— У меня есть предложение.
— Я весь во внимание.
— К нам пару недель назад прилетели американцы. Я тут как раз с ними беседовал. Они занимаются медико-биологическими исследованиями, но у них в экипаже как раз есть специалист по двигательной установке. Правда…. стажер, но ведь попытка не пытка, не так ли?
— Разумеется. А они дадут согласие помочь нам?
— Я поговорил с их руководителем. Она не возражает оказать вам посильную помощь. Гарантий конечно никаких. Но шанс стоит использовать, не так ли?
— Разумеется. Спасибо, господин Туманский. Когда их специалист смог бы прибыть к нам на корабль?
— Думаю, что через час он будет у вас.
— Ждем.
— Как только она направится к вам, я сообщу.
— Еще раз спасибо за помощь.
— Не за что. Благодарить будете, если найдется неисправность.
Глава 8
Через полчаса Кайт сообщила Туманскому, что Луни готова к выполнению задания.
— В таком случае, пусть направляется в район второго модуля, где располагается главный стыковочный терминал. Кстати, её кто-нибудь будет сопровождать?
— Да, два моих специалиста пойдут вместе с ней. Как никак первый по-настоящему серьезный эксперимент. Чтобы не было каких-то сомнений, — опередила Хелен невольный вопрос Туманского, — они помогут нести аппаратуру для диагностики. Да и потом, стажер, женщина.
— О'кей.
— Вы забыли пожелать мне удачи.
— Это само собой разумеющееся.
— Так всегда.
— Шучу. Удачи вам.
— Спасибо.
Луни находилась в открытом космосе, и, вскрыв панель на борту китайского корабля, отсоединила кабель и подключила переносное диагностическое устройство.
— Я отключила систему внутреннего контроля за работой двигателя, включайте штатный режим запуска холостого хода.
— Понял, режим запуска включаю, — услышала она голос в шлемофоне скафандра. Сразу же вслед за этим, прибор стал показывать данные потребления топлива. Сделав последовательно операции проверки систем и сняв показания, она тут же перевела режим компьютерной оценки работы двигателя. На экране моментально появились результаты тестовой проверки.
— Данные показывают, что расход топлива увеличен на два и шестьдесят пять сотых процента. Отключаю систему. Надо проверить восьмую и девятую панель на обшивке. Там кабель имеет два дополнительных разъема, только после этого можно наметить направление дальнейших поисков неисправности.
Она отстегнула карабин и, сориентировавшись в пространстве, направилась в сторону восьмой панели. Достигнув её, пристегнула страховочный трос и начала быстро откручивать винты, которыми была закреплена панель.
Все движения, которые совершала Луни, Кайт могла видеть на экране монитора в своей лаборатории, так как на скафандре было установлено четыре видеокамеры для слежения за всеми манипуляциями. Сотрудники Кайт, так же внимательно следили за ходом процесса и одновременно отслеживали параметры состояния организма и мозговых функций Луни.
— Великолепная работа! — не выдержав эмоций, воскликнул биохимик Роб Набсон в тот момент, когда Луни, открутив последний крепежный винт, аккуратно положила его в контейнер, чтобы он не улетел в открытый космос. Затем она взяла специальное устройство и, приподняв панель, сдвинула её в сторону и зафиксировала неподалеку от себя.
— Хелен, — обратился к Кайт, Вул Хамерсон, — может быть, мы зря повторяем последовательность работ, которая уже была выполнена китайцами?
— Ничего. Зато можно будет проследить весь цикл построения логической цепи рассуждений в её позитронном мозгу. Это даст нам пищу для размышлений в случае неудачи.
— Или в случае, если у неё всё получится.
— Вот именно. И вообще, мне хотелось бы сравнить, чем отличается её последовательность работы от той, что была проделана человеком.
— Жаль, что у нас нет записи того, как они выполняли эту процедуру.
— Это не столь важно. Записи подобных работ мы всегда получим для сравнительного анализа.
— Тоже верно.
В этот момент Луни подсоединилась к системе и провела замеры. На четырех спаренных экранах в разных ракурсах было видно, как четко она выполняет все манипуляции. Было ощущение, что она сидит на тренажере, и в который раз проходит очередной тест. Подключение, запрос на выполнение команды, съем и обработка данных, анализ полученных результатов…. И в этот момент, все заметили, как рука Луни на мгновение зависла над разъемом.
— Чего она медлит? — удивленно произнес Хамерсон.
— Не знаю. Что показывают наши приборы?
— Странно, идет реверсивная обработка данных. В нулевом отрезке времени, она строит логическую схему. Похоже, наша девочка начинает мыслить.
— Вы полагаете!?
— Всего лишь предположение. Это надо проверить и потом…
Луни соединила основной кабель, и, поставив панель на место, стала закручивать болты.
— Полагаю, что вскрывать девятую панель не к чему. Результат будет тот же самый — раздался голос командира китайского корабля, — Полагаю, вам стоит вернуться на корабль и проверить систему контроля внутри.
— Возможно. Но на девятой панели есть возможность двойного слежения за системой. Есть вероятность сбоя программной настройки.
— Это исключено. Мы проверяли это непосредственно на корабле.
— В таком случае, я всего лишь удостоверюсь в том, что мое предположение ошибочно. Направляюсь к девятой панели.
Девятая панель находилась в нескольких метрах от восьмой, и поэтому Луни оставила страховочный трос на месте. В тот момент, когда она сделала небольшое ускорение, чтобы переместиться, в шлемофоне она услышала:
— Внимание! Сработала система экстренной отстыковки корабля от станции. Повторяю. Сработала система экстренной отстыковки корабля от станции.
— Черт возьми, что происходит!? — воскликнула Кайт. Она вместе с остальными сотрудниками лаборатории, услышала это сообщение, не понимая, что произошло.
— Понятие не имею. Надо срочно связаться с командиром китайского корабля.
— Ситуация критическая, — нервно произнесла Кайт, и закричала в микрофон, — Луни, что происходит?
— Произошла отстыковка корабля. На запрос никто не отвечает. Начался процесс ускорения. Отрыв от станции через 3 секунды.
— Даю команду на экстренное возвращение минуя стандартную процедуру! Задействовать режим аварийного спасения! Перевести систему в автономный режим.
— Кайт, вы с ума сошли. Мы еще не обкатывали этот режим, а вы уже хотите её задействовать! — воскликнул Набсон.
— Я руководитель проекта, и мне отвечать, если объект погибнет. Допускаю, что имеет место диверсия.
— Что!?
— Что слышали. Кажется, китайцы каким-то образом узнали про наши испытания, и нашли интересный способ похитить образец.
— Команды выполнены. Системы переведены в автономный режим. Отрыв корабля от станции составляет сто десять метров. Тяга на ускорение включена, поэтому при отрыве возможен удар. Прошу запрос на оказание помощи и эвакуац… — в этот момент связь прервалась.
В лаборатории возникло секундное замешательство. Кайт повернулась в сторону Набсона. Было отчетливо заметно, как она побледнела.
— Что вы смотрите на меня, как болван. Живо за работу. Каковы показатели жизнедеятельности объекта?
— Все параметры завышены, но она жива, — произнес Набсон, вытирая пот со лба.
— Срочно соедините меня с Туманским.
— Туманский на связи, — раздался взволнованный голос командира станции. Судя по всему, он уже был в курсе происходящего, поэтому тут же сообщил, — кажется у нас ЧП и весьма серьезное. Китайский корабль на запросы не отвечает. Луни удаляется от станции. Сейчас расстояние до неё восемьсот метров. Я принимаю все меры, чтобы её спасти.
— Спасибо, — только и смогла ответить Кайт, и тяжело выдохнуло. Все невольно смотрели на неё, боясь произнести хоть слово. Она обвела их взглядом и спокойнее, чем до этого, произнесла:
— Всем оставаться на своих местах. Отслеживать все показания приборов. Обо всех отклонениях немедленно докладывать. И вообще, сохранять спокойствие и хладнокровие…. или хотя бы стараться делать вид, что все о кей.