Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она вложила руку в его ладонь.

- С удовольствием.

- Хорошо, - сказал он, обвивая рукой ее талию, - потому что я не взял чековую книжку.

Она отстранилась, чтобы посмотреть на него.

- Чековую книжку?

- Миллион долларов - обычная ставка за танец с вами. Вы успешно привлекаете покупателей, мисс Синклер, - он улыбнулся Алли, затем развернул ее, кружа по гостиной. И когда он наконец остановился, у нее перехватило дыхание.

Заразившись его игривым настроением, она с напускной скромностью улыбнулась, глядя из-под ресниц.

- Ты еще при первой встрече знал, что у меня высокие запросы.

Хадсон рассмеялся, запрокинув голову.

- Алессандра, ты даешь новое значение понятию "высокие запросы".

Алли раскрыла рот.

- Вот как?

- И я ничего не стал бы менять, - его глаза светились теплым весельем. - Мне нравится, что у тебя целый час уходит на то, чтобы заказать чашку кофе.

Она поджала губы, но тщетно. Невозможно было сопротивляться его ты-не-можешь-на-меня-злиться улыбке.

И даже зная, что должна обидеться на его комментарий, Алли не смогла удержаться и была побеждена явной привязанностью, звучавшей в его голосе. Она улыбнулась и покачала головой.

- Рада повеселить вас, мистер Чейз.

- Всегда, мисс Синклер. Всегда, - он сблизил их тела, рука на ее пояснице напряглась.

- Между прочим, еще раз спасибо. Мы бы ни за что не достигли цели без твоего пожертвования.

- Я рад был помочь. Ты должна чувствовать что-то вроде триумфа из-за столь очевидного успеха. И тебе удалось сломать привычную схему, когда кучка старых упрямцев со стадным инстинктом собирается вокруг столиков.

Его похвала тронула ее. Алли проделала большую работу, пытаясь сделать мероприятие, которое отличалось бы от типичного ужина, сервированного в стандартном бальном зале. И тот факт, что Хадсон заметил это, значил для нее невероятно много.

- Ты планируешь проводить такие мероприятия периодически?

- Музей был моим первым опытом крупного сбора средств.

- Ну, ты установила высокую планку. Я с нетерпением жду возможности посетить будущие мероприятия, спланированные тобой.

Она открыла рот, чтобы заговорить, но тут же снова закрыла.

Хадсон ничего не упускал.

- Выкладывай.

- Харрис Груп предложили мне должность планировщика мероприятий на полную ставку.

Его брови взлетели вверх.

- Впечатляет. Это престижная организация, - он раскрутил ее и вновь привлек к себе. - Соглашаешься?

Она покачала головой.

- Я отказалась. Но мистер Харрис сказал, что дверь всегда открыта, если я передумаю.

- А ты передумала?

- Нет. Хотя это определенно заманчивое предложение. Я не могу просто так бросить фонд. У меня есть обязательства, и люди ждут, чтобы я их выполнила.

- Позволь мне кое-что спросить... Чего ты сама хочешь?

Она прикусила нижнюю губу, обдумывая ответ.

- Мне нравится моя работа в "Лучшем начале". Люди, которых я там встретила, просто замечательные, и так хотят помочь детям. Но мне также понравилось готовить то мероприятие. От и до, даже досадные детали. На новом месте я могла бы по-прежнему собирать деньги для фонда, но при этом принести пользу в других, не менее важных вещах.

Она помедлила, голос ее смягчился.

- Впервые в жизни я чувствую, будто нашла что-то, в чем я действительно хороша. Я сама. Не моя фамилия или деньги моей семьи. Только я.

- Это твоя жизнь, Алли, - привлекая ее ближе, он взял ее руку и прижал к своей груди. - Ты должна делать то, что делает тебя счастливой.

Она прислонилась к нему, сомневаясь, что они все еще говорят о ее работе. Они слегка покачивались на месте, пока Синатра тихо напевал про лето юной любви. Текст песни вызывал в воображении образы песчаных пляжей, сплетенных воедино рук и медленных долгих поцелуев. Но, как и говорилось в песне, любое лето заканчивается, закончился и их танец.

- Хмм, летний ветерок, - Хадсон прижался щекой к ее виску, обдав теплым дыханием ее ухо. Сладостные мурашки пробежались по ее коже, и она задрожала. - Замерзла?

- Немножко, - это было не совсем ложью.

Он провел руками вверх-вниз по ее рукам, смягчая гусиную кожу от мурашек.

- Садись. Я разожгу камин.

Алли села на ковер перед камином, пока Хадсон укладывал несколько березовых поленьев на решетку.

- А что насчет тебя, - спросила она, подбирая колени к подбородку и прислоняясь к дивану. - Управлять империей - об этом ты всегда мечтал?

- Не совсем. Но опять-таки, мечты меняются, - он поджег растопку, и когда белая кора зашлась язычками пламени, закрыл защитный экран.

Вопрос был лишь безобидным проявлением любопытства, и его отрезвляющий ответ удивил ее. Она ждала объяснения, но так и не дождалась.

- Как так? - наконец, подтолкнула она.

Подойдя к ней, он скользнул сзади нее, устраивая ее между ног.

- Ну, для начала, я никогда не думал даже, что пойду в колледж, не говоря уж о том, чтобы иметь свою компанию.

Она гадала, что же изменило ход жизни Хадсона. Очевидно, что-то все же сделало это, поскольку теперь он был одним из самых влиятельных бизнесменов страны. Но за то лето, что они провели вместе, он ни разу не высказал намерения отправиться в колледж.

- Что заставило тебя передумать?

Хадсон взял руку Алли и накрыл своей ладонью.

- Ну, либо так, либо продолжать работать в доках. Водить эту чертову лодку и тусоваться с той же старой компанией, что никуда меня не приведет.

Алли повернулась в его руках, не зная, как спросить очевидное.

- Как ты...

- Нашел на это деньги? Займы, подработка. Я хватался за любую работу, что мне предлагали, но обычно торчал, моя посуду в кафетерии. На выходных подрабатывал помощником бармена, - он слегка усмехнулся. - Опять посуда.

Она вновь прислонилась к его груди.

- Похоже, у тебя не было времени веселиться.

Хадсон нахмурился.

- Я был там не ради веселья.

Пламя взметнулось выше, когда загорелись сами поленья. Она наблюдала за огнем, невольно вспоминая свой опыт в колледже. Получить приглашение на нужную вечеринку было почти так же важно, как посещать нужные лекции, или даже важнее. А плата за обучение никогда не была проблемой. Хадсон отправился в колледж, чтобы упорно учиться и изменить свою жизнь. Все своими силами.

- Что заставило тебя нацелиться на Уолл-стрит? - спросила она.

- Я попал на стажировку и понял, что преуспеваю в этом. Входить в уязвимые компании, улучшать важные детали за счет личных ресурсов, маневрируя миллионами долларов или без предупреждения срывая сделки... в конце концов, это стало игрой. Даже спортом.

- Твоей личной версией Монополии?

Он усмехнулся.

- Полагаю, да. И мне понравились власть и контроль, которые приходят вместе с деньгами, - его объятья сжались крепче. - Хотя ничто из этого не могло вернуть мне то, что я потерял.

- Ты имеешь в виду маму? - мягко спросила она.

- И Ника.

- Ника?

Хадсон кивнул.

- Они забрали его от меня.

Что? Алли села. - Забрали его? Кто его забрал?

- Государство, - его слова были едва различимы. - И пяти минут не прошло после сообщения о маминой смерти.

Хадсон закрыл глаза, нахмурив брови, словно испытывая боль. Несколько секунд он сидел молча, и Алли гадала, продолжит ли он вообще. Но затем он открыл глаза, все тело его напряглось. Повернув голову, он посмотрел на нее, в глазах стоял немыслимый ужас. Алли задержала дыхание.

Все это возвращалось к нему.

- Когда доктор вышел, с ним был шериф и какая-то леди из службы опеки. Он сказал, что ему жаль, и они сделали все, что могли.

- Ник, должно быть, был так напуган, - сказала она, эхом вторя его голосу.

- Я никогда не забуду его взгляд, когда он понял, что происходит. Он начал кричать, умолять меня не позволить им забрать его. Господи, его, кажется, слышал весь госпиталь.

Ее сердце сжалось от одной мысли о маленьком напуганном мальчике, потерявшем маму и теперь лишившемся дома.

48
{"b":"563000","o":1}