— Ну, — говорит царь, — сегодня тебе повезло. Завтра снова придешь.
Пошел царевич ночевать к старушке, а она его жалеет:
— Ослепнуть бы моим глазам и не видеть, что над тобой творят. Ложись отдыхай.
Наутро опять отправился царевич во дворец. Царь заставил его целый день простоять у ворот, а к вечеру приказал наполнить маслом два тридцатипудовых чана и велел ему съесть их до утра. Съел юноша крошечный кусочек масла и уже наелся.
«Эх, — думает, — отрубят мне завтра голову».
И вдруг вспомнил про дэвов. Поднес он волосок к огню — и дэвы тут же вошли в его комнату.
— Что случилось? — спрашивают.
— Видите чаны с маслом? Я позвал вас, чтобы угостить.
Дэвы говорят:
— Мы уже сорок лет масла не пробовали.
Опустили они морды в чаны и все съели, даже стенки облизали.
На рассвете царь встал и позвал своих назир-визирей:
— Приведите парня, отрубим ему голову. Столько масла и тысячу человек не съедят.
Вошли назир-визири в комнату к царевичу, а он спит. Разбудили они его и привели к царю.
— Ну что скажешь? — говорит царь.
— Я съел все масло, — отвечает царевич.
Царь послал слуг, те стали проверять — искать, везде шарить, но ничего не нашли. Пришли к царю и говорят:
— Он и вправду все съел.
Тут прислужницы сообщили царевне, что один парень за нее сватается и уже два испытания прошел.
— Что же, — говорит царь, — пока еще не все. Сейчас поди отдохни, а вечером приходи во дворец.
Пошел царевич к старушке, отдохнул у нее, а вечером опять явился к чинмачинскому царю. Царь зовет своих назир-визирей и говорит:
— Отмерьте десять мер ячменя, десять мер пшена и столько же проса. Смешайте все и велите парню к утру по сортам разобрать.
Начал юноша крупу разбирать и видит, что ему до утра и с одной горсточкой не справиться. И вдруг вспомнил он про муравьев. Намотал он нитку на палец — и тут же вся его комната наполнилась муравьями.
Говорит им юноша:
— Я вас попрошу пшено, просо и ячмень на три кучи разделить, все по сортам. Только пока не ешьте, я вас после накормлю.
И вот собрались муравьи, и было их столько, что, если их выстроить по одному, последний окажется на вершине горы Маси́с. Разобрали они все зерно, а потом царевич разостлал перед ними скатерть и досыта их накормил. На рассвете проснулся царь, стал созывать своих назир-визирей.
— Приведите, — говорит, — парня, отрублю ему голову.
Пришел царевич, а чинмачинский царь велит ему голову рубить.
— За что же? — говорит юноша. — Я все как надо сделал.
Пошли, проверили, все зерно перемерили. Видят: работа и вправду выполнена.
Царь говорит:
— Иди, на следующее утро опять придешь.
Сообщили прислужницы обо всем этом царевне.
— Интересно, где этот парень живет? — спрашивает царевна.
Говорят ей:
— У одной старушки.
Царевна дала целую горсть золота своей служанке и говорит:
— Чтобы лишнего слова не слетело с твоих губ. Пусть старушка оденет парня в девичий наряд и вечером приведет ко мне.
Вечером старушка нарядила юношу в женскую одежду и привела во дворец. Стражник не хотел ей открывать ворота.
Старушка говорит:
— Я привела свою дочь на обучение к царской дочери.
— Ну ладно, раз так, веди.
Отвела старушка юношу к царевне, поклонилась ей и говорит:
— Чему можешь научить мою дочь, сейчас учи, а на ночь ей нельзя здесь остаться.
Царевна отослала служанок и, когда они остались одни, обратилась к царевичу:
— Ты хорошо прошел все испытания, но завтра тебе предложат новые. Слушай внимательно и запоминай. Завтра мой отец приведет сорок девушек, одетых в черные платья, посадит их на черных коней, накинет им на голову черную вуаль, построит их в ряд и спросит тебя, которая из них его дочь. Отсчитай девятнадцать от начала, а двадцатая буду я. Смотри не запутайся.
На рассвете царевич приходит к царю. Зовет царь назир-визирей и говорит:
— Идите привезите сорок девушек. Оденьте их в черные платья. Посадите на сорок черных коней. Накиньте им на головы черные вуали. — А царевичу говорит: — А ну-ка, которая тут моя дочь?
Царевич считает до девятнадцати, подходит к двадцатой девушке, берет коня под уздцы и говорит:
— Вот твоя дочь.
— Что ж, верно, — говорит царь. — Иди домой, утром снова придешь.
Царевич ушел, но тут же вернулся, переодевшись в женский наряд.
Царевна опять отослала слуг и учит его:
— Слушай, юноша. Завтра мы сядем на красных коней, наденем красные платья, покроем головы красной вуалью. Я встану последней. Подойдешь к моему коню и возьмешь его за уздечку.
Утром снова идет царевич во дворец.
Царь приказывает своим назир-визирям:
— Приведите сорок девушек, посадите на красных коней и постройте их в ряд.
Спрашивает чинмачинский царь у царевича:
— Которая тут моя дочь?
Царевич подошел к последнему коню.
— На этом коне твоя дочь, — говорит.
— И сегодня тебе повезло, — говорит царь. — Иди домой, придешь завтра утром.
Опять приходит юноша к царевне в девичьем наряде.
Царевна говорит ему:
— Завтра сядем на белых коней, оденемся в белые платья, головы покроем белой вуалью. Я встану первой. Подойдешь, возьмешь коня моего за узду, подведешь к царю.
Рано утром пошел юноша во дворец.
Выходит царь и приказывает:
— Идите приведите сорок девушек, оденьте их в белый наряд, посадите их на белых коней, покройте головы белой вуалью и постройте в ряд.
Спрашивает царь юношу:
— Которая моя дочь? Найди и приведи ее.
Подошел юноша к первой всаднице, взял белого коня за уздечку, подвел к царю и говорит:
— Многие лета здравствовать тебе, царь. Уже шесть дней ты меня терзаешь. Вот тебе твоя дочь. Отдашь ты ее мне наконец?
Царь приказал всем всадницам сойти с коней и всех пригласил в царские покои.
— Кто ты? — спросил он у юноши. — До сих пор через мои испытания никто не сумел пройти.
Отвечает ему юноша с поклоном:
— Я царский сын, приехал сюда сватать твою дочь. А что все твои испытания я прошел, так это просто мне повезло.
Говорит ему чинмачинский царь:
— Не хотелось мне ее замуж отдавать. Мой сын пропал. Как же я с единственной дочерью расстанусь? Женись на ней и оставайся здесь.
— Нет, — отвечает юноша. — Снаряди нас в дорогу, а свадьбу мы сыграем у моего отца.
— Ничего не поделаешь, — отвечает царь.
На прощание чинмачинский царь говорит ему:
— Послушай, юноша, что я скажу тебе. Пропал мой двадцатипятилетний сын. Ты такой мудрый, может быть, ты сына моего найдешь. Если вернешь мне сына, отдам я тебе половину своего царства. А теперь счастливого вам пути.
Доехал юноша с царевной до страны обезьян. Обезьяны отвели его к своему царю. Обезьяний царь говорит:
— Добро пожаловать. Накорми нас, потом мы тебя проводим.
Расстелил юноша скатерть, досыта накормил обезьян. А они проводили его короткой дорогой до страны конных муравьев.
— Добро пожаловать, — сказал им муравьиный царь. — Накорми нас, а потом мы тебя проводим.
И перед муравьями расстелил юноша скатерть и накормил их досыта. И муравьи проводили его короткой дорогой до страны дэвов. Дэвы подходят к юноше и говорят:
— Накорми нас, и доброго тебе пути.
Наелись дэвы и быстро перенесли юношу с царевной к дому вишапа.
Вишап его спрашивает:
— Ты почему так долго?
— Не легко было пройти все испытания, — отвечает царевич.
— Оставь эту девушку у меня, — говорит вишап. — А сам сходи в сад за своей невестой. — Потом вишап говорит девушке: — Скорей обмотай свои волосы вокруг моей шеи.
Испугалась девушка, отшатнулась от него, а он так ласково ее просит, умоляет. Она обмотала волосы вокруг его шеи. И в ту же секунду вишап вскрикнул, шкура на нем разорвалась, и он превратился в прекрасного двадцатипятилетнего юношу. Дочь чинмачинского царя увидела, что это ее брат.
В этот момент царевич возвратился из сада.