Тельвин глядел на нее в восхищении. Он спросил себя, понравилось бы ему быть драконом. Она летела, на первый взгляд, так легко и с наслаждением, паря в порывах ветра над отрогами гор и долинами. Он был очарован полетом драконов еще с того первого раза, когда увидел их гордо несущихся по небу над Хайландом, но эта изящная леди была настоящей аристократкой по сравнению с красными драконами, со всей их грубой внешностью и тяжелой броней.
Они скакали еще два часа до наступления темноты. Карендэн нашла им место для лагеря: глубокую впадину среди скал, где у них даже была защита от холодного ночного ветра, а потом исчезла в наступившей темноте. Они успели только расседлать лошадей, устроить их на ночь и разбить лагерь, когда она вернулась, неся тело небольшого оленя. Так что ее собственный ужин уже был приготовлен. Затем она снова улетела в ночь и вернулась с куском сухого дерева, достаточным для разведения большого костра.
Как объяснила Карендэн, она долго летела сюда из очень далекой земли чтобы встретить их и здорово проголодалась. Тельвин испугался, что сможет поговорить ней только после ужина, но Сольвейг и Коринн вызвались развести костер и приготовить еду.
Драконица расположилась на открытом месте в стороне от лагеря.
- У вас есть много вопросов, и вы ищете ответы на них, - начала она. Но я не смогу ответить, пока я не расскажу вам о драконах, так как есть многое, что вы должны прежде всего понять. Начиная с падения древнего Блэкмура, Великий старался создать нацию драконов, объединенную не терреторией, но общими законами и моралью. Ведь если драконы будут едины, они могут как защитить себя от других, так и контролировать своих собственных негодяев, и таким образом установить мир и завоевать уважение других рас.
- Увы, Нация Драконов осталось разделенной. Другие глядят на драконов как на единую расу, хотя и замечают, что драконы очень разнообразны. С точки зрения драконов, они - собрание самых разных рас, и золотой дракон отличается от красного или зеленого, как эльфы от орков. Но эльфы и орки не пытаются жить вместе, тогда как драконы связаны между собой общностью их древних предков. Так что единственным элементом объединения на протяжении многих столетий был Парламент Драконов, под председательством Великого.
- Не это ли источник волнений среди драконов? - спросил Сэр Джордж. Нам говорили, что атаки были совершены молодыми драконами-негодяями, красными и зелеными, и мы видели это своими глазами. То, что мы не могли понять, почему они атакуют. Иначе говоря, ждут ли они какую-то выгоду от своих атак или то, что мы видим, просто внешних эффект некоторого большого конфликта между драконами.
- И вы решили, что если узнаете это, то сможете прекратить атаки, заключила Карендэн. - Похвально, но не правильно. Драконы сами не могут восставить спокойствие и порядок. И едва ли кто-нибудь посторонний может сделать это.
- Но ситуация не может быть безнадежной, иначе не было бы Пророчества, - сказал Тельвин.
- Пророчество - только часть проблемы. - сказала она ему. - На первый взгляд оно кажется излишним. Оно предназначено решить проблему, которая была порождена его существованием. Все началось почти двадцать лет назад, когда Великий исчез из нашего мира без всякого предупреждения и до сих пор не вернулся. Драконы не в состоянии узнать, ушел ли он навсегда, или собирается вернуться. Неуверенные в том, вернется ли Великий, который всегда руководил ими, драконы нынче сами ответственны за свою собственную судьбу, и яростно спорят о том, какую роль они должны играть в мире. Все драконы с гордостью думают о их легендарном прошлом, когда они были властелинами мира, до и даже много после прихода людей. Многие драконы, особенно молодые и любящие беспорядки, верят, что они должны вновь стать властелинами этого мира.
- Хулиганы? - спросил Тельвин.
- Драконы-хулиганы похожи на детей,они то ли играют, то ли осуществляют политику, которую, как они надеятся, одобрят взрослые, - скорбно сказала Карендэн. - Вы, без сомнения, обратили внимание, что только юные драконы участвуют в атаках.
- Безусловно, - подтвердил Сэр Джордж.
- И тем не менее, их действия могут сделать войну неизбежной, вздохнула она. - И ситуация запуталась еще больше Пророчеством о возвращении Повелителя Драконов, самой страшной драконьей легенды. Много лет назад люди Блэкмура использовали все их могучие мистические способности, чтобы создать броню и оружие, способное отразить любую физическую или магическую атаку, какую драконы могут себе представить. Это оружие может быть использовано только Повелителем Драконов, воином-волшебником, статус которого почти равен Бессмертному. Повелитель Драконов поведет людей из Блэкмура в великую войну, которая подчинит и почти уничтожит Нацию Драконов. Бессмысленно говорить, что драконы боятся возвращения Повелителя Драконов. Пророчество утверждает, что время для этого пришло.
- О, мой бог, - сказал Сэр Джордж. - Я думаю, что могу угадать, кто это.
Тельвин сглотнул, удивляясь, что не очень испугался. Он подозревал, что произойдет что-то в этом духе. Была какая-то причина, почему драконы так боялись его. Только теперь он начал понимать почему.
- Есть еще многое, чего я не могу объяснить тебе даже сейчас, так как мне запрещено отвечать тебе на некоторые вопросы, - продолжала Карендэн. Драконы-жрецы недавно узнали, что Великий ушел только на время, но мы поклялись хранить тайну. И даже мы не знаем почему. Но нам приказали искать и помочь ему предотвратить войну, которую драконы готовы развязать. Мы, жрецы, не слишком довольны такой ситуацией; естественно, что мы не хотим опять увидеть, как Повелитель Драконов обрушится на драконов. Только наша вера в Великого заставляет многих из нас подчиниться. Меня послали к тебе потому, что я принимаю логику развития событий. Если драконы разрешат себе воевать, должна настать новая эра прежде, чем они снова могут рассчитывать на доверие других рас.
- Ты не должна бояться, - сказал Тельвин обращаясь к Карендэн. - Я больше заинтересован в защите драконов, чем в уничтожении их, даже если мне придется использовать всю мощь Повелителя Драконов чтобы достигнуть своей цели.
- Я никогда не боялась этого, - сказала она ему. - Я знаю кто ты. Исходя из этого знания я понимаю и верю твоим мотивам.
- Тогда скажи мне, кто я такой, - сказал Тельвин в возбуждении. - Или это что-то, о чем тебе запрешено говорить?
- Боюсь, это так, - печально сказала Карендэн, искренне сожалея, что не может помочь ему. - Ты не должен знать тайну своего прошлого, пока твое служение, как Повелителя Драконов, не закончится, так как знание своей расы и ее долгой истории может повлиять на твои решения. Ты должен действовать исходя из нужд настоящего, преследуя величайший мир и справедливость, которые ты можешь установить на земле, и на тебя не должны влиять призраки прошлого.
Тельвин нахмурился. - Я допускаю, что некоторая логика в этом есть. Но что еще ты можешь рассказать мне? Знаешь ли ты, жрецом какого Бессмертного я являюсь?
- Нет, я не могу сказать, - возразила она. - Бессмертные ревнивы, и по капле делятся информацией даже с своими жрецами из страха, что их враги могут узнать их тайны и их планы. Я знаю об их делах больше любого из ныне живущих, но даже я многого не знаю.
- Тогда ты можешь сказать мне по меньшей мере, что мы собираемся делать? - спросил он больше не в силах скрывать свое нетерпение и разочарование. - Я сомневаюсь, что мы забрались так далеко только для этого маленького разговора.
Карендэн вздохнула и вытянула свою шею так, что ее голова почти коснулась его. - Это не мое желание, что пришло время нам идти вместе. Я не хочу, чтобы тебе казалось, что я что-то замышляю против тебя, что я хочу сделать тебя простым орудием Бессмертных. Но есть определенные вещи, которых я поклялась не открывать, во имя моего долга к моему ордену, и есть значительно больше вещей, которых я не знаю сама.
Тельвин кивнул, понимая, что он не должен вымещать на ней свое разочарование, ведь они оба просто жрецы, выполняющие работу, назначенную им судьбой. - Я понимаю.