– Я слышал, что вскоре вы переезжаете за город? – произнес лорд Невин. В его аквамариновых глазах читались тревога и боль, в которые Уинни отказывалась верить.
Она улыбнулась тетушке, давая понять, что с ней все в порядке.
– Сезон почти окончен. Мне следует уехать, чтобы избежать позора, ведь я опять не выбрала себе супруга.
Лорд Невин заиграл желваками, услышав, как насмешливо она относится к своему незамужнему положению.
– Уинни, вы давно уже могли бы выйти замуж, если бы захотели. Но вместо этого вы… – Он замолчал.
– Говорите прямо, милорд.
Секунду Уинни наблюдала за борьбой, которая происходила в душе Невина. Столкнувшись с ее вежливым безразличием, он махнул рукой на приличия.
– Этот человек никогда не даст вам того, что вы хотите. Такие, как он, не умеют любить. Если он наплюет на приличия и предложит вам выйти за него замуж, вы станете для него очередной игрушкой. Вы слишком страстная натура, чтобы выдерживать столь холодное обращение.
Было бессмысленно делать вид, будто она не понимает, о ком идет речь.
– Странно, что такой здравомыслящий человек, как вы, не руководствуется логикой, когда речь заходит о вашем брате.
– О единокровном брате, – словно ножом обрубил Невин.
– Кровь – не вода, милорд. – Уинни встала, отряхнула юбки. Ей хотелось пройтись, развеяться. – Вы с Кинаном помешаны на том, что отличает вас друг от друга. Возможно, пришло время подумать о том, что вас объединяет.
– Вы совершенно меня не слушаете. Я чувствую себя в ответе за тот вред, который он может вам причинить.
– Давайте прогуляемся по саду. В комнате душновато, – произнесла Уинни довольно громко – специально для любопытных ушей.
Девушка помахала рукой тетушке, дав понять, куда они направляются.
Пока они с лордом Невином молча прогуливались по саду, Уинни решала, стоит ли признаваться ему в том, о чем он и так подозревал. Она не хотела обидеть Невина. Ее влечение к нему было девичьей прихотью. В конце концов, встретив Кинана, она полюбила графа как брата. Уинни подозревала, что лорд Невин готов оспаривать ее выбор, поэтому выбрала правду, которую он не мог опровергнуть.
– Я люблю его, Дрейк.
Лорд Невин едва не споткнулся. У девушки защемило сердце, когда она увидела скорбь на его лице.
– Он вас не достоин.
– Ваш брат согласился бы с вами. Однако сердцу не прикажешь.
Легкий, приятный ветерок с запахом жасмина и жимолости донес до них мужской смех. Услышав фамилию Кинана, Уинни остановилась.
– Я выиграл на Милрое тысячу фунтов. Хотя в силе кулаков ему не откажешь, мне на него наплевать, – протянул один из гостей.
– А я его зауважал, – признался другой. – Вот уж не думал, что в городе найдется мужчина, способный очаровать эту принцессу-привереду Бидгрейн, не говоря уже о том, чтобы затащить ее в постель.
– Да уж!
И остальные собеседники засмеялись.
Лорд Невин был на шаг впереди Уинни. Его глаза метали громы и молнии.
– Я вызову на дуэль каждого из этих негодяев! – поклялся он шепотом.
Уинни вцепилась в рукав его сюртука.
– Нет, пожалуйста! – Ее била дрожь. В глубине души она никогда не сомневалась, что рано или поздно об их отношениях с Кинаном кто-то узнает. Больнее всего ее поразила жестокость мужчин, их злорадство по поводу ее падения. – Не могу позволить вам бросать вызов из-за того, что является правдой.
Лорд Невин накрыл своей ладонью руку, которой она его удерживала, – таким образом он пытался ее подбодрить.
– Боже мой, Уинни! – Невин зажмурился – так больно ему было от ее признаний.
Уинни словно ударили хлыстом.
– Лотбери, вы же с ним приятели, – продолжил незримый собеседник. – Может, пригласишь его в клуб? Закатим ужин в его честь и отдадим ему пятьсот фунтов.
– Это слишком дерзкое предложение. Если сэр Томас Бидгрейн узнает о наших планах, он вызовет нас на дуэль, – возразил Лотбери.
– Его дочь – падшая женщина, – последовал безжалостный ответ. – Он выставит себя на посмешище, если вступится за ее честь.
– Довольно, – прошептала Уинни, чувствуя себе преданной и запятнанной. – Не могу больше этого слушать. – Она потянула лорда Невина за руку, пытаясь увести его подальше от этого места.
Он некоторое время сопротивлялся, потом внимательно взглянул на Уинни. Что уж он там увидел, девушка не знала, но лорд Невин позволил увести себя.
Его молчание не давало Уинни покоя. Девушка взмолилась:
– Пообещайте мне, что не станете вызывать их на дуэль!
Отказаться от мести! Невин был вне себя от возмущения.
– Неужели вы думаете, что они станут держать язык за зубами? Пока это только слухи, что уже плохо. А если Милрой примет деньги, с вашим добрым именем будет покончено. Вам никогда не выйти замуж за аристократа.
Уинни споткнулась и удержалась на ногах только благодаря Невину.
– Знаю, что вы невысокого мнения о Кинане, но он меня никогда не предаст.
– Вы рискуете собственной честью и именем своего отца. Рад, что хотя бы один из нас настолько уверен в этом человеке.
Его сарказм больно ранил.
– К черту вас и ваше лицемерие! – Уинни отдернула руку. – Вас больше всего заботит не то, что я отдалась мужчине, а что этим мужчиной оказались не вы!
И девушка зашагала прочь, не обращая внимания на его мольбы.
Дрейк ударил себя кулаком по ладони. Ему хотелось броситься следом за Уинни и просить у нее прощения. Он боролся с желанием вернуться и накинуться на каждого из тех самодовольных мерзавцев, которые спорили на ее невинность. Но Дрейк не сделал ни того, ни другого. В ответе за все это был один человек, и Невин просто жаждал встретиться с ним и заставить его заплатить за злодеяния.
* * *
Рей заметила, как в комнату вошла мисс Бидгрейн. Девушка кивнула тетушке, но садиться рядом со своей эксцентричной родственницей не стала. Вместо этого Уинни уединилась у окна, откуда можно было наблюдать за тем, как дамы состязаются в стрельбе из лука.
За годы брака с Рекстером герцогиня научилась контролировать свои эмоции. Она могла смеяться и весело болтать, даже если ее душа истекала кровью. Не обращая внимания на царившую вокруг суету, Рей заметила, насколько мисс Бидгрейн бледна, какой отрешенный у нее взгляд. Допустим, эта девушка обладала зачатками таланта и была способна обмануть постороннего наблюдателя, но Рей сразу увидела в ней родственную, израненную душу.
Создавалось впечатление, что семена сплетен, которые она уронила в землю, уже проросли. Герцогиня всегда поражалась тому, насколько действенны в обществе намеки и недосказанности. Ей повезло оказаться рядом и стать свидетельницей унижения мисс Бидгрейн. В иной ситуации Рей, возможно, и пожалела бы бедняжку. По правде говоря, она считала, что эта молодая леди довольно умна и могла бы стать очаровательной парой ее сыну Дрейку.
Но мнение герцогини переменилось в одночасье при первых же намеках на благосклонность Уинни к мистеру Милрою. Возможно, эта девица была полной дурой и между ней и врагом семьи Рей возникла не только симпатия – дело не в этом. Последствия этого могли быть очень серьезными.
Герцогиня улыбнулась, заметив, что Уинни сидит подобно каменному изваянию. И даже почувствовала восхищение. Мисс Бидгрейн следует запастись смелостью до конца жизни. Она та тропинка, которая приведет Рей к мистеру Милрою. Герцогиня стала настолько бессердечной, что готова была поставить на кон репутацию девушки, чтобы заманить Милроя в свой капкан.
Глава 16
На него напали со спины. Вороно-чалый жеребец, которого лишь час назад доставили с аукциона, встал на дыбы рядом с упавшим Кинаном. Милрой откатился в сторону от копыт встревоженного животного, увлекая за собой нападавшего, который вцепился в него мертвой хваткой. Они барахтались на земле, подняв похожее на дым густое облако пыли, засыпа́вшей глаза и попадавшей в легкие.
Когда того требовала ситуация, Кинан был беспощаден. Он изогнулся всем телом. Нападавший нанес ему мучительный удар справа, по почке. Кинан застонал и стукнул его локтем по горлу.