

-- Что случилось? Вы с Аароном с ума сошли? -- Элиот тут же набросился на Клер с расспросами. Он очень разозлился, когда Аарон его прогнал. Судьба Клер его очень волновала, ведь он сам своими руками втянул ее в это.

-- Так получилось, это все была его идея, -- как-то невнятно ответила девушка. -- У меня к тебе дело, -- тут же продолжила она, желая сменить тему.

-- Какое дело? Тебя король разыскивает!

-- А ты хорошо с ним общаешься?

-- Относительно, -- осторожно ответил Элиот. Он не хотел афишировать их общение с королем. -- Пойдем во дворец, и там ты мне все расскажешь.

Элиот привел Клер во дворец, в одну из многочисленных гостиных.

Гостиной комнатой во дворце назывались небольшие комнаты, где члены королевской семьи и их приближенные принимали гостей. В таких комнатах обязательно есть камин, небольшой стол и несколько кресел. Та комната, в которую Элиот привел Клер, была отделана в спокойных зеленых тонах. Также во дворце были две красные гостиные, одна белая и несколько личных королевских.

Помимо всего остального в этой гостиной стояло несколько шкафов с книгами. Мало кто знает, но за одним из них есть потайной ход. Такие ходы есть в каждой гостиной.

Элиот остановился около двери и внимательно посмотрел на Клер. Он был очень взволнован ее исчезновением.

-- А теперь рассказывай, что успело случиться?

-- Возможно, стража уже доложила, что странные люди идут к Риене, -- осторожно начала говорить Клер.

-- Сотня человек в странных мантиях пешком идут к нам, -- Элиот кивнул. Он несколько часов назад об этом узнал. Об этих странных людях говорят все стражники. -- Ничего страшного, просто люди, -- он пожал плечами. Ему и самому это не казалось угрозой.

-- Все намного хуже. Мы видели, что они делают с людьми, -- Клер поежилась. -- Людей надо уводить из города и поднимать армию.

-- Мы не можем послать армию на сто невооруженных людей. -- Элиот усмехнулся. -- Король никогда на это не пойдет. И это очень глупо.

-- Ортеги больше нет, -- мрачно сообщила Клер. -- Эти самые люди убили всех. -- У девушки к горлу подступил ком. -- А потом провели какой-то ритуал. Они вырезали на их лицах какие-то символы, в домах подвесили женщин к потолку, а к ногам положили детей, -- От всех этих воспоминаний у Клер сами собой потекли слезы. Она стерла их рукавом своей белой рубашки. -- Пойми, нельзя пустить их в город.

-- Армия сможет защитить город. Да от них даже королевская стража сможет город защитить, -- попытался успокоить девушку Элиот. -- А тебе следует поговорить с королем.

-- Я не собираюсь становиться принцессой, -- Клер крепко сжала ремень сумки.

-- Тебе придется поговорить с королем.

-- Я просто уеду из города, и мы забудем об этом.

-- Ты не можешь просто уехать. Аарон на всю Риену заявил, что желает видеть своей невестой Клариссу Готьер.

-- И король согласился?

-- Он в ярости. Но Аарон сделал это публично. Совет отказался идти против традиций, несмотря на протест короля.

-- А я могу поговорить с королем?

-- Сто безоружных человек ничего не сделают такому большому городу. Ортега это маленькое рыбацкое поселение. Не мудрено, что их так просто захватили. Риене они ничего не сделают.

Клер нахмурилась еще больше. Она уже волком смотрела на старого друга. Он изменился сильнее, чем она думала. Сейчас Клер еще больше захотелось уйти из Риены. Здесь ее больше ничего не держало. Но куда идти она не знала.

Переубедить Элиота в чем-то было крайне сложно. Клер решила больше не пытаться. Она просто попыталась уйти, но за дверью нос к носу столкнулась с Аароном.

-- Кларисса? -- в новом образе принц не сразу узнал девушку.

-- Ваше высочество, -- Клер поклонилась принцу. Ей очень хотелось закричать. Ей хотелось кричать от беспомощности.

-- Что вы, Кларисса? Просто Аарон.

-- Конечно, Аарон, -- послушно повторила Клер. -- Я могу с вами поговорить?

-- Конечно. Элиот, оставь нас.

Элиот послушно кивнул и вышел, громко хлопнув дверью.

-- Кажется, у него входит в привычку хлопать дверями, -- Аарон прошел в гостиную и сел в одно из кресел.

Клер последовала за ним.

-- Вам уже доложили о людях в мантиях?

-- Ничего страшного.

-- Эти люди убили всех людей в Ортеге. И совершили странный ритуал.

-- Ритуал?

-- Тела женщин подвесили, на их лицах вырезали странные символы, а к ногам положили тела девочек, -- Клер говорила медленно, у нее перед глазами стоял тот вечер. -- А всех мужчин сложили горой в одном из домов.

-- Вы видели это? -- Аарон забеспокоился. -- Можете нарисовать те символы?

-- Да-да, -- Клер отлично их помнила.

Аарон достал с полки листок, перо и чернильницу и протянул их Клер. Она повторила три незамысловатых руны в том порядке, в котором видела их на лицах женщин.

-- Вот, -- она протянула принцу листок. -- Это было на лбу, и кресты на щеках.

Аарон взял листок и нахмурился.

-- Я не знаю таких символов. Идемте в библиотеку, возможно старик Лоренс знает больше.

Клер послушно последовала за принцем. В коридорах все очень удивленно смотрели на девушку в брюках. Аарон быстро вывел Клер в библиотеку. Туда вели высокие двойные двери, украшенные кованым узором.

Библиотека оказалась огромным залом с множеством книжных шкафов. Свет в помещение поступал через несколько окошек под потолком. Здесь его катастрофически не хватало. Где-то среди шкафов располагался стол, за которым и проводил время за изучением очередной книги Лоренс.

-- Аарон? Что привело тебя? -- старик отложил книгу. -- Кто это с тобой? -- он внимательно посмотрел на Клер. Он прекрасно знал, как выглядит дочь его старинного друга, но он не подал виду, что знал ее.

-- Нам надо знать, что это за символы, -- Аарон положил на стол листок с рунами.

Лоренс взял листок и внимательно рассмотрел.

-- Где вы это взяли? -- он серьезно посмотрел на принца.

-- Не важно. Что это за символы?

Вместо ответа Лоренс встал и пошел куда-то вглубь лабиринта книжных полок. Аарон пошел следом, а за ним и Клер. Лоренс все шел и шел вдоль полок, легко касаясь пальцами пыльных корешков. Он бормотал что-то себе под нос, а потом просто остановился у одной из полок. Он достал оттуда небольшой пыльный фолиант, смахнул с обложки пыль и показал ее принцу. На черной кожаной обложке красовались эти же символы. Когда-то они были написаны красным, но цвет почти весь стерся.

-- Что это?

-- Вы знаете, что у мира есть Творец. Но у всего в мире есть своя противоположность. Свет и тьма, день и ночь, солнце и луна. У всего есть своя пара. Так и у Творца есть противоположность -- Смерть, -- Лоренс открыл книгу и показал гравюру с изображением человека, окутанного темной аурой, он боролся с человеком, окруженным белой аурой. -- Разные народы по-своему называют Смерть. Эта книга рассказывает об ордене, поклоняющемся Смерти. Они творят обряды, приносят жертвы во имя Смерти, -- старик захлопнул книгу. -- Я не знаю, где вы нашли это, но это плохой знак. Что случилось?

-- Кажется, члены этого ордена направляются в Риену, -- подала голос Клер.

-- О, это очень-очень плохо. Они в открытую идут на город?

-- Стража докладывает о сотне человек в мантиях, идущих в Риену. Через несколько часов они будут в городе.

-- Поднимай всю стражу. Ни один из них не должен даже приблизиться к городу. Иначе нам всем тут не жить.

Аарон лишь удивленно смотрел на Лоренса. Принц всегда считал Смерть лишь процессом, но не существом.

-- Что стоишь? Бегом!

Аарон взял у Лоренса книгу и направился к королю. Клер последовала за ним. Она, наконец, могла получить ответы на свои вопросы. Упускать такой шанс было бы глупо. Они прибежали к королю. Сейчас он сидел в своем кабинете и разбирал бумаги.

-- Отец! -- Аарон ворвался в кабинет. Клер вошла следом.

-- Аарон? -- король непонимающе посмотрел на сына. Затем перевел взгляд на Клер. -- Госпожа Готьер?

59
{"b":"580717","o":1}