Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Музыканты развлекали публику около часа, после чего раскланялись и под аплодисменты горожан покинули помост. А праздник тем временем продолжался.

Сжиганием маленьких куколок дело не обошлось. Несколько человек притащили к костру большущее чучело на палке. В отличие от куколок, на нем была настоящая добротная одежда — рубашка, куртка, штаны с ремнем, черные сапоги на набитых сеном ногах. Лица у него нарисовано не было.

— Меркис, почему у них лиц нет? — я дернул задремавшего наставника за рукав.

— Чтобы не был ни на кого похож, а то обидятся, — сонно пробормотал Меркис. — А если серьезно, то чтобы отличался от человека. То есть куклы обозначают людей, но как бы и не люди они. Обезличены. Ясно?

Ничего было не ясно, ну да ладно. Все равно от полуспящего волхва внятного ответа не добьешься.

Пламя костра опало, став совсем низким, не выше ладони. Явно маг постарался. Мужики воткнули чучело в центр кострища, надежно его установили и сделали несколько шагов назад. Огонь тут же взметнулся вверх, мгновенно охватывая соломенную фигуру. Люди заулюлюкали и радостно закричали. Кто-то даже затянул песню.

Когда чучело догорело, народ постепенно принялся расходиться по домам. Праздник заканчивался.

Через полчаса мы были на своем постоялом дворе, где предварительно оплатили комнату и оставили лошадей. Называлось то место «Раненная выдра», но это меня уже не удивляло. Такое чувство, что все подобные заведения по всей Империи называл один и тот же человек. Брал кучу бумажек, писал на них разные слова, потом клал бумажки в мешок, перемешивал и доставал пару штук случайным образом. Выпали слова «зеленый» и «комар»? Гостинница «Зеленый комар», добро пожаловать. Попались «грубый» и «ондатра»? «Грубая ондатра», милости просим. Вот незадача, достал два существительных — «лось» и «пес». Не беда — ждем вас в «Лосепсе»!

Несмотря на название, заведение оказалось вполне приличным. Впрочем, под мои потребности практически любое место попадало в список «приличное». Роскоши нам не надь, лишь бы переночевать спокойно, поесть сытно и лошади чтобы не в обиде были. А там разберемся.

С утра, позавтракав печеной курицей с зеленым перцем, оседлали наших скакунов и двинулись через город к западным воротам. При свете Лин казался не менее привлекательным, чем ночью — красивые каменные дома с вычурными колоннами и балконами, фонтаны с различными скульптурами, над улицами на веревочках развешаны разноцветные флажки, видимо в честь праздника.

— Тут красивее, чем в Менрите, — заметил я, когда мы миновали главную площадь, где от костра уже и следов не осталось.

— Лин куда более старый город, чем наш Менрит. Архитектура во времена его молодости была совсем другой. Да и к столице тут все же поближе, — ответил Меркис, зевая на ходу.

Миновав западные ворота, мы повернули на юг и выбрались на тракт с соответствующим названием — Южный. Тут, как и обещал Меркис, людей встречалось гораздо больше. В основном попадались небольшие группки торговцев, а иногда целые купеческие караваны. Несколько раз мимо нас проезжали стражи в яркой фиолетовой форме — цветах Империи. Вспомнив наш разговор в «Лосепсе», волхв доложил им о проблемах на Нойвирском тракте. Стражники заверили нас, что обязательно наведаются в те края с проверкой. Но Меркис, судя по его виду, обещания не слишком поверил.

Когда встретили торговца книгами, я залип надолго. Заставил лошадку замедлить шаг и рассматривал стопки книжек с разноцветными корешками — красными, синими, малиновыми, желтыми, даже салатовыми. Эх, знать бы про что, например, вон та, цвета морской волны, да с металлическими уголками…

Волхв окликнул меня и попросил не отставать. Улыбнулся и покачал головой.

— Я же тебе вчера рассказывал про университетскую библиотеку. Потерпи немного, скоро ты дорвешься и не до таких книжных богатств.

Оставалось только надеяться. Только из-за одного фактора библиотеки стоило ехать в Университет, это точно.

От вчерашней непогоды не осталось и следа. Небо было ясное, чистое, ни облачка. Солнце светило тепло, но не жарко. Красота, да и только. Обилие торговцев и стражей на тракте тоже воодушевляло — здесь проблем с бандитами быть не должно. Слишком людно.

— Здесь тоже бывают случаи разбоя, — обрадовал меня волхв. — Но да, пореже. Стража тут поактивнее. А то, что людно, так это бандитам по боку.

— Это еще почему? Вон какие караваны, разбойники здесь не армиями же ходят.

— Ты думаешь, если они на одного торговца нападут, то другие встанут на его защиту? Не тут то было. Для них своя шкура и целостность товара намного дороже. Проедут мимо, как ни в чем не бывало. Разве что по-шустрее пойдут, чтобы и их не догнали. Страже потом сообщат, но то уже поздно будет.

— Неужели никто не поможет?

— Бывает. Даже торговцы не все слишком меркантильные. Могут и помочь, но я бы на это в случае чего не рассчитывал.

Больше спрашивать ничего не хотелось почему-то. За последние дни я все больше разочаровывался в людях. А так ли были опасны твари из Леса?

— Меркис, — все-таки решил задать мучивший меня вопрос. — А ты бы помог?

Волхв с ответом не торопился. Он снял с пояса флягу с водой и сделал несколько глотков. Затем провел рукой себе по волосам.

— Не пойми меня неправильно, Кэсс, но если бы мы сейчас попали в такую ситуацию, то… нет. Не помог бы. Мы уже говорили с тобой об этом, помнишь? Я еще и за тебя отвечаю и рисковать бы не стал. Если бы ехал один, то посмотрел бы по ситуации. Извини, но зато честно.

— Я понял, — ответил я, но у самого в горле встал ком.

Я не мог судить наставника в этом случае, но слышать такое все же было неприятно.

Ближе к полудню пересекли мост через речку Широкую, приток Ксены. Копыта лошадок застучали по дощатому настилу, я тут же свесился и посмотрел на воду. Отчего река носила такое название, я понять не мог — ее ширина была в лучшем случае шагов пять. Или это такой местный юмор?

— Это не юмор, это легенда, — Меркис встал на защиту маленькой речки. — Видишь ли, почти триста лет назад наша Империя еще не была одним государством. И ее части активно воевали друг с другом. Вот как раз во время одного такого конфликта войско северного князька шло в сторону Ксены, где планировало напасть на местное население, получив доступ к реке. До этого самого места, где мы сейчас стоим, они добрались уже глубоко ночью. Когда конь князя северян вступил копытом в воду, войску было приказано остановиться. Не было видно ни зги. И тогда северяне перестраховались, подумав, что речка то большая, широкая, и что ночью им ее не преодолеть. Таким вот образом они дали лишнее время армии южан достичь Ксены, где и состоялась битва. Но это только легенда, как было на самом деле, вряд ли кто-то помнит точно.

— Откуда ты все это знаешь? — поинтересовался я.

Меркис прокашлялся и вновь присосался к фляжке.

— Я тут раньше… часто бывал, — уклончиво ответил учитель, возвращая флягу на место.

— И в Терксе часто?

— И там тоже, да. Но это дело старое, я не хочу лишний раз вспоминать, хорошо?

На этот раз решили обедать не в трактире, а просто свернули к одной из деревушек и купили снеди у местного крестьянина. Напоили и накормили лошадей, а сами сели на траву и жевали пироги со сладкой морковью, запивая свежим молоком. Вышло дешевле и не менее вкусно.

Пока ехали по Южному тракту, я от скуки рассматривал ауры торговцев и других путников. Все в заботах, в делах. Утомление, усталость, сонливость были самыми распространенными чувствами. Да и я ощущал то же самое.

После вчерашних посиделок у костра спать хотелось неимоверно. Глаза слипались, я то и дело норовил свалиться с лошади прямо на дорогу. Меркис ощущал себя получше, но я частенько замечал, как он широко зевает. Вот вам и праздники.

Приходилось развлекать друг друга разговорами, больше делать все равно было нечего.

— А ты на каком факультете учился, Меркис?

— Ну очевидным ответом был бы Алхимический, но учился я на факультете Боевой магии. Сам не знаю, зачем туда пошел. Хотя все равно не доучился, так что чего теперь.

19
{"b":"559459","o":1}