— Пожалуйста, отведите меня в свою игровую комнату и оттрахайте, как сочтете нужным.
Она сглотнула.
— Сэр.
Глава 12
Джек застыл от ее слов, внутри все замерло. Шок, облегчение, ликование, и теплая нега сдавили ему грудь. Эмоции наслаивались одна на другую. Он не привык к таким ощущениям. Но, несмотря на все это, он остановился.
В глазах Морган мерцали слезы. Подбородок дрожал.
Вздохнув, Джек приложил все силы, чтобы не схватить ее в объятия и, бросившись вниз по коридору, запереть ее в своей игровой комнате. Это стоило ему больших усилий.
Он не был настолько наивен, полагая, что одним посредственным ванильным сексом убедит Морган в ее покорности. Глубоко внутри, она чувствовала огромную вину за что-то, чего он еще не мог понять. Ведь до тех пор, пока она не преодолеет это чувство, у нее не получится раскрыть свой потенциал и достичь гармонии с собой.
Как только он решил, что она будет с ним, Джек определил для себя, что должен разобраться со всеми ее проблемами сейчас, желательно до того, как он с удовольствием грохнет Брэндона и всех ублюдков, имеющих наглость считать, что она принадлежит кому то из них.
Он очень надеялся, что прямо сейчас, она признает его как своего Господина, как своего любовника и мужчину, от которого будет полностью зависима, и который будет заботиться о ней во всех отношениях.
Джек наклонился и поцеловал ее в лоб.
— Почему?
Она не торопилась с ответом. Вместо этого, она села, подобрав колени к обнаженной груди, и положила на них голову. Он не подгонял ее, не трогал, просто ждал.
Наконец, она подняла глаза и пристально посмотрела на него затуманенным взглядом, переполненным безмолвными слезами.
— Ты сказал, что я не создана для ванильного секса. Я-я не хочу в это верить, но думаю, что именно сейчас, ты доказал свою точку зрения и оказался прав.
Проклятье. Только что, она сделала одновременно два признания. И чтобы справиться со всем, ему нужно быть очень осторожным. С первого взгляда, это кажется просто… но на деле, ему будет тяжело.
— Как я доказал свою точку зрения?
Она нахмурила свои рыжие бровки, будто сомневалась в его адекватности.
— Разве наш секс был умопомрачительным?
Он улыбнулся, стараясь изо всех сил не слишком сильно демонстрировать свое хорошее настроение.
— Ну… я бы не был так в этом уверен.
Морган было совсем не до смеха.
— По-твоему, мне должно быть смешно?
— Нет, cher, — успокоил он.
— Произошедшее не заставило меня выпрыгнуть из штанов от счастья или что-то в этом роде, но я и не ожидал чего-то волшебного, потому что давно уже понял, что не люблю ваниль. Даже в мороженом. Лучше опиши мне свои собственные ощущения, от нашего с тобой традиционного секса.
Нежный приказ.
Морган колебалась, внутренне борясь с собой. После чего, сдалась.
— То, что мы сделали, было… мило. Приятно, как пикник на свежем воздухе. Но ощущение близости с тобой, мне понравилось гораздо больше самого секса.
В ее голубых глазах застыли слезы, и появилось смятение.
— Я не ожидала… но мне нужно было больше. Слово или команда, указывающие на то, чего ты хочешь или что ты чувствуешь. Что-то, связывающее нас. Нечто более сильное.
Облегчение и ликование охватили Джека. Когда он согласился на секс без доминирования, он надеялся, что Морган, наконец-то, трезво оценит свои потребности… хотя и не был полностью уверен. В ней было все, что ему нужно, все то, что он искал в течение многих лет. Но даже не смотря на это, ему приходилось быть осторожным.
— Когда ты раньше занималась ванильным сексом, ты испытывала удовольствие?
Она бросила на него слегка виноватый взгляд.
— Нет. Я… нет.
Ах. Вот как раз в этой коротенькой фразе и пряталось больше всего смысла. Хоть он и мог наказать ее за то, что она имитирует получаемое наслаждение от обычного секса, но прежде всего, она сама должна была почувствовать разницу. Одним из восхищающих его в ней качеств было то, что она, обладая сильной волей и рассудком, стремилась их использовать по назначению. Даже вопреки тому, что разворачивающиеся перед ней перспективы, казалось, все больше и больше расстраивали ее.
— Так почему ты думаешь, что со мной будет по-другому?
Морган нерешительно пожала плечами.
— Ты воздействуешь на меня сильнее, чем кто-либо еще. И я подумала… что, если это будешь ты. То с тобой, это будет по-другому. Раньше, я редко достигала оргазма. И поверь, если бы я не занималась с тобой любовью до этого, я была бы в восторге от того, что только что произошло. Но после того, как я узнала, насколько умопомрачительно это может быть, когда…
— Я доминирую над тобой? — подсказал Джек.
— Да.
Она покраснела.
— До меня дошло, что дело в тебе. Потому что даже то, что ты находишься рядом, уже заводит меня. Кроме того, меня также возбуждает то, как ты ведешь себя со мной: такой требовательный, знающий мое тело и разум. Ты оживил миллион моих горячих фантазий…
Джек с трудом сдерживал я-же-говорил-тебе победную улыбку. Потому как улыбаться, было еще слишком рано. Ему нужно было убедиться, что он действительно понял ее.
— Во время занятия сексом, ты должна включать свой самый главный половой орган — это свой мозг. То, чего ты никогда не делаешь, занимаясь ванилью. Господство и подчинение может быть, как просто игрой, так и частью жизни, все зависит от того, насколько серьезно ты играешь. При этом мозг всегда взаимодействует с телом. И ожидание удовольствия может быть столь же возбуждающим, как и само получаемое наслаждение, а порой и сильнее, как ты уже сама поняла сегодня вечером, когда мы трахались, совершенно не пытаясь осмыслить это действие.
Она колебалась, надув полные губки. Как правило, этот жест всегда привлекал мужское внимание. Знойный взгляд ее голубых глаз светился пониманием.
— Ага. Мне как раз не хватало ментальной сосредоточенности. Я не знала, о чем ты думаешь, и не слышала твоего командующего голоса, воспламеняющего мою жажду.
Вот теперь, Морган принадлежит ему. Джек улыбнулся.
— Чем занимается твой жених?
Морган нахмурилась от заданного откуда-ни-возьмись вопроса. Замешкалась.
— Он аналитик в какой-то организации при правительстве. Не могу сказать точно, кого или что он изучает.
Любопытно, Джек запомнит это, на будущее.
— А секс с ним…?
Он стиснул зубы, чтобы не зарычать. Представив, как Брендон прикасается к Морган …
Брендон может и был выше него по росту, но когда они служили в армии, Джек никогда не упускал возможности надрать этому ублюдку задницу. И сейчас, он умирал от желания, напомнить своему бывшему приятелю об этом.
Moрган покачала головой, и рыжие локоны рассыпались по ее бледным плечам. А ее темно-рыжие ресницы дрожали от волнения, скрывая выражение лица.
— Мы никогда…
— Никогда? — Джек потрясенно вздохнул.
Он оттрахал Морган раньше ее жениха? Да! От этого месть стала еще слаще. Но кайф, испытываемый Джеком сейчас, не был связан с местью, его накрыло именно от того, что Брендон никогда не касался женщины, которая принадлежала ему и только ему. Так и будет — в будущем, но сначала, им придется закончить этот сложный разговор.
— Не думаю, что ты действительно веришь в то, что ванильный секс со мной, был бы лучше. По всей видимости, ты надеялась на это. И возникает вопрос, почему? Я ничего не знаю о твоем парне из колледжа, но твой выбор профессионального футболиста и телевизионного продюсера говорит мне о том, что ты, пусть и бессознательно, но ищешь властного и хладнокровного мужчину. Ведь так?
Ее тихий вздох подсказал Джеку, что он одновременно и оказался прав, и застал ее врасплох.
— Да.
— Итак, ты разорвала помолвку с продюсером… когда?
— Эндрю и я разошлись, потому что…
Ее голос дрожал. Скривившись, она отвела взгляд.
Здесь определенно было что-то не так. Потому что, после того, как он привез сюда Морган и расспросил ее о сексуальном прошлом, она отказалась отвечать на вопросы об Эндрю и о причине их расставания.