Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Всегда к вашим услугам, мисс Бидгрейн.

И граф пошел прочь, заслоняясь от первых капель дождя.

Очень странно.

– Зачем выходить замуж, если можно позаимствовать мужа у подруги? – вслух произнесла Уинни.

Милли фыркнула.

– «К вашим услугам, мисс Бидгрейн!» – передразнила она. – Не похож он на человека, который готов услужить, как по-вашему?

– По-моему, это справедливо и в отношении моих служанок-грубиянок, – сухо ответила Уинни.

* * *

Все надежды успеть домой до того, как начнется дождь, оказались тщетными. Ливень обрушился на землю с такой силой, что в скором времени все вокруг было окутано дымкой. Уинни шагала впереди лакея, который держал над ее головой зонтик. Они поспешили укрыться в здании.

– Мей! – позвала Уинни экономку и стала отряхивать в прихожей мокрые юбки. – Ну и ливень! Казалось, что лошадей унесет потоком.

Милли поспешила вглубь дома.

– Я приготовлю вам теплую ванну, мисс.

– Никуда ты не пойдешь, бестолковая девчонка! – осадила ее экономка. – Ты зальешь водой чистые полы. Ступай наверх, переоденься, а потом помоги переодеться мисс Бидгрейн. А я распоряжусь на кухне, чтобы принесли воду.

– Спасибо, Мей. Отец дома?

– Нет, мисс. Он предупредил, что поедет в клуб. Принести вам наверх чего-нибудь поесть? Или вы спуститесь к ужину?

Уинни сняла шляпку, отдала ее Милли и отослала служанку. Сэр Томас предпочитал обедать в клубе, а не дома. Эта привычка появилась много лет назад, после смерти жены. Даже когда дети выросли, он не изменил ей. Уинни подумала, что так тому и быть. Есть своя прелесть в том, чтобы ненастным вечером посидеть у камина, почитать хорошую книгу.

Экономка ахнула и прикрыла рот рукой.

– Ох, мисс, чуть не забыла! Пока вас не было, доставили письмо.

Уинни взяла послание с серебряного подноса, куда обычно клали визитные карточки.

– Письмо принес мальчишка. Ему велели дождаться ответа, но я отослала его, сказав, что вас еще долго не будет.

Уинни коснулась темно-бордовой печати. На расплавленном воске была отчетливо видна витиеватая монограмма: «КМ». Вскрыв конверт, девушка прочла:

«Мисс Бидгрейн,

я только что получил предупреждение от одного из Ваших самых пылких поклонников. Думаю, нам следует увидеться и обсудить создавшееся положение. Встретимся у входа в Гайд-парк на Парк-лейн завтра в три часа. Не стоит утруждать себя и присылать отказ. Если Вы не придете, я сам явлюсь к Вам за сожалениями.

К.»

Уинни скомкала письмо. Нетрудно догадаться, кем был упомянутый в нем поклонник. Кто может ненавидеть мистера Милроя больше, чем лорд Невин? До драки еще не дошло, но Уинни подозревала: если она не вмешается, дуэль не за горами.

Девушка подняла голову и огляделась. В комнате никого не было. Милли пошла наверх переодеваться, Мей отправилась на кухню. Дрожа всем телом, Уинни обхватила себя руками и поспешила в библиотеку. Один из посыльных отнесет мистеру Милрою ответ. Как ни крути, он почувствовал, что ему брошен вызов. Уинни не сомневалась: если она отмахнется от его просьбы, быть беде.

Глава 7

Кинан засунул носок ботинка в небольшую щель, обнаруженную в заборе Бидгрейнов, а другую ногу перекинул через изгородь. Забор служил скорее элементом декора, и, чтобы преодолеть его, особого мастерства не требовалось.

«С ума сошел», – вынес Кинан себе вердикт, в тысячный раз задаваясь вопросом, зачем он сюда явился. А что еще можно сказать о человеке, который тайком пытается пробраться в дом благородной дамы? Густой туман, казалось, только накалял обстановку.

Он должен был ее увидеть, поговорить с ней – в особенности после того, как Невин предупредил его о том, чтобы он держался от этой красотки подальше. Самостоятельно наделив себя правом ее защитника. Самонадеянный щенок! Когда Невин, поверженный, сидел на полу, всю его спесь как ветром сдуло.

Раздраженный угрозами брата, Милрой послал Уинни дерзкое письмо. И совершенно не удивился, когда она не удостоила его ответом. Ее слуги даже прогнали его посыльного. Насколько Кинан мог судить, мисс Бидгрейн была особой решительной, готовой противостоять, если понадобится, даже трем разъяренным фуриям. Кинану импонировал боевой дух этой женщины. А еще он считал ее отважной. А если мужчину начинали привлекать в женщине такие несущественные качества, пиши пропало.

Кинан налетел на невысокий куст и выругался себе под нос. Ему следует быть более осторожным, иначе утром Бидгрейны обнаружат его бездыханное тело с разбитой о каменную скамью головой.

В доме вспыхнул свет и поплыл по комнате. Благодаря этому тусклому маячку Кинан смог приблизиться к дому, морщась каждый раз, когда у него под ногами шуршал гравий. Милрой подошел к высоким французским окнам и едва не закричал, когда за стеклом замаячило женское лицо. Кинан спрятался в тени, когда Уинни распахнула створку.

Девушка вглядывалась в густой туман. По ее одежде было понятно, что сегодняшний вечер она проведет дома. На ней был белый пеньюар, который распахивался на груди, и между завязками с кисточками проглядывала лиловая ночная сорочка. Свои прямые длинные белокурые волосы она заплела сзади в косу, чтобы они не мешали. Кинан затаил дыхание, опасаясь, что малейший шорох может выдать его. Что бы там ни привлекло ее внимание, это было не в саду. Отсутствующий взгляд говорил о том, что Уинни погружена в размышления. Она наклонила голову и прислушалась. Раздавалось стрекотание сверчков и время от времени – лай собак. Все эти звуки эхом разносились по округе. Так же внезапно, как и появилась в окне, девушка скрылась в недрах залитой светом комнаты.

Продолжая оставаться в тени, Кинан наблюдал за тем, как она зажгла лампу у ближайшего к камину кресла. Уинни достала сиреневую в белую полоску кашемировую шаль, накинула ее на спинку кресла, затем села и укутала шалью ноги. После этого девушка взяла лежавшую возле лампы книгу и погрузилась в чтение.

Милрой с не знакомым ему прежде удовольствием наблюдал за тем, как Уинни наслаждается уединением. Она задумчиво накручивала на палец выбившуюся прядь волос, углубившись в чтение. Такая женщина как Уинни Бидгрейн являлась воплощением всего, о чем мечтал Кинан: богатства, красоты, хороших манер, ума.

Пока он раздумывал над тем, как завоевать такую женщину, его отвлек какой-то грохот. Туман был слишком густым, и ничего нельзя было разглядеть. Но звук шел откуда-то сзади и справа, прямо от забора, через который Кинан перемахнул. Не успел Милрой и глазом моргнуть, как из дома выбежала Уинни, крепко сжимая шпагу в руках.

Он забыл добавить к перечню ее добродетелей отвагу. Смелость Уинни потрясала. Опасаясь, как бы она себя не поранила, Кинан в пять шагов догнал девушку. Одной рукой он обхватил ее за талию, а другой зажал ей рот. Уинни застыла на месте от его прикосновения.

– У меня входит в привычку выручать вас из беды, – прошептал Милрой ей на ухо.

Она вздохнула с облегчением, когда узнала своего спасителя, и прильнула к его груди. Но, заслышав в его шепоте игривые нотки, тут же вспыхнула, как спичка. Улучив момент, когда Кинан ослабил хватку, девушка укусила его за ладонь между большим и указательным пальцами.

– Ах вы, злобная колючка! – рассердился Милрой, отпуская девушку, и спросил: – Вы меня не узнали?

Она резко повернулась к нему лицом. Отцовскую шпагу она держала наизготовку на случай, если Кинан посмеет к ней еще раз прикоснуться.

– Я еще не разозлилась! – Она ударила шпагой его по руке. – Это вам за то, что напугали меня до полусмерти, неотесанный ирландский чурбан!

– Уинни!

Она замахнулась, готовая ударить его еще раз. Инстинкт самосохранения взял верх, Кинан подставил руку, отводя удар. И зашипел от боли. Уинни застыла.

– У меня кровь, леди. – Он прижал рану ко рту. – Черт! Вы уже отстояли свою честь или мне придется лишиться пальцев, разоружая вас?

21
{"b":"548409","o":1}