Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Точно! — подумала я. — Не паникуй, Гретхен. Должно быть, они во дворе. Может, на заднем. Наверняка дед возится с сараем».

Мы скатились вниз по лестнице и бросились в кухню.

Остановились у двери черного хода. Выглянули в окно, посмотрели на болота. На сарай.

Там никого не было.

— Где же?.. — начал Кларк.

— Слушай! — оборвала я его. — Ты это слышал?

Звук автомобиля — заводящегося автомобиля.

— Машина бабушки и дедушки! Она заработала! Ее починили! — воскликнула я.

Мы пошли на звук мотора. Он доносился откуда-то со стороны фасада.

Мы подбежали к парадной двери и выглянули в окно.

Они были там!

— Как? — потрясенно вскричала я.

Машина пятилась по подъездной дорожке.

Они уезжали!

— Нет, подождите! Подождите! — завопила я, поворачивая замок.

— Они тебя не слышат! — крикнул Кларк. — Открой дверь! Открывай же!

Я дергала дверь. Я тянула ее изо всех сил. Я снова повернула замок.

— Быстрее! — заверещал Кларк. — Они оставят нас здесь!

Я дергала и дергала. И отчаянно крутила дверную ручку.

А потом мне открылась ужасающая правда.

— Заперто снаружи! — сообщила я Кларку. — Они заперли нас в доме!

18

— Как они могли так поступить с нами? — взвыла я. — Как могли они оставить нас здесь? Зачем они заперли нас?

Потолок у нас над головой затрясся. Сильно затрясся. Так сильно, что рамки с фотографиями сорвались со стен гостиной и разлетелись вдребезги.

— Что это было? — Брови Кларка взметнулись вверх.

— Монстр! Он идет за нами! — прохрипела я. — Мы должны выбраться отсюда! Мы должны найти помощь!

Мы побежали обратно на кухню. Подбежали к двери черного хода.

Я вращала дверную ручку. Тянула изо всех сил. Но и эта дверь оказалась заперта снаружи — на засов.

Мы заметались по дому.

Мы проверили все остальные двери.

Все заперты. Все до одной — все заперты на засов снаружи.

Шаги монстра грохотали над нами.

«Как могли бабушка и дедушка так с нами поступить?! Как они могли?! Как они могли?!»— снова и снова мысленно выкрикивала я один и тот же вопрос, бросаясь в библиотеку. К окну.

Единственному окну на всем первом этаже.

Нашему единственному пути к спасению.

Изо всех сил я толкнула оконную створку вверх.

Она не поддавалась.

Я замолотила кулаками по деревянной раме.

— Смотри! — выдавил Люк. Он показал на грязное стекло. — Смотри!

Два ржавых гвоздя. Забитых в деревянную раму. Они надежно удерживали окно закрытым — снаружи.

А нас удерживали внутри.

«Как могли они так с нами поступить? Как они могли? — повторяла я про себя. — Как они могли?»

— Нужно разбить стекло! — Я повернулась к Кларку. — Иначе не выбраться!

— Ладно! — крикнул Кларк. Он наклонился и принялся дубасить по стеклу кулаками.

— С дуба рухнул? — рявкнула я. — Найди что покре…

Однако договорить я не успела — мои слова заглушил треск и грохот наверху. Загремели клавиши пианино.

— Чт… что он делает? — пролепетал Кларк.

— Там наверху есть старое пианино. Кажется, он швырнул его через всю комнату!

Полы, стены, потолок библиотеки — все тряслось, когда чудовище швыряло пианино по комнате. Снова и снова.

Фарфоровая ваза, хрустальная тарелочка и стеклянные фигурки животных посыпались со стола и разбились у наших ног.

Я вскинула руки над головой, когда со своих полок сплошным потоком хлынули книги.

Мы с Кларком прижались друг к другу. Скорчились на полу. Ожидая, когда книжная лавина закончится.

Ожидая, когда монстр угомонится.

Так мы и сидели, пока в доме не воцарилась тишина.

Последняя книга свалилась с полки. Она хлопнулась на маленький столик возле меня.

— Дай-ка это! — велела я Кларку, показав на увесистый латунный подсвечник рядом с книгой. — Стой сзади.

Я повернулась к окну. Размахнулась тяжелым подсвечником — и тут же услышала громкий визг.

Визжал Чарли. Наверху.

— О нет! — выдохнула я. — Монстр… он добрался до Чарли!

19

Я помчалась к лестнице, одной рукой сжимая подсвечник, а другой волоча за собою Кларка.

Я обязана спасти Чарли! Во что бы то ни стало!

Я взлетела вверх по лестнице. И остановилась, достигнув площадки.

С колотящимся сердцем заглянула я в коридор.

Коридор был пуст.

Я прокралась к ванной. Не считая хриплого дыхания Кларка и стука моего собственного сердца, в коридоре стояла тишина.

Наконец, я приблизилась к ванной… вот уже и дверь.

Закрыта.

Я взялась за дверную ручку. Она выскальзывала из моих мокрых от пота пальцев.

Я приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Но ничего не могла разглядеть.

Чувствуя на шее дыхание Кларка, я приоткрыла дверь пошире.

Еще немного.

— Чарли! — воскликнула я с облегчением.

Чарли лежал в ванной. Свернувшись в углу. Испуганный — но живой.

Он посмотрел на нас своими большими карими глазами. Слабо вильнул хвостом. А потом залаял.

— Ш-ш-ш-ш! — прошептала я, поглаживая его. — Пожалуйста, Чарли. Не дай монстру тебя услышать. Тихо, мальчик.

Чарли залаял еще громче.

Так громко, что мы не сразу услышали, как к дому подъехала машина.

— Ш-ш-ш! — скомандовала я Чарли. Повернулась к Кларку. — Ты это слышал?

Его рот широко раскрылся:

— Дверца машины!

— Да! — крикнула.

— Бабушка и дедушка вернулись! — закричал Кларк. — Спорим, они привезли помощь!

— Сидеть, — скомандовала я Чарли, когда мы выбежали из ванной. — Хороший мальчик. Сидеть.

Кларк захлопнул за нами дверь, и мы помчались вниз по лестнице.

— Я знала, что они вернутся! Я знала, что они нас не бросят! — Я неслась вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.

И тут я услышала, как завелся мотор.

Услышала, как машина сдает назад.

Услышала, как шины захрустели на подъездной дорожке.

— Не-е-ет! — завопила я, когда мы подбежали к парадной двери. — Не уезжайте! Не уезжайте!

Я забарабанила кулаками в дверь. Я изо всех сил пинала ее. А потом я увидела на полу розовый листок бумаги, просунутый под дверь.

Сообщение. Я подняла его дрожащей рукой. И начала читать:

Мы не вернемся. Как минимум до следующей недели. Простите, дети. Но работа займет больше времени, чем мы предполагали.

Телефонное сообщение — от мамы и папы.

Бабушка и дедушка не возвращались, поняла я. Приезжал мистер Доннер из универмага, чтобы доставить это сообщение.

Рев монстра прервал мои мысли.

Я обернулась.

Кларк исчез.

— Кларк! — закричала я. — Где ты?

Рык монстра сделался громче. Злее.

— Кларк! — снова крикнула я. — Кларк!

— Гретхен, скорей сюда! — донесся из кухни его отчаянный вопль.

20

— Гретхен! Гретхен!

Пока я неслась через гостиную, он выкрикивал мое имя снова и снова. С каждым разом его голос звучал все пронзительнее, все отчаяннее.

— Я иду! — кричала я. — Держись, Кларк! Я иду!

Я обежала диван — и споткнулась о скамеечку для ног. И хорошенько приложилась головою об пол.

Кларк продолжал выкрикивать мое имя, но теперь казалось, что его голос доносится откуда-то издалека. Из дальнего далека…

В голове пульсировала боль.

Я с трудом поднялась, и комната закружилась перед глазами.

— Гре-тхен! Гре-тхен!

Он кричал еще отчаяннее, чем прежде.

— Иду! — сказала я как в тумане.

И тут же услышала рев монстра. Он раскатился по всему дому.

«Я должна добраться до Кларка. Он в беде! Монстр поймал его!» — поняла я.

Я заковыляла через гостиную. К кухне.

От рева чудовища дрожали стены.

— Держись, Кларк! — попыталась крикнуть я, но смогла только простонать. — Я иду!

Я ввалилась на кухню.

— Гретхен! — Кларк стоял у холодильника.

9
{"b":"555255","o":1}