Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это же дом твоего сенатора? — спросил Риз.

— Да, — буркнула она.

— Может, зайдем и прихватим его с собой?

Сэм резко прибавила газа, уезжая от дома подальше, пока Риз не успел взять в заложники Ника и не вовлечь его в ужас, уготованный Сэм.

— Чего тебе надо?

— Мне нужны деньги, которые вы забрали из моего дома.

— У меня их нет, это улики по твоему делу.

— Они мне нужны. Я буду удерживать тебя, пока не получу их обратно.

Ее телефон начал звонить.

— Я должна ответить, иначе они подумают, что что-то случилось.

— Ответь, только не пытайся меня обхитрить.

Сэм вытянула руку, Риз отдал ей телефон.

— Холланд.

— Лейтенант, — в трубке раздался голос капитала Маллоуна. — Ты где? Мы все ждем тебя на совещании.

— Привет, дорогой, — сказала она, ее сердце было готово выпрыгнуть из груди. Она посмотрела в зеркало заднего вида, Риз внимательно следил за каждым движением. — Нет, прости. У меня не получится заехать в химчистку.

— Холланд, о чем ты, черт возьми, говоришь?

— У тебя нет ни одной чистой рубашки?

— Ты в беде? — спросил Малоун напряженным голосом.

— Да, дорогой. Я знаю, что обещала. Я только что отъехала от дома, но у меня нет времени возвращаться и искать тебе рубашку.

— Ты все еще на Капитолийском Холме?

— Все верно, думаю, у тебя получится самому погладить себе рубашку.

— Это — Риз?

— Угу, молодец.

— Не нервничай, — сказал Малоун, — мы уже в пути.

— Я тоже тебя люблю. Хорошего дня.

— Вот это да, — сказал Риз с заднего сидения, выхватывая из рук Сэм телефон. — Он уже заставляет тебя забирать его вещи из чистки? Не думал, что ты такая хозяйственная. Ты меня разочаровала.

Обрадовавшись, что он поверил в ее разговор, Сэм посмотрела на него в зеркало.

— Я забочусь о нем, он заботиться обо мне.

— В этом я не сомневаюсь, — Риз провел пальцами по ее открытой шее. — Уверен, он хорошенько о тебе заботиться.

Сэм старалась не реагировать на его слова.

— Такой женщине как ты нужен настоящий мужик. Не тот, который будет относиться к тебе как к послушной домохозяйке.

— Именно так ты относился к своей жене? — спросила она, не отводя взгляда от зеркала.

Риз прищурился.

— Она была сучкой. Ей всего было недостаточно, требовала большего.

— И поэтому заслуживала смерти?

— Она должна была заткнуться.

— А как же дети? Что они такого сделали, что заслужили такой смерти?

— Не твоего ума дело! Заткнись и веди машину.

Сэм сделала, как ей сказали, периодически поглядывая на своего пассажира. Она выехала на Массачусетс Авеню — главную дорогу, ведущую на север. Следующие пять минут они ехали в полном молчании, после чего Сэм заметила ехавшую за ними патрульную машину.

Пот струился по ее спине. Она только и думала, что Риза убьют до того, как она успеет допросить его по делу отца. Во рту пересохло, поэтому она потянулась к своей банке колы и отпила из нее. И, конечно же, ее желудок тут же отреагировал. Сделав несколько успокаивающих, глубоких вдохов, Сэм осмелилась задать ему вопрос.

— Это ты стрелял в моего отца?

— Что? О чем ты говоришь?

— Мой отец шеф городской полиции Скип Холланд, — она смотрела на его реакцию, узнал ли он имя, но этого не произошло. — В него стреляли на шоссе два года назад.

— Я не стрелял ни в какого копа на шоссе.

Сэм, стиснув зубы, мысленно уговаривая себя сохранять спокойствие.

— В твоем доме нашли газетные вырезки по этому случаю.

— Те коробки в шкафу? Они не мои. Принадлежали бывшему жильцу. Он должен был прийти за ними, но так и не появился.

— Ты жил в доме больше года, но так и не избавился от вещей бывшего жильца?

Он пожал плечами.

— Руки не доходили до этого.

По непонятным причинам Сэм ему поверила, однако ее сердце рассыпалось на куски от очередного тупика.

— Кто жил в доме до тебя?

— Я почем знаю. Я же не домовладелец.

— Зачем ты стрелял в моего напарника?

— А кто твой напарник?

Продолжай говорить, Сэм. Выясни как можно больше информации, пока есть время.

— Вчера, в твоем доме.

— Это был коп?

Она увидела, как он побледнел от этой новости.

— Да.

— Я не хотел стрелять в копа. Он подкрался сзади. Я думал, что это грабитель. У человека есть право защищаться и охранять свое имущество.

Сэм выдохнула, добившись от него хотя бы признания по делу Фредди.

— Нет, если это место преступления, где он убил всю свою семью.

Риз приставил к ее шее пистолет.

— Заткнись и веди машину.

***

Ник зашел в офис и увидел, что все сотрудники собрались вокруг телевизора в конференц-зале.

— Что случилось?

— Риз — это тот парень, который убил всю свою семью и стрелял в напарника лейтенанта? — спросил Тревор.

Ник кивнул, предчувствуя неладное.

— Да, а что?

Тревор тяжело сглотнул.

— Он взял в заложники полицейского. Они показывают это в прямом эфире. Вертолет передает происходящее на Массачусетс авеню.

Ник подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть. Он ахнул при виде темно-синего седана и тут же начал себя успокаивать: такая машина у всех детективов городской полиции. Это может быть кто угодно.

— Они не говорили, кто у него в заложниках?

Тревор помотал головой.

Ник напомнил себе обещание Сэм: она в любую минуту может позвонить и сообщить, что это не она. Он вытащил из кармана пальто телефон и проверил пропущенные вызовы. Ни одного пропущенного. Он смотрел на телефон, умоляя его зазвонить.

***

— Что это? — спросил Риз, выглядывая в окно.

— По звуку похоже на вертолет.

— Какого хуя? Они преследуют нас? Как они узнали?

Настроение Риза ухудшалось, а Сэм только и думала о Нике и их разговоре прошлой ночью. Если он узнал о происходящем, а он узнал, то ждет от нее звонка. У нее сжималось сердце от того, как он был расстроен вчера, и что ему пришлось пережить из-за стрельбы, а теперь еще и это. Два тяжелых дня, но на этот раз она действительно в опасности. После такого он точно ее бросит, и это причинит ей немыслимую боль.

— Они преследуют нас! — он кинул ей телефон. — Звони, скажи, чтоб отстали.

У нее тряслись руки, когда она брала телефон. Минуту подумав, она решила позвонить Нику.

— Сэм! — ответил он запыхавшимся голосом. — Ты в порядке?

Поглядывая в зеркало на Риза, она едва сдержалась от истерики.

— Он хочет, чтобы вы отозвали вертолет.

— Я передам Малоуну. Я приехал в управление, как только узнал из новостей. Он рядом. Хочешь с ним поговорить?

— Да. — Но тут Сэм поняла — это может быть ее последний разговор с Ником. — Нет, подожди, лучше с тобой.

— Милая, — произнес он единственное слово, но с такой болью в голосе, — Я люблю тебя, я очень тебя люблю.

— Я тоже.

Риз забрал у нее телефон и разъединил их. Сэм готова была взвыть. Ей так много хотелось сказать Нику…

— Почему так долго? — рычал Риз, смотря на вертолет.

Сэм испугалась его крика.

— Это может быть пресса.

36
{"b":"566949","o":1}