Литмир - Электронная Библиотека

От этого на ее щеках образовались впадины. А член Дика на ее языке, стал еще крепче.

Продолжая удерживать ее, он застонал.

— О, вот так, именно так. Твою ж мать, куколка, твой рот… То, что надо. Такой жаркий и умелый. Соси мой член.

Он толкнулся верх, трахая ее рот сперва одним ударом, затем повторяя его еще раз. Когда он снова начал набухать на ее языке, она смогла почувствовать каждую неровность, каждую вену и пульсацию семени под его кожей.

— Иисус, Джек, — он задыхался.

— Я долго не продержусь.

— Хорошая девочка, — простонал Джек ей на ухо, накрывая ее спину своей скользкой от пота грудью и, наконец, начал безжалостно долбить ее ноющую киску.

— Проглоти все. До последней капли.

Сходя с ума от возбуждения, Морган кивнула головой, давая знак, что поняла его приказ.

От нарастающего внутри желания она впилась ногтями в собственные бедра. Ее живот скрутило от жажды, когда Дик снова набух у нее во рту, сильно пульсируя у нее на языке.

Мгновение спустя, Дик вскрикнул. Из его груди вырвался такой гортанный звук, будто получаемое им удовольствие было чистейшей агонией. И ее рот тут же наполнился его солоновато-молочным семенем. Едва она успела проглотить все это, как Джек напрягся и, грубо схватив ее за бедра, начал жестко трахать ее, прилагая для этого всю возможную для себя силу.

Все выше, выше, и выше, она не то что взбиралась по ступенькам лестницы возбуждения, она буквально взлетала к самой вершине, ощущая в себе растягивающий ее член Джека, задевающий каждое ее нервное окончание своим присутствием в ней. Внутри нее нарастал вихрь кульминации, от чего Морган захныкала, уже готовясь к тому, чтобы выплеснуть свое напряжение наружу.

— Не кончай, — скомандовал Джек.

— Я не разрешал тебе.

Он что, блять, издевается над ней?! Морган в отчаянии потрясла головой. Она не могла остановиться. Просто не могла. Но когда Джек шлепнул ее по заднице, Морган инстинктивно почувствовала желание повиноваться ему.

Почему, черт возьми? Она же хотела кончить. Но еще больше, ей хотелось угодить ему. Поэтому Морган напряглась, пытаясь не чувствовать происходящее и остановить свое тело прежде, чем оно достигнет пика.

— Держись, куколка, — подбодрил ее Дик.

Она подняла к нему глаза, полные мольбы и желания. Но он только покачал головой, обещая взглядом своих голубых глаз большего — гораздо большего… позже.

Выругавшись, она захныкала.

Боже, грань между удовольствием и болью, никогда не была настолько невыносимой.

За ее спиной, Джек, схватившись за ее бедра, продолжал врезаться в нее с интенсивностью поршня, заставляя ее колени подогнуться, а ее саму замяукать от напряжения. В ее клиторе пульсировала барабанная дробь желания, в то время, как он все выше и выше подбрасывал ее бедра своими.

Затем, он напрягся. И с диким криком, и последним грубым толчком, Джек кончил, долго, сильно и мощно. Но Морган, НЕТ. Она изнывала, потому как было чертовски мучительно — отсрочить свое собственное удовлетворение. Боже, да она бы с большей охотой раскромсала бы себе череп и залила бы туда кислоты.

Боль изводила ее. Своим жаром. Своей проклятой слабостью. Слезы жгли глаза.

Это не могло продолжаться… Джек вышел из ее тела, и довольно улыбнувшись, снял презерватив. Ублюдок! Он просто оставил ее здесь, сгорать заживо.

Она засияла, строя новые планы, в которых она бы насадила его на вертел и подвесила бы за яйца. Ведь это была ее собственная фантазия, в которой теперь она осталась без оргазма!

— Вау, — прокомментировал Дик.

— А она жгучая штучка, да?

— Прекрати говорить обо мне так, словно меня здесь нет! Вы сами привели меня в такое… состояние.

— Мы все исправим, — уверил ее Джек.

— Когда? В следующем месяце мне не подходит. Даже в следующие пять, минут уже будет слишком поздно.

Снедаемая разочарованием, Морган задергалась в своих оковах. Но она не могла ничего сделать, не говоря уже о том, чтобы коснуться собственного клитора. А две пары горячих мужских взглядов лишь еще больше распаляли ее бесконечную жажду.

— Залезай на постель.

Глубокий голос Джека прорезал воздух так свирепо, что она поняла — следующую ее вспышку он не оставит без внимания. Морган едва сдерживала порыв послать его на хер… но, в итоге, осознала, что она не в состоянии его ослушаться. Только не тогда, когда он говорил с ней таким тоном. И только не тогда, когда она всем своим существом стремилась угодить ему. Ее внутренняя природа сабмиссива нуждалась в том, чтобы склониться перед тем, кто сильнее, отдаться в его власть. И она искренне верила в то, что он даст то, что ей нужно.

Не уверенная в том, в каком положении он ее хочет, Морган заерзала на кровати. Джек не позволил ей долго пребывать в замешательстве, он помог ей встать на колени и оседлать ухмыляющегося Дика, к тому времени откинувшегося на спину. Его жгучий взгляд задержался на влажных завитках между ее ног, а его член снова возвышался над животом каменной колонной. Пожалуйста, ну, пожалуйста, пусть в этот раз, трахая Дика, ей позволят кончить.

Все еще удерживая ее стоящей на коленях, Джек подвинул ее по телу Дика вверх, минуя его ноги и бедра. Но он не остановился. А продолжил поднимать ее все выше и выше, мимо мышц брюшного пресса и груди Дика. Затем, светловолосый громила сам, немного приподняв ее, расположил ее колени по обеим сторонам от своей головы.

— Я так хочу попробовать эту киску, — простонал он.

И нырнул в нее, словно одержимый. Резко ударив языком по клитору, он начал пронзать ее влажное лоно. Морган ахнула и открыла рот от изумления, испытывая столь шокирующие и взрывные ощущения. После первого же прикосновения Дика, едва успевший снизойти на нее покой испарился.

Она начала извиваться, пытаясь избежать сладкой пытки его нежных укусов. Но он не собирался позволять ей сделать это. А лишь наоборот, обхватил ее бедра руками, удерживая на месте. Морган могла бы быть уже на вершине, но Дик полностью контролировал ситуацию.

— Ты выглядишь так чертовски привлекательно, — донесся ей на ушко из-за спины, полный желания, шепот Джека.

— Не могу дождаться момента, когда мы оба будем трахать тебя, и ты омоешь нас своими соками, когда будешь кончать.

Оба будут трахать ее? Боже, да. Джек понял, чего она так страстно желала. И он сделает это для нее. Ей оставалось только надеяться, что это произойдет раньше, чем она скончается от неутоленной чувственной жажды.

Джек что-то сделал с замками на ее запястьях, отчего те, через секунду, оказались свободны, а в это же самое время, Дик, глубоко засосав ее клитор в рот, почти отправил ее в полет по звездной вселенной. Почти. Но вовремя остановился.

— Можно я кончу?

Как раз в тот момент, когда Джек наклонился, чтобы достать новые предметы из своей сумки с игрушками, Морган повернулась и уставилась на него умоляющим взглядом.

— Пожалуйста.

— Пока нет. Я скажу, когда можно, cher.

— Я не могу остановиться, — она задыхалась, хватая ртом свой следующий вдох.

— Это слишком….

— Ты сможешь, и ты сделаешь так, как я сказал, — потребовал Джек.

На ее коже вновь выступили капельки пота. Новая волна желания опалила ее киску. И, как и в первый раз, она снова захныкала, вспомнив, его предыдущий отказ. Черт бы его побрал! Она едва могла сдерживаться…

Морган почувствовала, что ее складки припухли, и стали раза в четыре больше их нормального размера, а Дик… Дик по-прежнему продолжал ей дарить своим ртом тепло и удовольствие, не позволяя ей перешагнуть через порог к атомному оргазму. А Джек… он просто продолжал наблюдать за шоу, лениво играя с ее сосками, показывая всем своим видом, что он мог бы наслаждаться этим зрелищем, хоть целый день.

— Наклонись вперед и обопрись на руки, — скомандовал Джек.

С надеждой на то, что они, наконец, утихомирят этот водоворот похоти и разрешат ей кончить, Морган подчинилась. Бурлящий внутри оргазм все нарастал и нарастал, превращаясь в нечто, не поддающееся ее сознанию. И скорее всего, когда он все-таки догонит ее, она просто умрет.

81
{"b":"562665","o":1}