Флин подарил мне очень красивый кулон, которым я по-настоящему горжусь. Для меня очень важно, что мальчик сам выбирал и подарил мне его. Очень важно. Эрик подарил мне удивительный браслет из белого золота. На нем выгравированы наши имена, и это меня трогает до глубины души. Он чудесный. Однако самый удивительный подарок, от которого у меня мурашки побежали по коже, мой любимый сделал мне, когда попросил снять кольцо и прочитать, что находится на его внутренней стороне: «Ты только попроси. Сейчас и навсегда».
– Но когда ты это сделал? – ошеломленно спрашиваю я.
Эрик смеется. Он счастлив.
– Ночью, когда ты спала, я снял с тебя кольцо, а Норберт отвез одному своему знакомому ювелиру. Через пару часов он привез его, а я снова надел. Я знал, что ты его не снимаешь, а значит, не сможешь увидеть надпись.
Я набрасываюсь на него с объятиями. Обожаю неожиданные сюрпризы и таю в его руках, когда он целует и хриплым голосом шепчет у моих губ:
– Не забывай об этом, малышка. Сейчас и навсегда.
Примерно через час, когда я привела себя в порядок, смотрюсь в зеркало. Мне нравится мое отражение. Я в восторге от черного платья из органзы, которое мне купил Эрик. Поправляю волосы, которые я решила оставить распущенными. Эрику нравятся мои волосы, он любит их трогать, нюхать, и меня это возбуждает.
Открывается дверь, и на пороге нашей комнаты появляется господин моих желаний. Он такой красавец в черном смокинге и бабочке.
«М-м-м! Бабочка?! Как сексуально. Когда мы вернемся, хочу его увидеть обнаженным и в этой бабочке», – думаю я и, глядя ему в глаза, спрашиваю:
– Как я выгляжу?
Эрик окидывает меня взглядом, и я замечаю вспыхнувший в его глазах огонек. Наконец он кривит рот и с опасной улыбкой тихо произносит:
– Сексуально. Возбуждающе. Чудесно.
О господи… Я его сейчас зацелую!!!
Возбужденная, я ныряю в его объятия. Его руки ласкают мою обнаженную спину, и я с улыбкой ловлю его поцелуй. На протяжении нескольких секунд мы страстно целуемся, и, когда я уже на грани возбуждения готова сорвать с него смокинг, он отстраняется от меня.
– Давай, смугляночка. Мама ждет нас.
Я смотрю на часы. Пять часов.
– Мы должны приехать к твоей матери так рано?
– Лучше раньше, чем позже, как ты считаешь?
Когда он меня отпускает, я лишь улыбаюсь. Ох уж эта немецкая пунктуальность!
– Дай мне пять минут, и я спущусь.
Эрик кивает, еще раз целует меня и исчезает из комнаты, оставив меня одну. Не теряя времени, обуваю туфли на каблуке, снова смотрю на себя в зеркало и подкрашиваю губы. Закончив туалет, довольно улыбаюсь, беру сумочку, которая гармонирует с платьем, и, готовая отлично провести сегодняшний вечер, выхожу из комнаты.
Когда я спускаюсь по лестнице, мне навстречу выходит Симона.
– Сеньорита Джудит, вы красавица.
Улыбаюсь комплименту и обнимаю ее. Мне сейчас нужно кого-то потискать. Ко мне подбегают Трусишка и Кальмар. Когда я отпускаю Симону, она смотрит на меня и с невинной улыбкой говорит, забирая с собой собак:
– Хозяин и Флин ожидают вас в гостиной.
Вне себя от счастья и с улыбкой до ушей, я направляюсь в гостиную. Когда я открываю дверь, по мне пробегает электрический заряд, я подношу руку к искаженному от волнения лицу и начинаю плакать, как никогда в своей жизни.
– Дорога-а-ая! – восклицает моя сестра.
Передо мной стоят отец, сестра и племянница.
Я не могу говорить. Не могу пошевелиться. А могу лишь плакать. Отец подбегает ко мне и обнимает. У меня на душе такое тепло, когда он со мной рядом. Наконец я могу выговорить:
– Папа! Папа, как здорово, что ты здесь!
– Те-е-етя!
Племянница вместе с сестрой бегут расцеловывать меня. Все меня обнимают, целуют и некоторое время в гостиной царит хаос: все то смеются, то плачут, то кричат. Я замечаю, что Флин очень серьезен, а Эрик взволнован.
Немного отойдя от такого невероятного сюрприза, вытираю слезы и спрашиваю:
– Но… но когда вы приехали?
Еще больше взволнованный, чем я, отец отвечает:
– Час назад. В Германии чертовски холодно.
– Ай, дорогуша, ты великолепна в этом платье!
Я кручусь перед сестрой и весело спрашиваю:
– Это подарок Эрика. Оно чудесно, не так ли?
– Потрясающее.
Не обнаружив в гостиной зятя, спрашиваю:
– А Хесус не приехал?
– Нет, сестричка… У него работа, сама понимаешь.
Киваю и обнимаю улыбающуюся сестру. Я ее люблю. А племяшка, уцепившись за меня, выкрикивает:
– Ты себе не представляешь, какой у дяди Эрика крутой самолет! Стюардесса угощала меня шоколадками и ванильным коктейлем.
Эрик подходит к нам и, взяв мою руку и поцеловав ее, говорит:
– Пару дней назад я разговаривал с твоим отцом, и идея приехать на твой день рождения показалась им чудесной. Ты довольна?
Я его обожаю. Я его зацелую! Я, словно маленькая девочка, сияю улыбкой и отвечаю:
– Очень. Это самый лучший подарок.
На некоторое время наши взгляды задерживаются, и его глаза источают любовь. Но это волшебное мгновение прерывается требованием Флина:
– Я хочу поехать к Соне!
Я изумленно смотрю на него. Что это с ним? Увидев его хмурое лицо, сразу все понимаю. Он ревнует. Внезапное появление стольких незнакомых лиц удручает его. Понимая состояние племянника, Эрик отводит его в сторону и шепчет:
– Мы сейчас поедем. Успокойся.
Мальчик отворачивается и садится на диван, повернувшись к нам спиной. Эрик вздыхает, а сестра, чтобы отвлечь наше внимание, вступает в разговор:
– Этот дом – нечто удивительное.
Эрик улыбается.
– Спасибо, Ракель, – говорит он и, поворачиваясь ко мне, предлагает: – Покажи им дом и их комнаты. Мы через два часа должны быть у моей матери.
Сияя от радости, выхожу вместе с родными из гостиной.
Мы все вместе идем в кухню, где я знакомлю их с Симоной, Норбертом, Трусишкой и Кальмаром. Затем я отвожу их в гараж. Автомобили, стоящие там, заставляют моих родных восхищенно присвистнуть. Когда мы выходим из гаража, я показываю им ванные комнаты, кабинеты, и моя сестра, как и следовало ожидать, без устали восхищенно охает, рассматривая все вокруг. Но когда я распахиваю одну дверь и перед ней предстает вид на крытый бассейн, у нее широко открываются глаза:
– Ай, дорога-а-ая, это улет!
– Кру-у-то! – пищит Лус. – Надо же, тетя, у тебя есть бассейн и все такое!
Малышка подходит к краю бассейна и трогает воду. Дедушка весело предупреждает ее:
– Свет моих очей, отойди от края, а то упадешь.
Отец быстро хватает ее за руку, но малышка вырывается и, став рядом со мной и сестрой, шепчет со шкодным выражением лица:
– А что, если я вас толкну в бассейн?
– Лус! – выкрикивает сестра, глядя на мое платье.
– Эта девочка сходит с ума даже при виде лужи, – шутливо вздыхает отец.
Всем известно, что если малышка оказывается рядом с водой, то все вокруг будут мокрыми. Я начинаю смеяться. Если она намочит мое чудесное платье, то это будет катастрофа, поэтому я заговорщицки ей подмигиваю и шепчу:
– Если ты толкнешь меня в воду в платье, которое мне подарил Эрик, я разозлюсь. А если не толкнешь, обещаю, что завтра мы очень долго будем плавать в бассейне. Что ты выбираешь?
Племяшка сразу же выставляет передо мной свой палец. Это наш условный сигнал договора. Я прикасаюсь своим пальцем к ее, и мы подмигиваем друг другу и улыбаемся.
– Ладно, тетя, только завтра мы обязательно поплаваем, договорились?
– Обещаю, дорогуша, – довольно улыбаюсь я.
Мы поднимаем большие пальцы, соединяем их и затем бьемся ладонями. Я смеюсь.
– Лус, надеюсь, ты помнишь, что мы завтра уезжаем после обеда, – напоминает сестра.
Мы выходим из бассейна и поднимаемся на второй этаж. Мне с трудом удается удерживать хохот, слушая восторженные оханья и восклицания сестры. Она сходит с ума даже от обоев на стенах, невероятно!
Проведя в комнаты, поторапливаю их – нам пора одеваться. Через час мы должны уже ехать на ужин к Соне. Когда я возвращаюсь в гостиную, Эрик и Флин играют в «PlayStation» – и, конечно же, на всю громкость. Я вхожу, но они меня не замечают. Я подхожу ближе и слышу, как мальчик говорит: