- Да, как это ни удивительно. Я не могу себе даже представить, каким образом волшебники огня сумели стянуть полный набор у эльфов Эльфхейма. Ведь не-эльфам запрещено видеть даже копию Хаймслейда.
- Ты мог бы сделать состояние, продавая копии волшебникам и ученым всего мира, - задумчиво сказал Сэр Джордж. - Я не сомневаюсь, что Флэмы не имеют ни малейшего понятия о настоящей ценности того, чем обладают. Перри,нам нужно вернуться в библиотеку через несколько дней.
- Но если волшебники Блэкмура передали эльфам так много науки и магии, тогда многое из того, что было известно в Блэкмуре о драконах, должно быть также известно эльфам, - сказал Тельвин, возвращаясь к предмету разговора. Записали ли они это знание в свои книги?
- Вот именно, один из томов Хаймслейда содержит длинную главу, целиком посвященную драконам, - ответил Перрантин. - Эльфы, которые писали этот том, вряд ли знали, какие знания были эльфийские, а что пришло от волшебников Блэкмура, да это и не важно. Драконы были врагами Блэкмура, но это вовсе не сделало их союзниками эльфов. Безусловно, эльфы и драконы оставили друг друга в покое очень, очень давно.
- Это не важно, - нетерпеливо сказала Сольвейг. - Что именно эта глава говорит о драконах?
Перрантин взглянул на нее как-то неуютно. - Не имею ни малейшего понятия. Я не говорю на Высоком Эльфийском.
Сэр Джордж пробормотал несколько грязно звучащих слов на непонятном языке. - Тогда почему, клянусь бородой Бератесиса, ты решил, что нашел главу о драконах?
- Из-за иллюстраций. Их там масса и все они посвящены драконам.
- Ты сможешь сделать копию текста?
Перрантин протянул им пачку листов бумаги, каждый лист содержал страницу из большой главы. Тельвин взглянул из-за спины старого рыцаря и увидел, что качество копий было таково, включая иллюстрации, как если бы маг вырвал страницы из книги.
- Как вы сделали это? - спросил он.
- Простое волшебство, - объяснил маг. - Ты просто кладешь чистый лист бумаги на страницу, которую ты хочешь скопировать, и говоришь магичекие слова. У меня есть магический свиток с заклинанием, так что я не должен учить это заклинание заново каждый раз. Я скопирую его для тебя, когда мы будем дома.
- Ну, все это действительно о драконах, - заметил Сэр Джордж. - Здесь сказано, что драконы были первыми, кто пришел в этот мир тысячи лет назад из других планов реальности. Это подтверждает то, что я всегда подозревал.
- А что это? - спросил Перрантин.
- Этот Илсундаль был совершенно чокнутый и был неспособен отличить факт от мистического бреда, - заявил старый рыцарь, выглядя достаточно обескураженно. - Черт побери, возможно он никогда не слышал, или ему не понравилась история, которую сами драконы рассказывают о своем происхождении.
- Он мог просто повторить ту чушь, которую ему рассказали, - заметила Сольвейг.
- Не исключено, - согласился Сэр Джордж. - У эльфов есть привычка взять любую глупую идею и биться за нее, стараясь чтобы она заработала, а Илсундаль превратил это занятие в искусство. Он решил, что дело Деревьев из Уфа заработает, а ведь даже если бы он стал бессмертным, этого бы ничего не дало. Да, после такого замечательного начала, я спрашиваю себя, можем ли мы доверять тому, что Хаймслейд говорит о драконах.
- Я полагаю, мы можем по меньшей мере изучить текст и тогда увидим, сказал обескураженный Перрантин. У него было так много надежды после находки легендарного Хаймслейда, источника всех знаний, легендарного среди волшебников, по меньшей мере.
Сэр Джордж и Перрантин провели весь вечер, разбираясь в главе о драконах. Поначалу, несмотря на все их усилия, они не могли найти чего-либо интересного. Как выразился Сэр Джордж, история эльфов была просто замечательной из-за отсутствия в ней столкновений с драконами, но не потому, что эльфы знали как справляться с драконами, но потому что драконы не имели причин иметь дело с эльфами.
Как это бывает, ключ, который они искали, был найден в более свежей части истории эльфов. Эльфхейм был землей магии, сотворенной эльфами для своих собственных нужд, и в нем было несколько мест с опасной, неконтроллируемой магией. Большинство из них были ворота через пространство и время. Изредка, без всякого предупреждения, странные и опасные создания из других миров, другого времени и даже из других планов существования появлялись там, создания как магические, так и вполне естственные. Еще хуже, многие из этих созданий были гибридами, кошмарной смесью двух или трех разных пород, а некоторые были ужасными монстрами, причем многие из наиболее смертельных форм этих фантастических бестий имели драконоподобную форму.
Когда такие создания внезапно появлялись и тут же убегали в леса Эльфхейма, эльфы были вынуждены сражаться с ними. С некоторыми можно было сражаться обычным образом - выследить и затем убить копьем, луком и мечом. Других можно было победить только при помощи магии.
Отсюда следовало, что у эльфов должны были быть какие-то способы подчинить и даже уничтожить тварей, сравнимых по силе и размерам с драконами. И если Волшебники Флэма сумели раздобыть полную копию Хаймслейда, они вероятно имели другие, более новые книги, также украденные у эльфов, со знаниями и магией, которые могли сказать как можно иметь дело с драконами, не сражаясь с ними. Если бы это не получилось, Перрантин мог бы продолжить свои изыскания. Как он сказал, каталог был исключительно подробный. Тельвин хотел бы выучить что-нибудь новенькое, но понимал, что его распросы сильно замедлят дело. Когда Сольвейг и Коринн собрались спать, он отправился вместе с ними.
Сольвейг тяжело вздохнула. - Я думаю, что мы сейчас на пути в Эльфхейм. Я предвкушаю увидеть Сэра Джорджа, пытающимся уговорить эльфов раскрыть их глубочайшие секреты. Вот это будет похоже на битву двух коварных и безжалостных сил.
- Ты когда-нибудь была в Эльфхейме? - спросил Коринн, усевшись на конце своей кровати.
- Однажды, еще до того, как мы объединились, - ответила она, выгибая свою длинную спину. - Это бы просто опыт. Я не против очутиться там снова, но у меня нет ни малейшего желания сделать это прямо сейчас. А вы должны быть в хорошей форме, если собираетесь иметь дело с эльфами на их собственной земле.Я не думаю, что дварфы привыкли иметь дело с эльфами, не правда ли?
Коринн пожал плечами. - Лично у меня не было каких-либо проблем с эльфами, по меньшей мере с теми немногими, которых я встречал. Я же Сирклист, вспомни. Жить и торговать, это кредо нашей семьи. Если я и тревожусь того, что мы должны ехать в Эльфхейм, то только немного за себя, согласен. Но причины для этого не лежат на поверхности.
- У тебя не будет проблем с эльфами, если это тебя тревожит, - сказала она ему. - Однако, у тебя бы было мало удачи в делах, если бы ты поехал один. Но эльфы знают и доверют Сэру Джорджу. Его бизнес требует от него знать секреты людей и видеть их сокровища, так что он старается изо всех сил завоевать доверие всех. И как одному из его компаньонов, тебе также будут доверять.
- А мне? - встрял Тельвин. - Я ужасно боялся, что драконы узнают, кто я такой. Должен ли я опасаться эльфов?
- Очень сомневаюсь, - ответила Сольвейг. - Ты же не знаешь сам, имеешь ли ты какое-либо отношение к людям из Блэкмура, так что я сомневаюсь, что эльфы узнают это. Какая бы ни была причина, о которой драконы охотились за твоей матерью, здесь ситуация совершенно другая.
- Но веришь ли ты сама, что мы на пути в Эльфхейм - спросил Коринн. Кажется, наши старшие думают, что могут найти здесь все, что им нужно.
- Без понятия, - задумчиво протянула Сольвейг. - Но мне кажется, что через пару дней мы уже будем в пути. Эта парочка замечательно умеет находить неприятности, а потом избавляться от них. Так что я никогда не волнуюсь, вернемся ли мы из очередных неприятностей, которые они нашли.
Перрантин вернулся в гостинницу в середине утра и буквально потребовал, чтобы Сэр Джордж и остальные немедленно отправились с ним в библиотеку. Академия состояла из большого центрального здания, резиденции волшебников, и двух меньших строений, соединенных с главным. Северное здание было библиотекой, связанной с разиденцией волшебников флигелем, в котором жили студенты, в то время как южное здание и его флигель были настоящей Школой Магии.