— Я поймаю его, Джуллиан, — пообещала она фотографии. — Клянусь тебе, я найду этого ублюдка.
Дверь резко распахнулась и показалась голова Джинни МакБрайт.
— Стрельба возле дома Риза.
Сердце Сэм остановилось:
— Круз?
— Он не отвечает на рацию и не берет мобильный.
Сэм выбежала из комнаты, схватила пальто и направилась к двери.
— Тайрон, МакБрайн.
Оба детектива последовали за ней, нагнав на парковке.
— Он в порядке, — сказала Джинни. — Он задержал Риза и перезвонит с минуту на минуту.
— Убедитесь, чтобы обязательно приехало подкрепление, — приказала Сэм, чувствуя себе менее оптимистичной.
— Его мама позвонила диспетчеру, — сказала Тайрон. — Он ответил на звонок, и она услышала выстрел. Она сходит с ума.
— И с тех пор от Круза никаких вестей?
Тайрол опустил голову и помотал ею, в машине включилась рация и сообщили о возможной смерти полицейского.
У Сэм словно весь воздух вышел из легких. Все время, пока она неслась через весь город с включенной мигалкой, она пыталась вздохнуть, но мешал огромный ком в горле. Она отправила его в тот дом, и теперь… Господи прошу, пусть он будет жив.
— Лейтенант, — первой заговорила Джинни.
Сэм, вырванная из своих мыслей, посмотрела на нее.
— Патрульные на месте. Они спрашивают: им входить или ждать нас?
Сэм попыталась оценить ситуацию. Если стрелок все еще был в доме, то она рискует получить больше жертв. Но если Фредди в доме и ранен, у них каждая минута на счету.
— Они в бронежилетах?
Джинни уточнила информацию.
— Да.
— Пусть двое заходят спереди, а двое сзади. И все входят одновременно.
Джинни сообщила приказ Сэм.
Они ехали в тишине, объезжая пробки.
Когда в рации сообщили код, означающий ранение полицейского, Сэм захотелось взвыть. — Черт, — шепнула она и вдавила педаль газа в пол.
Они подъехали к дому как раз к тому моменту, как парамедики вывозили на каталке Фредди.
— Ох, — вздохнула Джинни, отходя в сторону.
Лицо Фредди было белым, как простыня, а парамедики рядом с каталкой пытались остановить кровь из его раны в плече.
— Господи, — пробормотал Тайрон, обнимая Джинни за плечи.
— Что у нас? — Сэм обратилась к одному из патрульных, чтобы не смотреть на бесчувственное тело Фредди.
Потрясенный офицер сделал глубокий вдох.
— Огнестрельная рана в плечо. Обильная потеря крови. На полу в коридоре мы нашли фонарик. Предположительно, Круз застал стрелка врасплох.
— Никаких признаков стрелявшего?
— Нет, мэм.
— Куда они его везут?
— В Городскую больницу. — Патрульный вытащил из кармана телефон. — Мобильный Круза без конца звонит.
Сэм взяла телефон и посмотрела список пропущенных вызовов.
— Его мама, — сказала она, смотря, как отъезжает машина скорой помощи. — Я разберусь. — Она кивком показала Джинни и Тайрону следовать за ней. Они вошли в дом и увидели включенный фонарь в огромной луже крови. Сэм раздавала приказы, не отводя взгляда от крови. — Вы двое остаетесь здесь. Мне нужен полный отчет о допросе свидетелей. Первая смена пусть отдыхает, вызовите в помощь ночную смену. Мы должны поймать этого ублюдка.
— Да, лейтенант, — ответил Тайрон, его глаза были полны ярости. — Сообщите нам новости о Крузе?
Она закусила губу и кивнула. Джинни сжала ее руку.
— С ним все будет в порядке. Он молодой и сильный.
— Ага, — Сэм вышла из дома до того, как успела расплакаться перед своими детективами. Она ехала в участок, ее сердце билось с невероятной скоростью, а пальцы так крепко сжимали руль, что костяшки побелели.
Телефон Фредди вновь зазвонил, и переборов себя, Сэм ответила на звонок.
— Миссис Круз, это лейтенант Холланд.
— Сэм! Скажи мне, что случилось! Я слышала выстрел. Что с Фредди?
— Он был ранен в плечо.
— Нет, господи, нет.
— Они везут его в Городскую больницу. Хотите, я пришлю за вами машину, и она доставит вас в больницу?
— Лейтенант, он выживет? Прошу вас, скажите мне правду.
— Я не знаю, мэм. Он потерял много крови.
У Сэм сжалось сердце, когда она услышала вопль женщины на другом конце провода.
— Я высылаю за вами машину. Они приедут через пару минут и отвезут вас в больницу, хорошо?
— Спасибо.
Сэм отдала приказ выслать машину к дому Миссис Круз, а сама припарковалась перед участком и направилась прямиком к камерам предварительного заключения. Она показала дежурному офицеру значок и приказала привести Гектора Риза в комнату для допросов.
Риз усмехнулся, когда увидел ее входящей в комнату через пять минут.
— Они сказали полицейская сучка…
Сэм дернула его со стула, прижав к стене.
— Какого черта?
Сэм со всей силы влепила ему пощечину.
— Заткни пасть.
— Ты не можешь меня бить…
Ее кулак пришелся ему прямо в живот.
— Твое слово против моего, ты, бесполезный кусок дерьма. Да и кто тебе поверит.
Пытаясь прийти в себя после удара, Гектор скривился, стоило Сэм сдавить его шею.
— Что ты хочешь? — хрипел он.
— Где твой брат? И не говори, что не знаешь.
— Я не…
Сэм еще раз ударила его в живот. Гектор упал на колени.
— Богом клянусь, я не знаю.
— Он стрелял в моего напарника.
Испугавшись, Гектор посмотрел на нее снизу вверх.
— Его ищет каждый коп в городе. Отдан приказ стрелять на поражение при малейшей возможности. Он итак подозревается в ранении одного полицейского…
— Какого еще полицейского? Он ни в кого не стрелял.
— Моего отца, мудак. — Сэм поставила его на ноги. — Так что хватит увиливать. Говори, где он прячется.
— Я ничего тебе не скажу. Он вам нужен, вот и ищите его.
— Его могут убить при задержании, но ты можешь это предотвратить.
— Он сможет о себе позаботиться, да и я тоже.
Сэм заехала ему коленом в пах, вновь упав на колени, Гектор взвыл от боли.
— Ах ты, сука ебаная.
Сэм схватила его за волосы, заставляя посмотреть на нее.
— Ты можешь сидеть здесь и гнить, мне все равно. Если решишь сотрудничать, я подумаю соглашаться на сделку или нет. Подумай об этом. — Она отпустила его волосы и вышла из комнаты.
— Сука, — пробурчал под нос Гектор, лежа на полу.
Вспотевшая, раздраженная Сэм вышла из комнаты и наткнулась на ждущего ее Капитана Маллоуна.
— Есть новости? — просил он, его лицо было напряжено от стресса.
Сэм вытерла пот со лба рукой, которая начала болеть после соприкосновения с ребрами Гектора.
— Нет. — Она просигналила офицеру, что он может отвезти Риза обратно в камеру и переключила внимание на капитана. — Я немного на него надавила.
— Хорошо, — сказал он, хотя они оба понимала, такое поведение было не приемлемым. Но когда один из полицейских ранен, наступает момент действовать в обход правил.
— Есть известия о Крузе?
— Он сейчас в операционной. Их волнует его обильная потеря крови.
— Мне нужно ехать в больницу.
— Я поеду с тобой.
Сэм включила мигалку и сирену, тем самым сокращая время езды до больницы.
— Шефу звонил Президент Нельсон, — сказал Маллоун. — Он хотел знать, как продвигаются дела в поимке убийцы Синклера. Как оказалось, они были друзьями.