Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Шампанское, сладкое, Asti Martini, пожалуйста, — улыбнулась она.

Шампанское нужно для того, чтобы отмечать какие-то события, во всяком случае, Лидии оно всегда дарило особенное настроение. И сегодня она решила в полном одиночестве отметить свой первый вдох. Однако мгновение спустя ее план оказался под угрозой. Причиной тому был голос за спиной, явно обращенный к ней. Лидия недовольно скривила губы. В этот вечер у нее не было никакого желания общаться с кем-либо, кроме портье в отеле, которому она собиралась сказать «добрый вечер» по возвращении. Хотя чего еще ожидать, сидя одной в полупустом баре? Что никто не подойдет? Скрепя сердцем девушка обернулась.

— Добрый вечер, — на соседнем барном стуле сидел одетый в дорогой костюм мужчина. Как в полумраке ей удалось определить качество и цену костюма? Во-первых, глаз наметан, в пиаре нужно на все обращать внимание, а во-вторых, дорогие костюмы всегда на мужчинах «сидят», а не «висят» или «болтаются».

— Добрый, — хоть и через силу, но Лидия улыбнулась.

— Меня зовут Джеймс, Джеймс Найтон, — он протянул руку.

— Лидия, — девушка легко пожала протянутую ладонь.

В неярком свете она попробовала рассмотреть его лицо. Еще несколько лет назад Лидия завела себе привычку не описывать внешность людей, как то «глаза такие-то», «нос такой-то» и так далее, она решила находить в своей голове подходящую для каждого человека ассоциацию. Например, секретарша ее босса была «кукушкой», а главбух — «старой табуреткой». Один взгляд на нового знакомого, и он стал «сказочником»: такой немолодой, сдержанный, и говорит четко и внятно, как закадровый голос в мультипликационных фильмах. Девушке не хотелось портить настроение ни ему, ни, в первую очередь, себе в этот вечер «первого вдоха». Лидия предположила, что сейчас он спросит, почему она одна в баре в столь поздний час, а когда получит в ответ что-нибудь банальное, обратит внимание на ее акцент и потом…

— Как вы долетели? — его вопрос прервал череду размышлений.

«Неужели у меня из кармана билет торчит на сегодняшний рейс? Или прямо на лице написано, что я турист», — мелькнуло в голове девушки.

— Спасибо, хорошо. Посадка была мягкой, — уклончиво ответила она.

— Вы, наверное, меня не помните? — мужчина не ждал наводящих вопросов со стороны своей собеседницы.

— Нееет, — протянула она, уже с большим интересом вглядываясь в его лицо.

— Я сидел в самолете рядом с вами, — он улыбнулся.

— Правда? — Лидия подняла одну бровь, демонстрируя недоверие.

— Да, я уступил место даме, если помните, ей стало нехорошо на взлете, — он решил развеять последние сомнения.

— Ах да, помню, заботливый сосед слева, — девушка немного расслабилась, перестав гадать, откуда он узнал про самолет.

— Хотя, кажется, намного лучше ей не стало, — он хитро улыбнулся.

— Это было великодушно с вашей стороны. Я бы не пожертвовала свое место у окна, — ее признание было честным.

— Я так и понял, — мужчина усмехнулся.

— А куда же вы пропали потом? Я не видела вас за обедом.

— О, мне предложили место в бизнес-классе, я не устоял!

— Меня мучает еще один вопрос, — Лидия не лгала, ей и в самом деле стало интересно. — Как вы тут оказались? Случайно?

— Думаете, не следил ли я за вами?

— Вы почти читаете мои мысли. На мой взгляд, случайность намного правдоподобнее. Последние годы в реальной жизни все реже происходят такие вещи, как «он встретил женщину в самолете и понял, что теперь не сможет жить без нее, но она исчезла в толпе, и он пустился искать ее по всем континентам (в нашем случае по всем барам Лондона); и, что трагичнее, если не нашел, то так никогда и не женился, и умер семидесятилетним одиноким стариком».

— Почти целая жизнь поместилась в двух предложениях, — он, насколько в это возможно было поверить, искренне восхитился красочной историей новой знакомой. — У вас богатая фантазия!

— Иногда только ею и спасаюсь! — она вспомнила историю о Кетти, придуманную в самолете.

— Это талант.

— А это лесть, — Лидия не любила притворство, хотя в данном случае что-то ее подкупало.

— И у вас приятный акцент, — добавил он.

— Столько комплиментов за раз — многовато. Лучше ответьте на мой вопрос, а то любопытство не дает мне покоя.

— Мне то же шампанское, что пьет леди, — кинул он подошедшему официанту.

Тот едва заметно кивнул.

— Из аэропорта вас подвозил таксист, которому я заплатил за информацию о вашем месте пребывания.

Как просто. А Лидия уж и впрямь начала верить, что он лично шпионил за ней все это время. Мы с каждым годом становимся взрослее и черствее, но при этом где-то глубоко в душе продолжаем верить в чудеса и сказки, это факт. И даже самый рациональный и искушенный разум не может этому противиться. Что уж тут скажешь. Девушка мысленно смирилась со своим местами наивным мышлением и улыбнулась.

— Что ж, я все-таки больше рассчитывала на случайность!

— Не отрицаю, что всякое бывает, — согласился он. — В том числе и непредсказуемые стечения обстоятельств. Но это не тот случай, уверяю вас. Я намеренно искал возможность встретиться с вами.

Как мило и… романтично.

Бармен принес его бокал.

— Отлично, давайте выпьем за так или иначе, но состоявшуюся встречу, ведь я не знаю истинного повода, по которому вы пьете это шампанское, — предложил новый знакомый.

Было забавно, что он так легко угадал ее настроение. Лидия пригубила напиток и вопросительно взглянула на нового знакомого. В конце концов, это его инициатива, и она не будет гадать, во всяком случае, вслух, об истинных причинах, побудивших его к этому разговору. Природное любопытство боролось с желанием побыть наедине с собой и с окружающим ее новым миром. Любопытство, очевидно, брало верх.

— Пожалуй, мне стоит разрешить ваши сомнения и объяснить причину происходящего, — резюмировал мужчина, сделав небольшой глоток.

— Это было бы очень кстати, а то я рискую быть съеденной изнутри собственным любопытством!

«Чем скорее он расскажет мне о своих намерениях, — крутилось у нее в голове, — тем скорее я объясню ему, что меня не интересуют пока любовные приключения, и мы расстанемся на позитивной ноте, без лишней болтовни о том, кто из нас откуда родом и что мы любим есть на завтрак».

— Я не собираюсь вам признаваться в любви с первого взгляда или приставать, — он стал немного серьезнее, чем раньше, но разве что самую малость.

Девушка подавила в душе некоторое разочарование.

— Вижу, вы не это ожидали услышать, — Джеймс чуть наклонил голову набок.

— Честно, сейчас я не могу вас предугадать, — немного наигранно улыбнулась Лидия. — Вы даже пропустили разговор о погоде, что крайне странно для англичанина.

— Думаю, вы были не против не говорить о сегодняшнем пасмурном небе и утреннем дожде, которого мы не застали? Но уверяю вас, эта тема не закрыта для обсуждений!

— Да, пожалуй, — ответила она, а про себя добавила, что вообще предпочла бы ничего сегодня ни с кем не обсуждать.

— Давайте пересядем за столик?

В какой-то момент девушке показалось, что его голос ее гипнотизирует, а может виной тому было шампанское?

Она окончательно потеряла тот тонкий душевный настрой на свой «праздник». Но по странности, за этим чувством не последовало разочарование. Ей было приятно разговаривать с этим незнакомцем, возможно так привлекала английская речь или сама обстановка, которая будто перестала подходить для посиделок в одиночестве и теперь располагала к непринужденной беседе.

«В конце концов, случайный разговор в баре в центре Лондона ни к чему меня не обязывает», — заключила Лидия, поднимаясь со своего места.

Внутренний голос начал что-то бубнить ей о Джеке-потрошителе, наркотиках в бокалах и прочих неприятностях, которые могут произойти с одинокой девушкой, но пока она едва различала его в потоке тихой музыки и неторопливой беседы. Сказочник заказал еще бутылку шампанского, и они сели за столик. Остальные посетители бара не обращали на них никакого внимания.

3
{"b":"576531","o":1}