Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Так и в тот день. Прибыл рыцарь в сверкающей броне. Конь и тот по хвост закован. И как у них полагается, вызвал меня на бой. А надо сказать, в тот день я был сыт и настроен весьма благодушно. Только рыкнул на него от души и все. Рыцаря того, как ветром сдуло. А на поле боя остался не паж или оруженосец, эти должности для благородных, а мальчишка-серв, недокормыш убогий. Ему-то коня или там мула не полагалось, он бежал рядом, держась за стремя. Так хозяин его, благородный рыцарь, и думать о нем забыл. Я смотрю на этого воробушка, а у него в глазах не страх – восхищение. Представляешь?

Не знаю, чем так зацепил меня этот мальчишка, но оставил я его себе. Он странный был, паренек этот. О себе думать не умел вообще, и прижился он у меня.

Люди его ненавидели, называли драконьим выползком и предателем, но с него как с гуся вода. Теперь-то я понимаю, что он любил меня, но тогда я просто позволял ему рядом жить и даже не особенно заботился о нем. Живет себе и живет. Но заснуть без него я тоже уже не мог.

Когда эти ваши основатели меня поймали, они перед тем, как мной заняться, его на кол посадили, как предателя и заставили на их действия смотреть.

Он, мой воробушек, висит на колу, боль его терзает ужасная, внутренности в кашу, а он только приговаривает: "Ты вытерпи, я дождусь, мы им всем покажем. Ты только вытерпи…"

Уж не знаю, - продолжил шелестящий голос дракона, - кого там наверху он разжалобил, да только он и сейчас живой. Я чувствую, он ждет.

Дракон замолчал. И я не посмел открыть рта. Вода в ванной остыла, а я представляю себе этого «воробушка» и плакать в голос хочется.

- Мне сказали, что с ним все будет, по твоему слову, – голос рассказчика окреп. – Я помогать тебе буду, что хочешь для тебя сделаю, только верни мне его!

Я киваю и прикусываю губу, чтобы не разреветься, как девчонка.

- Не надо ничего, я сделаю для него все, что смогу. Обязательно.

Конец POV Гарри

Глава 9

К завтраку Гарри опоздал, но ни строгий профессор, ни надменный Малфой замечаний ему не сделали. Они ждали его. Как только в сопровождении молчаливого дементора Гарри появился в столовой, Люциус дал знак и шустрые домовики мигом подали завтрак. Мальчик выглядел неплохо, но был задумчив и сосредоточен на своих мыслях и на обстановку вокруг сначала внимания не обратил. Но постепенно, уже за чашкой кофе он удивленно оглянулся и спросил:

- Ого, обстановочка! Это где мы?

- Гарри, вам нравится? – мягко спросил Малфой. Мягкость и какая-то интимность вопроса удивили мальчишку, кажется, даже больше, чем роскошь обстановки.

Он посмотрел на Люциуса, как-то недобро сверкнул глазами и снова спросил:

- Я так понял, что это вам мы обязаны всем этим, - он кивнул в сторону роскошной обстановки. Люциус ответил легким кивком и светской улыбкой.

Северус приподнял бровь и предвкушающе застыл, ожидая продолжения диалога.

- И вы позволите мне узнать, что привело вас в эти негостеприимные стены. Кто вас упек за решетку? Неужто министерство?

Малфой отставил чашку, снял крахмальную салфетку, не торопясь промокнул губы и светским тоном ответил:

- Меня, к вашему сведению, очень трудно упечь, как вы выразились. Я здесь совершенно добровольно. А причины… позвольте, пока я оставлю их при себе.

- Не думаю, что могу вам этого позволить, - мальчишка явно пародировал манеру Малфоя говорить и получалось у него неплохо.

- Гарри, притормози, дракончик! Не так уж много у тебя сторонников, чтобы ссориться с ними, - зашелестел в столовой знакомый голос.

- Сторонников? – удивился юноша.

- Да, сторонников, - подтвердил Северус. - Пока это те, кто собрался в этой комнате, ну и дементоры, конечно.

- Уже не только! За стенами появилась делегация гоблинов. Как только пронюхали, проныры!

- О чем пронюхали? – впал в ступор Малфой, - и учтите, гоблины не могут быть ничьими сторонниками, они всегда, слышите всегда, работают только на себя!

- Все споры – потом! Северус, напои Гарри успокоительным. Люциус пошли наших «мальчиков» впустить делегацию. Гарри, прежде, чем открыть рот – думай, не знаешь, что сказать – молчи. Все по местам!

- Ты чего всполошился-то так. Если ты так волнуешься, так сам с ними и говори.

- Они не ко мне пришли, а к тебе. Ой, как не вовремя! Накинь плащ с капюшоном. Северус! Ну, где твое успокоительное?

Тюремный двор наполнился дементорами, их оказывается было очень много, и они никогда не показывались все разом.

Гарри в сопровождении спокойного даже больше обычного Северуса вышел в толпу дементоров, в то время как огромные ворота Азкабана бесшумно открылись, и в них стали проходить стройными рядами гоблины. У всех было холодное оружие и артефакты. На не слишком симпатичных лицах была написана решимость идти до конца.

- Они что воевать собрались? С нами что ли? - спросил у Северуса обеспокоенный Гарри.

- Не знаю, Гарри, но если будет какая-нибудь заварушка, прячьтесь за мной.

Гарри открыл рот для возмущенного ответа, но тут из толпы гоблинов послышался усиленный сонорусом голос:

- Мы требуем выдать нам Дракона. Если через пять минут он не выйдет сюда, мы атакуем!

- Проф, ущипните меня! Я сплю?! – шепнул спутнику Гарри.

- Дракона? Дракона!!? Поттер, вы ничего не хотите мне рассказать? – зашипел ему на ухо Снейп.

- Может и хочу! Но не сейчас же!

- Какого Дракона они требуют! И какого черта мы им ворота открыли? – метнулся к ним Люциус.

- Ну, как раз и узнаем! – решительно сказал Гарри. Он сделал шаг, и дементоры расступились, образовав неширокий проход, по которому он и двинулся. Оба мага пошли за ним.

Когда Гарри вышел к строю гоблинов, ощетинившемуся копьями, он остановился, заложил руки за спину, качнулся с пятки на носок и…

То, что произошло дальше, описать, наверное, не сможет никто. На месте, где стоял мальчишка, вздыбился ДРАКОН. Дементоров ровным слоем размазало по стенкам, показалось, что их стало в разы меньше. Гоблины попадали, как кегли, пороняв оружие. На ногах остались только маги, но у обоих были такие лица.

- Мой Мерлин и его лохматые яйца – это Дракон! - почти простонал Люциус, - истинный Дракон, мама моя дорогая!

14
{"b":"556189","o":1}