Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тельвин кивнул. - Дварфы пытались помочь мне, но не смогли. Жрец ли я? Ты сказала раньше, что я мог использовать жреческе заклинания, потому что один из Бессмертных дал мне достаточно силы, чтобы я смог защитить себя. А я всегда спрашиваю себя, как я могу быть жрецом, если даже не знаю своего покровителя.

- Есть несколько жреческих орденов, которые служат нескольким Бессмертным сразу. И, снисходя к их просьбам, Бессмертные часто даруют им силу. Ты знаешь об этом?

- Да, я слышал об этом, - задумчиво сказал Тельвин. - Тогда, возможно, что я не знаю своего покровителя, так как у меня их несколько.

- Да, это возможно, - согласилась Селлианда. - Но предположения здесь бесполезны. Я надеюсь ответить на твои вопросы утром, предполагая, что тебе разрешено узнать все то, что ты желаешь.

Тельвин медленно кивнул. - У меня нет ни малейшего понятия, как действовать по жречески.

Селлианда засмеялась. - Мой юный друг, нет такой вещи - действовать по жречески. Жрецы действуют по уставам их орденов, а эти уставы крайне разнообразны. Здесь, в Серебрянном Тумане, мы стараемся действовать более неформально, дать себе побольше свободы, так как никто ничего не ждет от нас, за исключением того, чтобы мы были более открыты для новых идей, чем остальные эльфы. Даже не-эльфы принадлежат к нашему ордену, в других странах. Ты должен вести себя так, как этого требует твой долг. Так как ты еще не знаешь, в чем именно состоит твой долг, я могу сказать, что пока ты действовал замечательно, как ты и должен был действовать.

- Я надеюсь на это, - сказал Тельвин с сомнением в голосе.

- Тебя, видимо, беспокоит репутация жрецов? - сказала она, пять засмеялась над его удивленной физиономией. - Будучи жрицей, неужели ты думаешь, что я не знаю, какую репутацию имеют жрецы? Я думаю, что ты ни холоден, ни самодоволен. Я надеюсь, что и ты не нашел меня занятой только собой.

- Едва ли, - сказал Тельвин. - Хотя я должен признаться, что поначалу ты меня немного напугала. Но это твоя работа, я думаю.

- А я все еще опасаюсь тебя, - добавила Селлианда, чем вогнала Тельвина в краску.

- Ты слишком проницательная, - сказал он.

- Достаточно проницательная чтобы понять, когда кое-кто испытывает безнадежную страсть к одной эльфийской девушке.

Тельвин подумал, что сейчас упадет с камня, на котором сидел. - Прости меня, пожалуйста. Я знаю, что ты намного старше меня.

- Мне всего сто шестьдесят восемь лет, и я совсем не старая для нашей расы, - сказала она. - Но вот что я тебе скажу. Мы еще встретимся опять, ты и я. Когда ты научишься командовать жизнью, которая лежит перед тобой, ты станешь воистину замечательной личностью. А сейчас я прошу оставить меня одну. Я чувствую, что мой покровитель хочет поговорить со мной, и я должна быть одна в этот момент.

Тельвин неловко поклонился, и молча ушел. Когда он не торопясь шел к поляне, у него возникло чувсто мистического присутствия, которое стремительно росло, и он ощутил себя лишним. Кроме того, он почувствовал, что вся его жизнь внезапно изменилась, и впервые он начал всерьез думать о своем будущем. Селлианда заставила его задуматься о том, чего он никогда не осознавал - о той личности, каким он должен стать из-за Пророчества. До сегодняшнего дня он молчаливо полагал, что останется таким же, каким и был растерянным и инертным молодым человеком, который изо всех сил пытается выйти из всего того балагана, в который попал.

Восемнадцатая Глава

На следующее утро Тельвин нашел своих товарищей сидящими на скамейках небольшой веранды за домом. Они только что прикончили легкий завтрак и развлекались, сравнивая странные имена людей, которых когда-то знали. Сольвейг, похоже, выигрывала, так как она знавала купца из Траларадана по имени Боррик Боттак. Это привело их к перечню имен халфлингов, которых кто-нибудь из них встречал, и на этом игра кончилась. Про себя Тельвин подумал, что они не в таком положении, чтобы развлекаться чьими-то именами.

- Ну, и чего бы ты хотел этим прекрасным утром? - спросил его Сэр Джордж, имея в виду завтрак.

- Веселую компанию и содержательную беседу, - заметил Тельвин, усаживаясь на скамейку рядом с Сольвейг.

- Или мне послышалось, или я уловил нотку критики в твоих словах, заметил старый рыцарь, разглядывая босые ноги Тельвина. - Ты что, разучился пользоваться сапогами?

- Нет, но убей меня, если я помню, куда их дел, - ответил юноша. Могли ли эльфы по какой-нибудь причине взять их ночью?

- Я подозреваю, что твои сапоги великоваты для них, если ты имеешь в виду воровство. А что до чистки или починки, я уверен, они бы сперва спросили, - ответил Сэр Джордж. - Я не видел Селлианду этим утром. Хотел бы я знать, удалось ли ей поговорить с ее покровителем.

- Поскольку ты крутишь бизнес с Бессмертными, то не должен переживать так, как ты говоришь, - заметил Перрантин Тельвину.

- Я не думаю, что есть поводы для волнения, - сказал он. - Я не жрец. Я просто младший компаньон в бизнесе.

Он остановился, увидев что Селлианда подошла к ним. Подумав, он решил, что она скорее всего не слышала то, что он сказал. Она несла пару сапог, которые протянула Тельвину. - Ты забыл их на берегу озера прошлой ночью.

- Здорово, а я все удивлялся, что с ними случилось, - невинно сказал Тельвин, забирая сапоги. Он не обратил ни малейшего внимания на удивленные взгляды товарищей.

Редчайший случай, на какой-то момент Сэр Джордж проглотил язык. Наконец он пришел в себя и обратился к Селлианде. - Ну как, удалось ли тебе поговорить с твоим покровителем?

Селлианда взяла деревянный стул и уселась лицом к ним. - Перейдем прямо к делу. Мне не удалось узнать чего-либо о Пророчестве, так что я не могу сказать вам то, что вы хотите узнать. Я боюсь, что вы пришли не в то место. Дело идет о драконах, и только драконы могут сказать вам то, что вам необходимо знать.

- Драконы? - недоверчиво повторил Коринн. - Мы видели достаточно драконов в последнее время. Однако никто из них не был в хорошем расположении духа.

Селлианда улыбнулась. - То, что я должна вам сказать, так это то, что вам надо поговорить с правильными драконами. У меня есть и хорошие новости для вас - драконы не воюют с остальным миром. Мир атакуют негодяи, в основном юные красные и зеленые драконы, и вообще это результат нестабильного положения в обществе драконов, но никак не война. Как правильно угадал Сэр Джордж, Великий, Бессмертный покровитель драконов, никоим образом не ответственен за нынешнее положение дел и желает закончить дело миром. Бессмысленно говорить, что его основная забота - благосостояние драконов, а не остального мира.

- Тогда он желает, чтобы мы помогли ему? - спросил Сэр Джордж.

- Дело сложнее. Я не смогу это легко объяснить, да и к тому же мне это не разрешено. Дело в том, что есть кое-кто, кто лучше меня расскажет вам то, что вы должны знать. Моя задача - объяснить вам что делать дальше. Вы должны вернуться в горы крайнего севера. Там вас встретит один из драконов-жрецов, который и поведет вас к цели.

- Дракон-жрец? - спросил Тельвин. - Жрец ордена, посвященного Великому?

- Да, это так, - согласилась Селлианда. - Ты что, возражаешь против присоединения дракона к вашей компании?

- Звучит слегка угрожающе, - согласился Тельвин. - Особенно если вспомнить, что драконы ненавидят меня.

- Ты не должен бояться жреца, который присоединится к вашей компании. сказала она ему. - Вы оба на службе у здравого смысла. Однако то, где вы должны повстречать дракона-жреца, это совсем другой вопрос. Вы должны попасть в другую эльфийскую страну, Лесное Королевство, на дальней части Гибореанских Пределов.

- Ну, это простой вопрос! - объявил Сэр Джордж. - Мы будем там в середине лета.

Селлианда улыбнулась. - Мне приказали помочь вам и в этом. Я знаю путь, который приведет вас туда завтра ночью, хотя я боюсь, что выдам один из величайших секретов эльфов. И вы не должны спрашивать как и куда мы едем.

77
{"b":"57694","o":1}