Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хайланд рос медленно, в основном потому, что Флэмы решили сохранить эти земли для себя и неохотно разрешали селиться иностранцам. Тельвин не понимал этого раньше,но сейчас до него дошло, что стабильность на этой земле было понятие новое и хрупкое, и недавние атаки драконов легко могли разрушить все. Все магазины были уже закрыты и заперты на засов, когда они вьехали в город на закате дня, но теплый свет лился из окон домов. В целом, решил Тельвин, люди здесь жили почти так же, как и в его родной деревне, ну может чуть-чуть богаче. Сэр Джордж повел их через темные улицы к гостинице, большому двухэтажному зданию с множеством окон и большой конюшней для лошадей. Все остальные хорошо знали это место и немедленно повели своих лошадей в стойла; Каденс последовала за ними без колебаний.

Тельвин попытался спрыгнуть с лошади в тот момент, когда он оказались во дворе, собираясь помочь спуститься другим и почистить лошадей. К его великому удивлению его ноги не хотели двигаться, и когда он все-таки их уговорил, они мучительно протестовали. Конечно, он не в первый раз спешивался в этот длинный день. Они трижды останавливались, чтобы дать отдохнуть лошадям, и каждый раз он чувствовал боль в икрах. Когда же в конце концов он оказался на земле, то едва мог стоять.

Теперь он понял до конца, почему все были так озабочены сегодня утром. Сегодня ночью он не мог быть полезным никому, скорее компаньоны должны были помочь ему войти в гостиницу, где усадили его за стол, а сами отправились заниматься лошадями. Гостиница была большая и комфортабельная, бар помещался отдельно от большого зала для еды.

Тельвин не слишком хорошо спал ночью. На следующее утро он почувствовал себя еще хуже. На самом деле он смог сесть в седло только после того, как Перрантин использовал магические средства чтобы облегчить его страдания. У него была мазь,которой он тщательно смазал нижнию часть спины Тельвина,и боль в икрах ослабела и как бы растворилась, хотя, как объяснил маг, теперь должны были исчезнуть не только боль,но и вообще все ощущения. Впрочем, Тельвину на это было наплевать.

В этот день они слегка отклонились к востоку, чтобы заехать в маленький город Трааген. Трааген был резиденцией герцога Веербина, и,подобно Аальбанфорду, располагался на берегу реки, рядом с мостом, пересекавшим ее. На следующий день они поехали прямиком на север, через холмистую,лесистую местность, которая быстро вывела их из более обжитой части королевства снова на границу.

В тот же день они увидели первых драконов.Своими острыми глазами Тельвин увидел их первым, группу из трех красных драконов, летящих близко один к другому на восток. Сэр Джордж тоже увидел их, как только Тельвин сказал ему, куда глядеть. Драконы размеренно летели им навстречу, так что и другие скоро увидели их. Сэр Джордж предложил им остаться под защитой деревьев, так как драконы видят не хуже, чем Тельвин.

К счастью, эти отдаленные земли были покрыты густым лесом, так что можно было ехать незаметно даже тогда, когда драконы подлетели совсем близко. Они укрыли лошадей под большими деревьями, и в это время огромные создания пролетели не дальше, чем в миле от них. С этого расстояния Тельвин ясно видел драконов, неторопливо взмахиваюших своими огромными крыльями, в то время как их головы поворачивались вперед и назад, изучая местность. Они выглядели не ужасными, а скорее грациозными и даже благородными созданиями.

Внезапно драконы повернули и начали медленно планировать, направляясь прямо к тому месту, где компаньоны скрывались под деревьями. Сэр Джордж жестом приказал всем завести лошадей еще дальше под деревья. Тельвин побелел от страха, слишком хорошо зная, что он не сможет защититься от трех драконов.

Драконы разделились и сели на большие прогалины между деревьями с таким рассчетом, чтобы окружить путешественников и отрезать им путь к бегству. Компаньоны старались не шевелиться, укрытые в самой густой части леса. Лошади боязливо дергались и ржали, и Тельвину приходилось крепко держать поводья Каденс, которая старалась вырваться и убежать. Внезапно он резко повернулся, когда увидел одного из красных драконов всего в сотне ярдов от себя, пристально смотрящего на него под нижними ветвями дерева.

Помертвев от страха, Тельвин толкнул Каденс еще глубже в кусты, так что дракон не мог видеть его. Он слишком хорошо помнил историю, как драконы охотились за его матерью вплоть до ее смерти. Если этот дракон отчетливо рассмотрит его и распознает его расу, Тельвин был почти уверен, что его ждет та же судьба. Но после долгого, наполненного ужасом мгновения дракон отступил, расправил свои широкие крылья и взлетел в воздух, другие быстро последовали за ним.

- И что это было? - спросила Сольвейг. - Запугивание? Не слишком похоже на драконов, по меньшей мере насколько я знаю.

- Мне тоже показалось, что они решили нагнать на нас страху, задумчиво сказал Сэр Джордж. - Хотя ,возможно, они решили, что мы не стоим их усилий.

Они подождали несколько минут, давая возможность лошадям придти в себя, после чего отправились дальше. Тельвин старался, чтобы остальные не заметили, что его всего трясет от пережитого ужаса. Ему было стыдно, но он был уверен, что его присутствие делало их положение еще более опасным.Драконы могли игнорировать всю их команду, но только до тех пор, пока они не узнают его.

Долгий день скачки привел их наконец в Нордеен, небольшой пограничный городок, похожий на Грец. Нордеен был самым большим из всех поселений, атакованных в прошлом году, хотя город и нельзя было назвать уничтоженным рейдами. За пределами поселка они проехали через области, где были фермы, сожженные драконами, хотя большинство из ферм были обитаемы и казались нетронутыми. Как сказал Сэр Джордж, у драконов были другие цели, а не тотальное уничтожение.

Они остановились в единственной гостинице, и Сэр Джордж быстро заказал горячий ужин, как только они позаботились о лошадях и отнесли вещи в свои комнаты. Но еще до еды он попытался выяснить все, что здесь знают о драконах и об их нападениях на местных жителей. Ему не пришлось долго искать. Трактирщик имел много чего сказать о драконах, и довольно громко. Сэр Джордж выяснил все, что он хотел узнать и вернулся к столу еще до того, как им принесли ужин.

- Да, это все весьма интересно, - сказал он, присоединившись к остальным. - Наш добрый трактирщик с большой радостью сообщил мне, что дела идут все хуже и хуже. Его бизнес очень сильно зависит от торговцев с юга, которые каждый год привозят свои товары в обмен на металл,лес и меха, которые они везут обратно. Но в этом году торговцы не приехали. Слишком многие из них были атакованы во время пути, товары уничтожены или присвоены драконами, а некоторые уже никогда не вернутся домой.

- Я не могу бросить в них камень за это, - заметил Коринн. - Жить хочется всем.

- Точно, - согласился Сэр Джордж. - Конечно, многие из шахт и маленьких поселков были разорены за последний год, так что в любом случае товаров для обмена в городе стало меньше. В настоящее время герцог Арделан делает все, что в его силах, чтобы сохранить самые новые поселения на другой стороне Восточного Предела, посылая туда солдат больше, чем он может содержать. Трактирщик считает, что восточные поселения были бы эвакуированы еще в прошлом году, но ранний снег перекрыл дорогу прежде, чем люди собрались уходить.

- А что теперь, когда дороги открылись? - спросила Сольвейг.

- Я думаю, что восточные поселения немного успокоились во время зимы, сказал Сэр Джордж. - Но все это скоро опять изменится, так как драконы вернулись. Еще не было настоящих атак, но я сомневаюсь, что кто-нибудь всерьез считает, что их не будет. Скорее солдаты герцога должны удержать людей от бегства.

- Это возможно, - согласился Перрантин. - Конечно, так как драконы атаковали все, что движется по дорогам в прошлом году, поселенцы будут стремиться остаться, чем убежать. Два или три дракона на каждом конце дороги эффективно отрежут Восточный Предел от цивилизации.

23
{"b":"57694","o":1}