Лопаты у стены были большие и тяжелые. Я ухватила одну из них за ручку обеими руками и примерилась.
Я размахнулась… и почувствовала, как под ногами задрожал пол.
Я обернулась… и услышала рев.
Рев болотного монстра.
Он не умер.
28
Тварь с ревом возникла в дверном проеме.
Мы с Кларком завизжали, когда монстр шагнул в комнату. Его безобразная голова со скрежетом задела дверной косяк. Однако он, кажется, этого не заметил.
Мы с Кларком прижались к стене.
Чарли забился в угол, жалобно скуля. От ужаса.
Мы были в западне.
Отсюда не выбраться.
Бежать некуда.
Взгляд монстра падал то на Чарли, то на меня, то на Кларка. На Кларке он на мгновение задержался. Затем монстр вскинул голову и завыл.
— Он… он расправится сначала со мной! — зарыдал Кларк. — На… напрасно я в него комиксом кинул… напрасно я стукнул его комиксом по голове…
— Он расправится с нами обоими, ты, придурок! — закричала я. — Потому что мы ОБА пытались его УБИТЬ!
Тут уж Кларку пришлось заткнуться.
«Я должна что-то предпринять, — думала я. — Я должна что-то предпринять. Но что? Что?»
Болотный монстр заковылял вперед.
Он со щелчком приоткрыл пасть, обнажая острые желтые зубы.
Острые желтые зубы, сквозь которые сочилась слюна.
Его глаза горели красным огнем. Он приближался. Подходил все ближе и ближе.
Я опустила глаза и тут только поняла, что все еще сжимаю в руках лопату. Я подняла ее обеими руками и сделала выпад вперед. Я тыкала и тыкала ею перед собой, стараясь не подпустить чудовище.
— Назад! — вопила я. — А ну назад! Оставь нас в покое!
Монстр заворчал.
— А ну назад! Назад! — Я дико замахала лопатой. — Убирайся!
Я замахнулась на тварь.
Замахнулась — и ударила в живот с тошнотворным «ЧВАК!».
В комнате повисла тишина.
А потом монстр запрокинул голову и разразился яростным воем.
Он ринулся вперед. Вышиб лопату у меня из рук. И выкинул за дверь. Выкинул с такой легкостью, словно это была зубочистка.
Я чуть не задохнулась, когда лопата загремела по полу кухни.
Я посмотрела на вторую лопату, прислоненную к стене. Монстр проследил за моим взглядом.
Он схватил лопату обеими лапами и одним движением переломил пополам. После чего зашвырнул обломки туда же, в кухню.
Что же мне делать? Я должна сделать хоть что-нибудь!
И тут меня осенило!
Письмо.
Второе письмо от бабушки и дедушки — то, которое мы до сих пор не открыли!
— Кларк! Скорее! Второе письмо! — закричала я. — Может, там сказано, что нам делать! Прочти его!
Кларк поглядел на меня. Оцепенело. И снова уставился на разъяренного монстра.
— Кларк! — процедила я сквозь зубы. — Открой… же… письмо. ЖИВО!
Он полез дрожащей рукой в карман джинсов. Завозился с конвертом.
— Скорее, Кларк! — умоляла я.
Наконец, он сумел надорвать уголок конверта.
И тут я отчаянно закричала.
Монстр ринулся вперед.
Он схватил меня за руку. Грубо рванул.
И поволок к себе.
29
Монстр подтащил меня к себе вплотную.
Я уставилась на его отвратительную морду… и ахнула.
Его глаза походили на глубокие, темные омуты — в них плавали крошечные черви!
Я резко отвернулась, чтобы не видеть этих ужасных, червивых глаз.
Монстр усилил свою хватку.
Его горячее, кислое дыхание обжигало мне щеки.
Он широко раскрыл пасть.
Его пасть кишела насекомыми! Я видела, как они снуют вверх и вниз по его языку.
Я завопила. И изо всех сил принялась вырываться. Но он держал меня слишком крепко.
— Отпусти меня! — завизжала я. — Ну пожалуйста!..
Монстр заревел в ответ, обдавая меня жарким дыханием.
Он пахнет болотом, осознала я, пытаясь вырвать руку из его мертвой хватки. Он и есть болото. Он — живое воплощение болота.
Свободной рукой я замолотила тварь по запястью. И чуть не подавилась, ощутив под рукою мох. Все его тело покрывал слой сырого мха!
— Отпусти меня! — взмолилась я. — Ну пожалуйста… отпусти меня!
Кларк кинулся вперед. Он схватил меня за руку и потянул к себе.
— Оставь ее в покое! — визжал он.
Чарли выскочил из угла и напал на монстра. Вздернув губу, он угрожающе зарычал. А потом впился зубами в косматую ногу чудовища.
От неожиданности монстр отпрянул в сторону, волоча меня за собой.
Но Чарли не отпускал. Опустив глаза, я увидела, что он все глубже вгрызается в ногу твари.
Зарычав, чудовище подняло ногу. И одним яростным движением отшвырнуло Чарли через всю комнату.
— Чарли! — кричала я. — Чарли!
Я слышала, как Чарли заскулил в другом конце комнаты.
— Он цел, — произнес Кларк, задыхаясь. И еще сильнее потянул меня за руку.
Снова яростно зарычав, чудовище замахнулось на Кларка лапой. Удар отбросил его к стене. Затем монстр наклонился вперед и подтащил меня к своей безобразной морде.
Он снова открыл пасть.
Омерзительный, кишащий насекомыми язык вывалился наружу.
И он ЛИЗНУЛ меня.
Он скользил своим горячим, бугристым языком вверх и вниз по моей руке.
А потом опустил голову и приготовился отгрызть мне ладонь.
30
— Не-е-е-е-ет! — вырвался из моей глотки отчаянный визг.
Челюсть монстра опустилась. Пасть распахнулась на всю ширину. Насекомые роились над его желтыми зубами. Он примерился к моей руке.
А потом замер.
И отпустил меня.
Он попятился назад, уставившись на меня. Уставившись на мою руку вытаращенными глазами.
Я тоже уставилась на свою руку. Она была покрыта отвратительной слюною монстра.
Монстр поднял лапы и схватился за горло. И давился. Давился чем-то.
Он поднял на меня слезящиеся глаза.
— Ты… ты человек? — выдавил он.
— Говорить умеет! — ахнул Кларк.
— Ты человек? Ты человек? — допытывался монстр.
— Д-да, я человек, — пролепетала я.
Монстр запрокинул голову и застонал.
— О нет. У меня на людей аллергия.
Глаза его закатились.
Он, шатаясь, прошел вперед и рухнул на дверь. Та с треском распахнулась под его огромным весом. В комнату хлынул лунный свет.
Монстр лежал на брюхе. Он не шевелился.
Я вытерла мокрую руку и уставилась на неподвижного врага.
Неужели теперь он действительно мертв?
31
— Гретхен! Идем же! — Кларк тянул меня к открытой двери.
Мы перешагнули через монстра. В последний раз взглянула я на поверженное чудовище.
Его глаза были закрыты. Он не дышал. Не двигался.
— ИДЕМ же, Гретхен! — взмолился Кларк.
Неужели он действительно умер?
Я смотрела на болотного монстра. Я не была уверена до конца. Но одно я знала точно — я не стану торчать здесь, чтобы это выяснить.
Мы с Кларком выбежали за дверь. Чарли мы встретили во дворе: он уже поджидал нас. Мы бросились по тропе — прочь от дома. В болота.
Я здорово удивилась, обнаружив, что уже стемнело. Неужели мы сражались с болотным монстром весь день?
Бледная луна висела над кипарисами, озаряя их жутковатым светом.
Болотная грязь доходила мне до лодыжек, когда мы прокладывали путь по топкой почве. Через высокие сорняки. Через сплошную завесу тумана.
Мои ноги проваливались в лужи.
Запинались о вздыбленные корни.
Я отмахивалась от длинных серых «бород», свисающих с деревьев. Стряхивала их с лица, когда мы все дальше и дальше углублялись в болота.
Когда дом окончательно пропал из виду, мы перестали бежать. Остановились, чтобы отдышаться.
Я вслушивалась в темноту, ожидая услышать шаги.
Шаги болотного монстра.
Шагов не было.
— Мы сделали это! Мы убили монстра! — Мой голос восторженно звенел в ночи.
— И мы выбрались! — ликовал Кларк. — Мы свободны! Мы уцелели!
— Да! — вскричала я. — Мы действительно это сделали!