Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Нет, мистер Смит, я не могу оставить вас на острове, вы покинете его в самое ближайшее время.

- Но я ни в чем не виноват, я только выполнял свою работу! – кричит комендант, брызгая слюной.

- Да неужели? И о том, что на нижних ярусах годами, десятилетиями содержатся люди без суда и следствия, вы, разумеется, не знали?

- Эти люди сидели по личному распоряжению главы Визенгамота! Я здесь совершенно ни причем!

- Если это, как вы говорите, законно, то, за что вы денежки получали? Если не ошибаюсь по триста золотых за каждого.

За спиной, что-то невнятно рычит Долохов.

- Лорд Малфой, попросите домовиков доставить нашего коменданта в госпиталь святого Мунго, - говорит мой мальчик.

- Но я здоров! – вопит Смит.

- Ну это только пока, - припечатывает Гарри ехидно.

Лицо коменданта приобретает бессмысленное выражение и он испуганно озирается:

- Вы кто? – спрашивает он.

- Другой бы тебя убил, а я отпускаю, только стерев память. Уберите эту тварь! – шипит мальчишка. И Захария Смит в сопровождении домовиков отправляется в Мунго.

Я вижу бешеное одобрение действий дракона не только в глазах арестантов, но и подчиненных коменданта.

Гарри предлагает желающим покинуть остров, даже соглашаясь заплатить бывшим охранникам выходное пособие, но служаки стоят плотной толпой и угрюмо молчат.

- А можно мы останемся, мы не хотим уходить, - заявляет самый смелый.

Мальчик растерянно оглядывается на нас с Люцем, и мы дружно пожимаем плечами. Я честное слово, не знаю, что с ними делать.

- Ну ладно, - говорит Гарри неуверенно, - оставайтесь, там что-нибудь придумаем. Лорд Малфой, пожалуйста, разместите их где-нибудь.

По лицу Люциуса я понимаю, что эти служаки одним обещанием «вести себя хорошо» не отделаются.

- Джентльмены, прошу за мной, - сухо говорит Люц, и толпа бывших охранников уходит за ним.

Пока я наблюдал за охранниками, мальчик уселся на траву рядом с измученным и истощенным Квиреллом и о чем-то с ним заговорил. Он так и не научился держать лицо. И по выражению этого лица я вижу, что Гарри мучительно сострадает этому человеку. Я не слышу, о чем они говорят, но, когда они поднялись и пошли куда-то от дворца, я пошел за ними.

В лесу рядом с дворцом обнаружилась тропинка. Хотя, откуда она тут? Но Гарри идет уверенно, и я не волнуюсь. Как показала жизнь, он знает, что делает.

Лес великолепен. Я успеваю заметить несколько очень редких растений и несколько очень-очень редких растений. Кружевная тень ложится на тропинку, где-то журчит ручей. Под пологом леса удивительно уютно. Мы выходим на солнечную полянку, на которой стоит шале. Настоящий швейцарский шале, а вокруг пасутся овцы и козы. Лимит моего удивления уже исчерпан, и я просто смотрю, как Гарри утешает плачущего Квирелла.

Потом Гарри разворачивается и уходит, я за ним. Нам вслед смотрит какой-то просветленный Квирелл, утирающий счастливые слезы.

- Он боится людей и каменных помещений, а это… - мальчишка кивнул в сторону шале, - дом его детства.

- Откуда он здесь? - спросил я.

- Этот остров что-то вроде комнаты желаний в Хогвартсе, он может очень многое, надо только правильно попросить, - пожал плечами подросток.

Обратно мы идем молча, и я наслаждаюсь присутствием моего мальчика. Только когда мы вышли из леса, и показался замок, Гарри повернулся ко мне и попросил:

- Там в барьер уже пару часов ломится Сириус Блэк. Я так понял, он не отступит. Я знаю, что вы его недолюбливаете, но у него вроде просветление приключилось, не могли бы вы, профессор, встретить его? Я не могу… - мальчик отвел глаза.

- Я… конечно, я встречу, - больше всего мне хочется свернуть башку псине за явную тоску в этих зеленых глазах.

- Спасибо, проф. Да, и кстати, вы тоже можете приказывать острову. Это ведь наш общий подарок, - Гарри смущенно улыбнулся и пошел к замку, а я отправился встречать упертую псину.

Конец POV Снейпа

Глава 17 продолжение

Маг в черном сидел на песке у моря. Волны, шипя и брызгая, пытались лизнуть носки его не слишком новых, но идеально вычищенных щегольских сапожков. Небольшая лодка врезалась в песок. Из нее шагнул, почти вывалился другой маг. Он сделал несколько шагов и молча уселся на песок рядом с человеком в черном.

- Он не хочет меня видеть? – спросил Сириус Блэк.

Зельевар взял горсть песка и стал наблюдать, как он сыплется сквозь пальцы.

- Дай ему время, ты важен для него.

- Я не виноват…

- Мы все виноваты, и ты знаешь это. А уж когда Люпин притащился с отравой от нашего старца для него, то что-то сломалось в нем.

- Люпина убили, Дамблдор сам убил. Я видел.

Маги помолчали.

- Ты считаешь, что у меня нет шансов? - с тоской спросил Блэк.

Зельевар отряхнул руки от песка и без насмешки ответил:

- Если б это было так, тебя бы здесь не было.

Он встал и очистился от песка заклинанием, повернулся и пошел к замку.

- Северус, а ты меня простишь?… когда-нибудь?

- Когда-нибудь – обязательно, - без улыбки ответил зельевар, - Ну, что сидишь? Пойдем.

Не успели они пройти и полпути, как во дворце, который высился неподалеку, началось что-то невообразимое. С легким шипением взлетали серебристые ракеты в небо и растворялись там без следа.

- Что это? - почему-то шепотом спросил Блэк.

- Это дементоры уходят. А это значит, что твой крестник опять потерял много крови, а я тут… с тобой.

- Причем тут Гарри? – спросил удивленный Сириус, но Снейп его уже не услышал, он вихрем несся к дворцу. - Подожди, я с тобой! – подхватился Блэк и помчался следом.

Зельевара он не догнал. Сказать, что Блек был удивлен, это ничего не сказать. Он осматривал дивный, какой-то сказочный дворец, совсем не северную природу и не знал, что ему дальше делать. Тут он заметил за легкими занавесями открытой террасы накрытый стол для чаепития и старушку в инвалидном кресле, которая под присмотром умиленного домовика пила чай.

26
{"b":"556189","o":1}