— Сюда, Айви! Айви сюда! — зазвучали голоса вокруг нее, называя ее по имени.
Она замедлилась. Были ли они просто эхом в голове, появившиеся от шума ветра, которое обвивало ее испуганный разум? Потом она увидела, что Грегори тоже остановился, прислушиваясь, его лицо блестело от пота, глаза широко распахнуты, серые зрачки были окружены белым.
Затем Айви услышала ясно один голос.
— Айви.
Она узнала его.
— Уилл! — воскликнула она.
Он бежал вдоль противоположных путей, зовя ее. Другие голоса вышли на первый план, и сильный страх охватил ее.
"— Это какой-то трюк, — подумала Айви. — Это все часть плана Грегори".
Грегори снова бросился за ней, и Айви устремилась вперед. Уилл бежал с невероятной скоростью вдоль параллельных мостов. Он догонял ее, осталось всего три шага, когда Уилл добрался до конца старого моста.
— Айви! — закричал он. — Айви, сюда! Прыгай!
Она смотрела на него через семифутовую брешь. Все голоса вокруг нее кричали, громкие голоса эхом отдавались в голове, а тихие навевали отчаяние.
— Прыгай! — крикнул Уилл, протянув к ней руки.
Даже если он поймает ее, ничего не удержит его, чтобы он не упал вместе с ней вниз. Она убьет их обоих.
— Айви прыгай! — как будто это сказал Тристан. — Айви прыгай.
— Айви прыгай. — подстрекал Грегори.
Он перестал бежать. Он шел назад по путям, наблюдая за ней, поглядывая на поляну, откуда в любую секунду может появиться поезд, его лицо покраснело, и из носа пошла кровь.
Его блестящие, торжествующие и безумные глаза сияли.
— Тристан! — звала Айви.
— Он здесь, — сказал Уилл. — Он поможет нам.
Но она не чувствовала Тристана в себе и не видела его свечения внутри Уилла.
— Где? — закричала она. — Где?
— Где, где? — насмехались глухие голоса.
Поезд заходил на мост.
— Тристан, где ты? — закричала Айви.
— Давай к ней Уилл. Давай к ней Уилл.
Уилл двинулся вперед и Айви прыгнула. На мгновение между двумя мостами замерцала золотая арка, подхватившая Айви и Уилла. Затем они упали на старый мост, отчаянно цепляясь за края, чтобы не скатиться с него.
Поезд мчался по новому мосту, и Грегори побежал к противоположному берегу. Айви и Уилл подтянулись вверх и закричали поезду во все горло.
Их голоса заглушались нарастающей волной зловещей болтовни, угрожающие урчание голосов было настолько громким, что им казалось, это исходит от всего живого.
Айви и Уилл беспомощно наблюдали, как поезд нагоняет Грегори. Он не успеет. Он должен попытаться перепрыгнуть на старый мост.
Голоса начали кричать. Айви прижала свои руки к ушам, и Уилл крепко ее обнял. Она попыталась отвернуться, но продолжила смотреть. Грегори прыгнул, раскинув руки вперед и растопырив пальцы, готовый ухватиться. На мгновение он вытянулся, как ангел, затем погрузился в туман над рекой.
Поезд промчался мимо него, не замедляясь. Айви прижалась лицом к Уиллу. Они держались друг за друга, едва дыша. Шум голосов и шепот прекратились.
— Цыпа, цыпа, цыпа, — запел печальный голос. — Кто цыпа, цыпа, цыпа?
Затем все стихло.
Глава 19
— Одна коробка салфеток, — заявила Сюзанна субботней ночью. — Помогите себе сами, девочки. Один большой лоток пирожных.
— Почему ты положила наши салфетки и твои пирожные? — спросила Айви.
Она, Сюзанна, и Бет растянулись на полу в середине ее спальне. Бет быстро подтянула пирожные ближе к своему спальному мешку.
— Не волнуйся, — сказала она Айви. — У меня есть нож.
— Сюзанна воспользуется ногтями, — ответила Айви. — Держи пирожные между нами.
— Сейчас, одну минуту, — сказала Сюзанна, поджав губы. Они были бледнее, чем всегда, обычно их цвет был пламенно-красный.
— За последние четыре дня я была внимательной, заботливой, вежливой…
— И это разве ради меня? — спросила Айви. — Я скучаю по старой Сюзанне. Я скучала по ней больше, чем последние четыре дня, — добавила она тихо.
Надутое лицо Сюзанны изменилось, и Айви быстро дотронулась до руки своей подруги.
— Ой-ой, время салфеток, — сказала Бет.
Каждая потянулась за одной.
— Из-за слез я много перевела туши в последние четыре дня, — жаловалась Сюзанна.
— Давайте разрежем пирожные, — предложила Айви, выхватив нож у Бет и отрезав три крупных куска.
Бет провела пальцем по внутренней стороне лотка, подбирая большие крошки, за одно и свое пирожное, затем улыбнулась Сюзанне.
— Прошло очень много времени, с тех пор как я была на ночевке.
— Я тоже. — сказала Айви.
— Как давно ты хорошо высыпалась ночью? — спросила Сюзанна Айви, ее глаза все еще были мокрыми.
Айви придвинулась к подруге и обняла ее.
— Я же сказал, что спала всю прошлую ночь.
Прошлые ночи были более тяжелыми для Айви, но у нее не было никаких кошмаров. Неоднократно в течение ночи она просыпалась и оглядывала комнату, как будто ее тело все еще было в боевой готовности и по-прежнему нуждалось проверить все ли хорошо.
Но страх, с которым она жила днем и ночью прошел, а вместе с ним и сон.
Полиция прибыла на мосты почти сразу же, лейтенант Доннелли отозвался на послание Айви и экстренный вызов о помощи Эндрю.
Они обнаружили Грегори на скалах, ниже по реке и констатировали смерть на месте происшествия. Через некоторое время, Филипп был освобожден из лачуги.
— Как дела у Филиппа? — спросила Бет.
— Выглядит он хорошо, — сказала Сюзанна.
— Филипп видит мир, как девятилетний ребенок, — сказала им Айви.
— Если он может объяснить вещи с историей, значит в порядке. Он сделал Грегори плохим ангелом и считает, что добрые ангелы всегда будут защищать его от плохих, так что он в порядке, пока.
Но Айви знала, что рано или поздно ее брат задаст много трудных вопросов о том, как тот, кто относился к нему хорошо, хотел причинить ему боль. Он еще раз спросит обо всех деталях.
К тому времени, как Айви и Эндрю вышли из полицейского участка во вторник вечером, обстоятельства дела стали вырисовываться.
Лейтенант сказал, что полиция будет держать в курсе семью девушки из Риджефилда, а также семью Эрика и родителей Тристана, относительно дальнейшего расследования.
Вечером того же дня преподобный мистер Каррутерс, отец Тристана, зашел к ним домой. Он пробыл с Айви и ее семьей в течение нескольких часов и оставался рядом, вплоть, до поминальной службы через три дня, которую он и возглавлял.
Теперь, когда все закончилось, Эндрю и Мэгги выглядели слабыми и истощенными, Айви думала, что они стали как привидения.
— Конечно, они так выглядят, — сказала Бет, как будто прочитав мысли Айви. — Они увидели Грегори с другой стороны, с той, что никогда не знали, и это ужасно. Они только начинают понимать, через что ты прошла. Им потребуется много времени на это.
— Нам всем потребуется много времени… — сказала Сюзанна, смахивая слезы.
Затем она потянулась за кухонным ножом.
— Как вы думаете, у нас достаточно салфеток и пирожных?
***
"— Что-то изменилось в ее поведение сегодня, — подумал Тристан, наблюдая за субботним вечером Лейси".
Он нашел ее там же, где впервые встретился с ней — развалившись на его могиле, одно колено поднято вверх, другая нога вытянута прямо перед ней.
Ее торчащие, фиолетовые волосы поймали лунный свет, а кожа выглядела бледной, как будто она была из мрамора. Ее длинные ногти сверкали темно-фиолетовым цветом. Но что-то было не так с ней.
В лице Лейси Тристан увидел тоску, которая заставила его подумать, прежде чем заговорить с ней, некоторые оттенки грусти были новыми для нее или она, как обычно, хорошо все скрывала.
— Лейси.
Она посмотрела на Тристана и дважды моргнула.
— Что случилось? — спросил он, садясь рядом с ней. Она посмотрела на него и ничего не сказала. — О чем ты только думаешь? — мягко спросил он.