Литмир - Электронная Библиотека

Его голос прозвучал как холодный душ… от которого кровь забурлила в венах.

— Я могу воплотить в жизнь твои фантазии, cher.

— Прекрати.

— Схватив ручку двери, Морган застыла на миг, а потом судорожно выдохнула: — Будь ты проклят. Просто… прекрати.

— Non.

Он подошел ближе, потом еще ближе… Обвил рукой ее талию, прижался возбужденным членом к ягодицам и прошептал на ухо: — Все фантазии до последней. И начну прямо сейчас.

Глава 9

Бежать в спальню казалось чертовски дурацкой затеей, особенно для той, которая пытается изо всех сил подавить мучительное желание заняться сексом с преследующим ее мужчиной.

Морган хотелось выть от отчаяния, но она заставила себя включить мозги. Куда еще, черт побери, она может пойти в трехкомнатной хижине? Болото для городской девчонки не самое лучшее место, особенно ночью. Морган не пылала страстью к снующим во тьме аллигаторам или к любым другим тварям с огромными зубами и непривередливым вкусом.

Дверь… та, что в дальнем конце коридора. Раньше она была закрыта на замок, но Морган не помнила, чтобы Джек запирал ее после визита Дика. Может, удастся быстро прошмыгнуть в комнату и защелкнуть замок? Отгородиться на время от Джека и посмотреть, как он на это отреагирует? Пусть попробует остудить свой пыл, глядя на кровать, где они чуть не сгорели заживо в пламени страсти.

Развернувшись, Морган кинулась по коридору.

Боже, неужели она бежит от него? Что ж, отчитать себя за такую идиотскую тактику можно и позже. Сейчас же она не могла придумать другого способа избежать соблазна, таящегося в его голосе, который манил ее распрощаться со здравым смыслом. Коул хотел ее погибели, и действовал довольно жестко, не собираясь успокаиваться до тех пор, пока она не отдаст ему весь контроль над собой. До последней капли.

Черта с два она пойдет на это!

Морган добежала до двери, чувствуя, что Джек следует по пятам. Ее горячие дрожащие пальцы обхватили холодный металл. И в этот момент Коул нагнал ее и теперь, казалось, заполонил собой все пространство позади, прижимая Морган к двери. Его рука легла поверх ладони Морган еще до того, как девушка успела повернуть ручку.

— Ты уверена, что хочешь туда попасть?

Он стоял, согревая тяжелым дыханием ее шею.

Да! В двери есть замок. Только бы попасть в комнату и захлопнуть дверь у него перед носом…

Но борясь с легкой дрожью, вызванной его близостью, Морган внезапно поняла, что у Коула есть ключи. Проклятье!

— Не думаю, — ответил он за нее.

— Ты там трупы прячешь? — огрызнулась она, надеясь его взбесить.

Но он только рассмеялся, и это его веселье вибрацией прошлось по ее телу. Даже сейчас, он продолжал разрушать все ее представления о мужчинах в целом и о нем в частности. Черт, ему удавалось одновременно притягивать и выводить ее из себя.

— Наверное, это тебе понравилось бы больше, чем правда, — предупредил он, вкрадчиво улыбаясь.

— Продолжай в том же духе, и узнаешь.

Он явно делает это нарочно. Да. Пытается испугать, но она на это не купится.

Всем телом Морган откинулась назад, надеясь оттолкнуть Джека, чтобы открыть эту чертову дверь и спрятаться в комнате.

Хохотнув, Коул отступил на пару сантиметров.

— Входи. Только потом не говори, что я тебя не предупреждал.

Морган замешкалась. Что, если он не дурачится? Какие ужасы он может там скрывать? И хочет ли она увязнуть в этом кошмаре еще больше?

Она покачала головой, решив, что все это было отвлекающим маневром. Слишком быстро он за ней бежал, для человека, желающего, чтобы она туда попала.

— Ну, так отшлепай меня за это! — прошипела Морган.

— И отвали.

Джек только улыбнулся, словно ему было совершенно все равно, и жестом пригласил ее в комнату.

Отмахиваясь от дурных предчувствий по поводу того, что может ожидать внутри, Морган повернула ручку и распахнула дверь.

И нахмурилась, чувствую одновременно облегчение и разочарование при виде открывшейся картины.

— И из-за этого весь сыр-бор?

Джек пожал плечами, попытавшись надеть маску святой невинности. Но Морган так просто не проведешь. Коул был так же невинен, как наслаждающийся развратом Люцифер.

— Да, это просто кабинет, где я разгребаю всяческие бумаги и храню компьютер.

Она не смогла оставить поле боя.

— Тогда какого черта держать дверь запертой? Тут нет никаких трупов. Пытаешься удержать меня подальше от файлов с любимой порнушкой?

— С чего мне тратить время, разглядывая картинки с изображениями трахающихся людей, если я могу просто заняться сексом?

Он придвинулся ближе и провел пальцем сначала по ее шее, потом по нижней губе.

— С тобой.

Морган резко втянула воздух, но не смогла отвести взгляда от жаркого огня, полыхающего в его шоколадного цвета глазах. Олицетворение греха. Нет, она не дрожит. Нет, от его слов внизу живота не стало с каждой секундой все больше нарастать желание. Проклятье, нет! Она не отвечает на исходящую от этого мужчины страсть. Ведь он хочет покорить ее, контролировать приказами и веревками. Хочет, чтобы она сама передала ему власть над собой.

Она не извращенка, чтобы там Эндрю не говорил. Морган всегда была «хорошей девочкой», такой, какой ее воспитывала мать.

— Я не какая-то безмозглая кукла, чтобы следовать твоим указаниям, о, Самоуверенный. Ты не в себе.

Ее голос дрожал.

— Я просто уверенный, — поправил Джек.

— Ты отрицаешь свое возбуждение, но этот румянец, окрашивающий твое тело… чистое наслаждение. Сопротивляйся, сколько хочешь, cher, но стоит тебе сдаться… так сладко в тебя погружаться. Чертовски узкая, горячая и такая готовая. Эти твои тихие стоны, то, как ты сжимаешь мой член, когда находишься на грани оргазма… Даже при мысли об этом у меня сводит яйца.

— Ты просто не знаешь, когда пора заткнуться, верно?

— Конечно, знаю. Когда я в тебе до упора, и ты вот-вот кончишь, крича так, что даже стены дрожат.

Он улыбнулся: порочно, язвительно…

У Морган подкосились ноги.

Она глубоко вздохнула, попытавшись успокоиться и придумать способ — любой — чтобы проигнорировать его… и не обращать внимания на влагу, пропитавшую трусики.

— Мечтай, сладкий. Такого не будет.

— Вернее ты хотела сказать, что СНОВА не будет? — уточнил Джек, скрестив руки на груди.

Тут до нее дошло, что Джек загораживает выход. И судя по выражению лица, не собирается выпускать ее, пока они не прояснят ситуацию. Будь он проклят!

— Прекрасно. Ты доказал, что полон решимости поиграть на моих нервах. Да, и тут по каким-то неведомым причинам ты прячешь свой компьютер. А теперь отойди, чтобы я смогла уйти.

— На самом деле, я доказал, что полон решимости заставить сабмиссива в стадии отрицания своей сущности признать, что ей нравится быть привязанной и оттраханой до состояния нестояния. А касаемо того, что тут скрывается…

Он посмотрел в противоположный угол комнаты. И только тут Морган поняла, что не заметила дверь, спрятанную тенями.

— А, так ты ее увидела. За ней много чего есть.

Он не стал конкретизировать. Морган понимала, что специально. Это такая проверка. Манит узнать правду. Пытается возбудить ее любопытство так же, как и тело до этого. В этом-то он несомненно преуспел. Проклятье! Она не станет вспоминать…

— Значит, тела жертв ты прячешь там? — колко поинтересовалась она, выказывая браваду.

— Нет, там нечто более греховное.

Джек направился к ней, не скрывая мерцающего в его глазах желания заполучить ее и оттрахать.

Морган нервно сглотнула.

— Оставайся там. Не подходи!

Но чего еще ждать от Джека? Он продолжил идти и не остановился, пока не положил руки ей на бедра и не притянул Морган к себе. Ее влажное пульсирующее лоно прижалось к его крепкому члену.

— Хмммм… Ты там, как лето в Луизиане. Знойная. Пленительная. Зовущая провести денек не выходя из тебя.

45
{"b":"562665","o":1}