Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Элизабет не задержалась в их обществе надолго, после короткой беседы о погоде она отправилась в аэропорт, откуда небольшой чартерный рейс должен был доставить ее и других сотрудников на место проведения корпоративного мероприятия на Гавайях. Лидия, как и было условлено, улетала на следующий день. Как оказалось, ее визит в нью-йоркский офис был связан не только с необходимостью похоронить прошлую жизнь на большой глубине где-то посреди Тихого океана. Джеймс хотел познакомить ее с работой в крупном подразделении. Офис в Сиднее по количеству сотрудников и занимаемой площади должен был стать даже крупнее американского филиала. Девушке было с чем сравнить крошечное представительство в Лондоне. Она, конечно же, старалась все запоминать, проявлять интерес и задавать Джеймсу вопросы, но ум не желал подчиняться и чувствовать себя нормально в приближении мнимой гибели. Лидия с трудом дотерпела до вечера, чтобы вернуться в отель и, оставшись наедине с собой, попытаться разобраться в собственных чувствах. Но оказавшись в темном номере, за окнами которого светился и переливался разноцветными огнями оживленный мегаполис, девушка поняла, что единственное, чего она хочет, — это забыться глубоким сном и ни о чем не думать. Внутри она чувствовала лишь отчаяние, готовое задушить ее в своих полных безысходности объятиях, как только она позволит себе подумать о Питере и доме в Лондоне.

Самолет летел из Нью-Йорка с одной остановкой для дозаправки. В аэропорт Лидию привез тот же водитель, что встречал их с Джеймсом два дня назад. Сам же Сказочник попрощался с ней за завтраком еще в ресторане отеля. Он очень торопился обратно в Англию. Лидия выглянула в иллюминатор и, не обнаружив там ничего, заслуживающего ее внимания, вернулась к рассматриванию своего маникюра. Но ничто не могло отвлечь ее от угнетающих мыслей.

«Главное, сохраняйте полное спокойствие», — вспомнила она наставления Джеймса и грустно улыбнулась.

Как же это сложно быть спокойной, зная, что ее самолет через несколько часов рухнет в океан, и вместе с ним на дне будут похоронены все ее тридцать пять лет жизни? Девушка откинула голову и с глубоким вздохом перевела взгляд на потолок. Но и там не было спасительного ответа. Ответа на коротенький вопрос — как она будет жить дальше?

Лидия совсем не ожидала, что заснет и проспит несколько часов. Но, тем не менее, так и произошло. Она открыла глаза, когда самолет заходил на посадку в одном из аэропортов штата Калифорния. Кульминации оставалось ждать совсем недолго. Девушка дважды отказалась от предложенных ей ланча и обеда, чувствуя, что в подобной ситуации кусок не полезет в горло в самом прямом смысле этого слова. Напряжение становилось просто невыносимым. Но, казалось, грядущее крушение беспокоило только ее и никого больше. Оба пилота самолета выглядели вполне себе беззаботно, во всяком случае, ничто не выдавало их волнения. Две стюардессы заботливо хлопотали вокруг одной-единственной пассажирки самолета, рассчитанного на десять посадочных мест, не считая членов экипажа. Они вели себя как ни в чем не бывало, будто им и не грозило через несколько часов быть увлеченными на морскую пучину вместе со всем этим нагромождением металла, техники и кожаных кресел. Лидии приходило на ум только одно объяснение — они уже не первый раз терпят крушение, чтобы навеки скрыть в глубине океана чье-то прошлое. Девушка вдруг вспомнила то чувство, что раньше так часто возникало у нее перед вылетом из Москвы, когда она отправлялась в очередное путешествие. Тогда она оставляла свое прошлое на земле до самого возвращения. Выкидывала из головы все сложности и проблемы, будто становясь другим человеком, жизнь которого может круто отличаться от ее собственной. Она уже почти позабыла о нем. Ведь как бы часто она теперь ни летала, в любой стране мира она хотела оставаться только собой — Лидией, женой Питера, счастливо живущей в Лондоне и не мечтающей ни о какой другой судьбе. От размышлений девушку отвлек резкий прерывистый звуковой сигнал, она оглянулась на стюардесс.

— Все под контролем, миссис Томпсон, пристегните ремень. Нам предстоит резкое снижение и жесткая посадка.

У Лидии перехватило дыхание. Перспектива быть заживо похороненной под неимоверной толщей воды вновь явственно предстала у нее перед глазами. Страх пульсировал в висках. И почему ее вовсе не приободряла мысль о собственной неуязвимости? Девушка вновь обернулась на стюардесс. Самолет начало трясти. Те уже пристегнутые сидели на своих местах. Из кабины пилота доносились какие-то шипящие звуки — радиосвязь явно прерывалась. Лидия вжалась в кресло и повернула голову к иллюминатору. Как же она раньше не обратила внимания, что они оказались в грозовом фронте? За стеклом сверкали молнии, насквозь протыкая серебряными лезвиями серые клубящиеся тучи. «А что, если этого Джеймс не предвидел? — вдруг пронеслось у нее в голове. — Что, если это настоящее крушение, и они упадут совсем не в то место, где их должны спасти?» Шипящий звук из кабины стал равномерным — сигнал пропал. Самолет стремительно снижался, временами его из стороны в сторону кидало сильными порывами ветра. Лидия не удержалась, несмотря на тряску и ревущий звук мотора, она дрожащими руками отстегнула ремень и, цепляясь за кресла, направилась по проходу к кабине пилота.

— Миссис Томпсон! — сквозь шум донесся до нее голос стюардессы, но за ревом двигателей он был плохо различим.

Девушка вошла в кабину, зная, что позади пилотов точно есть как минимум одно место, где она сможет разместиться. Вид из кабины был шокирующим.

— Мисс! Что вы здесь делаете? Джинджер! Что пассажир делает в кабине?! — увидев ее, закричал второй пилот.

— Я останусь здесь, — Лидия опустилась в небольшое кресло и на удивление быстро пристегнула ремень, будто опасаясь, что ее силой выпроводят из кабины.

— Она здесь, пристегнута, оставайтесь на месте, — бросив на девушку гневный взгляд, скомандовал капитан.

Он не нуждался в ее благодарности, которую девушка попыталась выразить коротким кивком.

— Здесь опаснее, чем в салоне! — перекрикивая шум, вновь оглянулся на нее второй пилот.

Он был помоложе и явно более лоялен.

— Оставь ее, пусть сидит. Не отвлекайся! — командир сильнее сжал штурвал и продолжил попытки выйти на связь с землей.

Но все было безуспешно. Самолет продолжал резко снижаться, неудержимо раздвигая мокрую серую массу грозовых туч. Видимость была нулевая. От множества приборов, моргающих разноцветными лампочками, у Лидии начало рябить в глазах.

— Атлантида-2 вызывает Атлантиду-1, — вдруг произнес командир уже более спокойным голосом. — Атлантида-1, слышите меня?

— Атлантида-1 на связи, говорите! — послышался четкий голос в эфире.

— Атлантида-2, снижаемся в квадрат А-9, видите нас на радаре?

— Видим, снижение точно по плану. До столкновения одна минута двадцать секунд, удачи, Атлантида-2!

— Держитесь, девочки! — по громкой связи крикнул командир.

Лидия во все глаза смотрела прямо перед собой. Наверное, именно в такие моменты перед мысленным взором обычного человека проносится вся его жизнь, но перед глазами девушки не было ничего, кроме серых туч, сквозь которые они быстро мчались вниз, навстречу неизвестности. Дальше все произошло почти молниеносно. В одно мгновение облака рассеялись, а прямо перед ними оказалась серая, вздымающаяся грозными волнами, безграничная поверхность океана. У девушки перехватило дыхание. Гул, рев, звуковые сигналы приборов — все слилось воедино, но что-то не позволяло Лидии зажмуриться. Она, не моргая, наблюдала за надвигающейся на них бушующей массой до тех пор, пока нос самолета не скользнул по поверхности воды. Лидию с силой бросило вперед, потом назад, самолет еще какое-то время по инерции двигался, подбрасываемый волнами. Их болтало из стороны в сторону. Еще одно движение, и вот его нос стал быстро погружаться в воду. Самолет по-прежнему качало, но уже меньше. За окнами теперь была только вода. Командир отключил большинство приборов.

68
{"b":"576531","o":1}