Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На всякий случай Виктор приказал Ивану встать за колонной, а сам отпер ларь с оружием и потянул было обойму с метательными найфами, но передумал и взял стилет. Потом накинул на себя легкую куртку со вшитыми пластинами — дар Сармата. Если ударит маг — не поможет, но клинок или спицу держит прилично.

Прошелся по залу. Отсюда можно попасть в спальню, кабинет, гостевую, две комнаты он отвел для штабных нужд, там порой засиживались с дежурным сотником.

Когда-то давно на этаже было несколько квартир и двери их выходили к этому залу. После вселения много стен выломали, пару-тройку проходов заложили кирпичом, комнаты слегка перестроили и забили лишние окна. Вот здесь, за колоннами, раньше были двери лифтов. Их сразу же заколотили досками от старой мебели, а уцелевшую мебель придвинули к стенам вплотную.

Вошел сотник, а за ним человек в светлой куртке с большим капюшоном, надвинутым аж до подбородка. В комнате появились еще два дружинника и встали по обе стороны двери.

Усевшись в кресло, Виктор поманил к себе пленника и велел ему встать лицом к нему.

— Слушаю тебя, — сказал он.

— Здравствуй, Виктор, — почти шепотом ответил гость и немного приподнял капюшон.

Виктор вгляделся, прикусил губу, а потом молча кивнул и поднялся с кресла. Бойцы у дверей вскинули арбалеты, а сотник Евсей положил руку на тесак.

— Все свободны! — Виктор указал на дверь. — Благодарю за службу.

Дружинники вышли, сотник хотел что-то сказать, но передумал и последовал за ними.

— Ты тоже свободен, Иван, — сказал Виктор. — Когда понадобишься, позову.

Не взглянув в сторону гостя, Иван скрылся за дверью и плотно затворил ее. Виктор молча перешел в соседнюю комнату, оставив портьеру открытой, чтобы можно было наблюдать за входом. Гость откинул капюшон и, улыбаясь, последовал за ним.

Не говоря ни слова, Виктор обнял его за плечи, сжал и отпустил.

— Ну, так еще раз здравствуй, Виктор, — сказал гость.

— Здравствуй и ты, Месроп.

1

Опустошив блюдо, Месроп аккуратно собрал корочкой подливку, съел, глотнул вина и, отдуваясь, упал на диван.

— Давненько не едал такой баранины, — сообщил он.

— Ты, я вижу, вообще давно не ел, — отреагировал Виктор.

— Что ж, ты напитал мою плоть, а я готов насытить твое любопытство.

— Насыщай.

Месроп оторвал голову от валика, с сожалением оглядел стол, потянулся было к вазе с фруктами, но потрогал живот и со вздохом уронил руку.

— Прежде всего скажи, что будет с пленными. Понимаешь, со мной…

— Ничего с ними не будет, — пожал плечами Виктор. — Их отвели к магам. Не хмурься, их не будут варить в котле и пытать тоже не собираются. Проверят, кто способен принять силу, и предложат ее, а кто не сможет или не захочет, поработает немного на плантациях — и все!

— А, — хитро прищурился Месроп, — кологривские плантации магов. Что за хитрые травки они там выращивают?

— Не знаю.

— Ты много чего не знаешь, — вздохнул Месроп.

— Не спорю, — сухо ответил Виктор. — А для начала я хотел бы узнать, куда ты исчез из Саратова? Главное, почему?

Виктору показалось, что Месроп сейчас рассмеется: уголки губ поползли вверх, глаза прищурились. Но было не до улыбок. Виктор надеялся, что Месроп сразу же развеет все несуразицы, прояснит муть, наведенную на него, и они вместе пойдут к Сармату, и можно даже немного разыграть Правителя, только не перебарщивая, а потом позвать Мартына и ради такой встречи крепко гульнуть.

— Действительно, надо разобраться, — озабоченно сказал Месроп, приподнявшись на диване и усаживаясь. — Я помню, там в Саратове было какое-то недоразумение.

— Недоразумение, — эхом отозвался Виктор и горько усмехнулся.

Он молча смотрел на Месропа, и ему казалось, что видит перед собой мертвеца. Жизнь гостя не стоила ничего, и жить ему оставалось до первого мага. Хорошо, что Иван быстро ушел и не всмотрелся в гостя; для него что в капюшоне, что голенький. Хотя, как знать, может, он уже привел своих ребят, и они дожидаются Месропа на лестнице. Здесь, конечно, его не тронут, живи хоть сто лет, не выходя, только Сармат сам явится на суд и расправу, а с ним и Борис, по праву Верхнего мага.

«Недоразумение»! Неужели он не знает или не понимает? Да нет, знает, чертушка старый, и прекрасно все понимает, иначе за пять лет объявился бы или подал весть. Но почему он тогда исчез? Впервые за долгие годы сомнение вползло в душу Виктора.

Пять лет назад в Саратове на одном из больших сборов долго обсуждали, что делать: держать до последнего оборону на Волге или взрывать мосты и уходить в Москву собирать силы. Тогда еще маги были наперечет — три десятка начинающих и пара-тройка сильных. Тут Николай снова выказал организаторский дар и ввел обучение двумя потоками, ревностно следящими друг за другом. Быстро выдвинулся Борис, проявивший недюжинные способности, а в помощники к нему подобрали двух послабее. Правда, вдвоем они могли его одолеть. А к тем двоим приставили еще более слабых, но по трое к каждому. С тех пор и присматриваются, чтоб кто из них слишком в силу не вошел и в соблазн не впал.

Сработала перекрестная система, когда один из начинающих магов сдуру или по наущению пытался убить Сармата. На Сборе из угла зала вдруг над головами сидящих метнулся с вытянутыми вперед руками, и долети он до Сармата, прошил бы того насквозь ладонями. Но из другого угла промчалась в воздухе наперерез другая тень, мелькнула искра стального когтя — и рухнул убийца на сидящих, закручиваясь в собственные кишки.

За неделю до Сбора исчез Месроп. Искали его, не нашли, а тут вдруг покушение. На магов смотрели косо. Горячие головы предлагали вырезать подчистую, навалиться дружно и всех передавить. Но тут маги привели одного из своих и устроили на глазах у Сармата и тысяцких знаменитую мельницу. Запрыгали вокруг, закружили, а маг связанный и начал выкладывать, как Месроп подбивал его да того, что на Сармата прыгнул, на злое дело.

Верить не хотелось, многие и не поверили, но деться было некуда, и спросить тоже некого — исчез Месроп, и тем словно вину свою признал.

— Вот, значит, как оно повернулось, — задумчиво сказал Месроп, выслушав сумбурный рассказ Виктора.

— Да, так! — сердито рявкнул Виктор. — И не говори, что ты ничего не знал, иначе хоть весточку послал бы!

— Да знал я, знал, — с досадой ответил Месроп. — А что я мог сделать — маги добрались бы до меня раньше, чем я до тебя или Мартына. Кстати, Мартын тоже думает, что я злодей?

— Почему — тоже? Я в тебе не сомневался.

— Ну, спасибо.

— Да уж пожалуйста! — Виктор опустил кулак на столешник.

Он ничего не понимал! Почему Месроп так вызывающе себя ведет? Неужели не понимает, что перед ним не замкнутый, угрюмый гонец, отвечающий только сам за себя, а маршал, который по команде может поднять несколько тысяч и повести куда и на кого угодно? За пять лет Месроп, кажется, не изменился, но это не делает ему чести. Разумеется, он не отдаст его в лапы магов, и даже поможет выбраться из Хором. Но чего это будет ему стоить, и найдет ли он слова оправдания, если узнает Сармат…

— Ладно, — сказал он, лихорадочно соображая, сойдет ли Месроп за лазутчика. — Тебя маги вроде не засекли, а бойцы из засады уже забыли. Считай, что тебя здесь не было. Отдохни, поешь как следует. Стемнеет, я тебя выведу. Дам коня.

Месроп поднялся с дивана, подошел к окну. Виктор глядел ему в затылок и не понимал, почему он так спокоен. Может, все слова и доводы магов не стоят одного слова Месропа? Скажет Сармату и смоет с себя поклеп! Что же он сейчас молчит!

— Да-а, — протянул Месроп, — Москву не узнать. Леса, сады. Сколько жителей осталось, тысяч сто, наверно.

— Пятьсот, — Виктор подошел к нему и посмотрел вниз.

Все спокойно. От центрального входа никто не идет. Но это ничего не значит. Егор недавно намекал, что есть у магов ходы, пробитые между стенами корпусов на нежилых этажах.

— Тяжело было Москву брать? — спросил Месроп.

46
{"b":"56156","o":1}