Селия оглядела изможденную, постаревшую раньше времени женщину и тепло ей улыбнулась. Нелегко им, наверно, было все эти годы содержать Ленни в школе, добывать средства, чтобы он мог хорошо одеваться и покупать все, что нужно студенту. Правда, потом он стал сам зарабатывать, давая уроки детям богатых индийских торговцев, но это уже в последние годы. Как она должна им гордиться! Селия увидела слезы на глазах у старухи. Повинуясь невольному порыву, она подошла и обняла ее за талию.
— Я глупая, — сказала мать Ленни, решительно встряхивая головой.
— Нет, не глупая, — сказала Селия. — Просто вы гордитесь своим сыном.
На лице сестры Сварц отразился испуг. Эта девушка так хорошо ее понимала! Как будто она была старше ее, а не моложе, как будто сама сестра Сварц по сравнению с ней была ребенком.
— Вы все понимаете, — сказала она. — Если бы вы знали, как я сегодня счастлива! — И все накопившееся у нее на сердце прорвалось наружу. — Если б вы знали, как я беспокоилась за него. Последние недели он был такой скучный, такой скучный, такой подавленный, ни с кем не разговаривал, все уходил из дому и бродил где-то один, по целым часам. Я боялась, что он от нас уедет, потому что ему у нас скучно. Тут ведь, кроме него, нет образованных, ему и поговорить-то не с кем. А молодым, знаете, тоскливо бывает без подходящей компании.
— Легко себе представляю, что вы беспокоились, — сказала Селия.
Старуха кивнула.
— Да. А вчера после обеда он вдруг опять стал веселый, ну совсем как раньше. Только еще веселей. Таким веселым я его никогда и не видала. Тогда я удивилась. А теперь понимаю. Это он получил ваше письмо. Это ваш приезд все сделал. Теперь уж все будет хорошо, мисс Ричардс.
— Селия, миссис Сварц.
Сестра Сварц радостно засмеялась. С бесконечной нежностью и любовью она повторила: «Селия». Эта подружка Ленни оказалась доброй и внимательной — даже сверх ожиданий. Теперь мать не сомневалась, что Ленни будет с ней счастлив. Селия, мать нежно повторила про себя это имя, Селия любит его и понимает и не стыдится, что у него такой бедный дом и такая бедная родня. Такой невестке всякая мать будет рада. Добрая девушка, которая не считает себя лучше других. И, несмотря на все ее нарядные платья, видно, что она не боится работы.
— Как я рада, что он выбрал именно вас, — сказала сестра Сварц и погладила руку Селии.
Селия сжала в кулак свою свободную руку и заставила себя улыбнуться. «Матери ничего нельзя показывать. Пусть думает, что Ленни меня любит. Пусть думает, что все хорошо… Она, видно, не знает про эту другую девушку Сари Вильер». И вдруг Селии пришла в голову неожиданная мысль. Она помедлила, потом улыбнулась старухе.
— Ленни мне что-то рассказывал про Вильеров, — проговорила Селия, настороженно следя за выражением лица матери. — Кто они такие?
Мать Ленни улыбнулась.
— А, это белые, что живут в Большом доме. Вы, наверно, видели этот дом, когда шли со станции.
— Да, — сказала Селия и отвернулась.
— Это первые здешние поселенцы. И почти вся земля принадлежит им. То есть, вернее, Герту Вильеру. Теперь из всей семьи только он один остался.
— Один?..
— Да. Он последний в роде. Конечно, есть еще Сари Вильер, но она не настоящая Вильер. Отец ее был приемыш. Старый Герт усыновил его. А Старый Герт — это отец нынешнего Герта. Так что видите, Герт Вильер последний из настоящих Вильеров.
— Значит, Сари Вильер белая?
— Да, деточка, она белая…
Селия издала какой-то странный звук. Старуха быстро глянула на нее.
— Что случилось!
— Ничего… Мне бы хотелось пойти прогуляться… Побродить одной. Вы не обидетесь, если я уйду?
— Нет, деточка. Но скажи мне: что-нибудь случилось?
— Да нет же, ровно ничего.
Селия почти выбежала из дому и торопливо пошла по Большой улице, стараясь собраться с мыслями. Но мысли разбегались.
«…Как Ленни мог?.. Ведь это же глупо. Это безумие. В Кейптауне иногда завязывались такие флирты. Но там другое дело. Это большой город. Там можно встречаться в знакомых домах. И то из этих флиртов никогда еще ничего серьезного не выходило. На улице такая парочка нигде не могла показаться, кроме как в Шестом Квартале. И даже в Шестом Квартале на них таращили глаза и отпускали замечания по их адресу. Ну, а здесь… И у них это не просто флирт, нет! Ленни ее любит. Это по всему видно. Нашел где влюбиться в белую девушку — в вельде! Никогда они не поженятся… Это совершенно невозможно…»
Ей встречались люди и улыбались ей, и она машинально улыбалась в ответ. «Неужели эта девушка тоже его любит? Любит по-настоящему, не только для забавы?..» Ленни любит ее. В этом Селия была уверена. Эта девушка пробудила в нем чувство, которое сама Селия тщетно мечтала пробудить… «В этом нет сомнения. Но что делать? К кому обратиться?..»
Проходя мимо старого колодца в конце деревни, Селия вдруг услышала за собой шаги. Она обернулась и увидела, что за ней, покачивая бедрами, идет рослая полногрудая женщина.
— Я Фиета, — сказала женщина, подходя вплотную. — А вы Селия, подружка Ленни Сварца, что приехала сегодня из Кейптауна.
— Да.
— Что, небось на сердце кошки скребут, а?
Селия прищурилась, стараясь в полумраке разглядеть лицо Фиеты.
— Почему вы знаете?
— Да уж не стали бы вы гулять одна в первый вечер по приезде, кабы все было благополучно.
— Вы очень догадливы.
— Я женщина.
— Что все это значит? — спросила Селия, а про себя подумала: «Эта женщина знает про Сари Вильер».
Фиета невесело засмеялась.
— Это значит, что я по собственному опыту знаю, что творится у вас на сердце.
Несколько минут они шли молча. Селия заметила, что сворачивает туда же, куда и Фиета, и покорно идет за ней, как за проводником.
— Я работаю в Большом доме, — медленно проговорила Фиета. — Если вы хотите видеть Сари Вильер, я могу устроить так, что она к вам выйдет.
— Я вовсе не хочу ее видеть! — воскликнула Селия.
Снова раздался невеселый смех Фиеты. И снова обе замолчали.
В молчании поднялись они по склону, взошли на холм, подошли к темным сараям.
— Подождите здесь, — сказала Фиета и дальше пошла одна.
«Даже и не подумаю ждать, — решила Селия. — Сейчас же пойду обратно». Она сделала несколько шагов по дороге к Стиллевельду, потом остановилась, постояла и вернулась на то место, где ей велела ждать Фиета.
Фиета вошла в дом через кухню, приоткрыла дверь гостиной и просунула голову.
Герт поднял глаза. Взгляд его приковался к лицу Фиеты. Сари, не отрываясь, читала какую-то из книг своего отца.
— Ну? — спросил Герт, не сводя с Фиеты жадного пристального взгляда.
— Когда вы будете ужинать? Сегодня в Стиллевельде праздник, я бы хотела уйти пораньше.
Сари тоже подняла голову. Фиета чуть заметно ей подмигнула.
— А когда у тебя будет готово? — спросил Герт.
И опять Сари подивилась тому, какой он кроткий с Фиетой. Фиета говорила, что хотела, и просила, о чем хотела, и ни разу Герт не наорал на нее, как, бывало, на Мейбл.
— Очень скоро.
— Ладно. Как будет готово, так и подавай.
— Спасибо, баас Герт.
Через минуту Сари вышла в кухню.
— Вас кто-то дожидается возле кладовой, — тихо сказала Фиета.
— Кто?
«Неужто и она знает?» — подумала Сари.
— Не знаю, какая-то женщина. В темноте не разберешь.
— Белая?
Едва этот вопрос слетел с уст Сари, как она уже раскаялась, что его задала. Не надо было. Это может пробудить в Фиете подозрение.
Фиета пожала плечами и с любопытством поглядела на Сари.
— А какая же еще? — невинно спросила она.
— Почему ты мне не сказала в гостиной?
— Она просила не говорить Герту.
— Она его знает?
— Да, — с тем же невинным видом солгала Фиета.
«Наверно, дочка Смита, — решила Сари и вышла из дому. — Что ей может быть нужно», — рассеянно думала она, направляясь к сараям.
Герт просунул голову в дверь кухни.