Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Начните с небольшого количества новых карточек в день – например, пятнадцать или тридцать; вы всегда можете увеличить это число, если решите с головой уйти в обучение. Как я уже говорил, занимаясь по полчаса в день, вы можете за это время изучить тридцать новых карточек и повторить старые. Если даже вы переборщите с новыми карточками, вы все равно рано или поздно к ним вернетесь. В середине моего приключения с русским языком я целое лето изучал шестьдесят новых карточек в день, тратя на это по часу. Когда лето закончилось и времени у меня стало гораздо меньше, я повторял эти карточки еще несколько месяцев. В конце концов я их победил, но если бы я продолжал изучать русский в таком темпе, мой мозг вскипел бы, и я бросил бы это занятие. Учитесь в том темпе, который можете выдержать.

Обратите внимание, что я говорю о тридцати новых карточках, а не новых словах. В следующих главах мы обсудим, как разбить систему звуков, лексику и грамматику изучаемого языка на эти мельчайшие элементы информации, которые легче всего запомнить. Эти элементы вы будете изучать отдельно. В результате для изучения каждого слова нужно будет запомнить несколько таких карточек. Может показаться, что это потребует больше времени и усилий («Мне что, нужно запомнить четыре карточки для запоминания одного китайского иероглифа?»), но в итоге вы облегчите себе жизнь. СИП дает вам возможность сохранить в памяти все, что пожелаете. Запоминая по чуть-чуть, вы способны выучить неограниченные объемы информации, а поскольку карточки простые и легкие, вы быстро все их запомните.

Есть еще одна задача – создание самих карточек, и ее можно выполнять более спорадически, не так регулярно. Я обычно раз в месяц на выходных сажусь перед компьютером и часами сижу, создавая сотни и сотни новых карточек. Когда мне что-то нравится, я могу забыть о времени. Вы можете выбрать более умеренный подход. Вам может понравиться проводить за этим занятием послеобеденное время по воскресеньям, а если вам подходит более регулярный способ, то двадцати минут в день может быть достаточно.

Если в какой-то день вы пропустите занятия, то не считайте это концом света. Единственная проблема – хотите вы того или нет, карточки для повторения будут накапливаться. Помните, СИП – это всего лишь своеобразный список дел. Если СИП думает, что вы вот-вот забудете слово pollo, то эта карточка попадает в список для повторения, даже если вы сейчас отдыхаете на Гавайях. Когда вы вернетесь из отпуска, вас будет ждать огромный список. И тогда вам нужно будет сначала повторить все, что накопилось. Так вы лучше всего восстановите свои знания и вернетесь к режиму. На несколько дней прекратите изучать новые слова, занимайтесь только повторением накопленного, чтобы восстановить в памяти все, что вы уже изучили.

Заметка о пропущенных днях

Разгребая тонны накопленных карточек для повторения, продолжайте изучать по два-три новых слова в день. Это добавит немного разнообразия и не позволит вам переутомиться.

Найдя удобное время для просмотра карточек, вы быстро приобретете привычку заниматься с ними. Такие привычки легко формируются по той же самой причине, по которой система интервальных повторений столь эффективна. Все те гормоны, которые помогают запоминать, вызывают приятные ощущения. В результате, как только вы устроитесь в метро по дороге на работу или домой, ваши руки автоматически начнут искать флеш-карточки. Давайте же сделаем несколько штук, чтобы можно было уже начинать.

Для знающих язык на среднем уровне

Вы можете рассчитывать на помощь СИП так же, как и новички. Выберите свою систему и разберитесь, как она работает. А потом сверьтесь с расписанием и выберите время для изучения языка.

Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка - _141.jpg

Глава 3. Игры со звуком

Акцент – это душа языка, он позволяет почувствовать язык и его правду.

Жан-Жак Руссо. Эмиль

Теперь мы рыцари, клич которых: «Экки экки экки ФИКАНГ! Зуп боинг брн зроен!»

Рыцари, говорящие «Ни!», Монти Пайтон и священный Грааль

Две главы мы посвятили памяти и изучению и, надо признаться, почти ничего не сделали. Вы не узнали ни одного полезного слова, и сейчас я хочу сказать вам: не открывайте учебник по грамматике. Вместо этого мы отправимся в страну звуков. Мы обсудим много причин необходимости этого путешествия, но главная из них такова: если вы не знаете, как звучит изучаемый вами язык, вы обречены учить два языка вместо одного.

В идеальном мире письменный и устный языки идут рука об руку. Они свободно делятся словами, помогают друг другу преодолеть трудные моменты и в целом хорошо проводят время. Тут подходите вы, начинаете тусоваться вместе с ними, и вот уже вы все трое – добрые приятели. Письменный язык подсказывает вам хорошие книжки, устный устраивает у себя вечеринки и разговорные клубы – и вы втроем отрываетесь по полной. Кому бы такое не понравилось? У двух языков есть новый приятель, а вы узнаете их глубже с головокружительной скоростью, потому что вы можете обсудить все, что прочли, и прочесть обо всем, что обсудили.

И все это пойдет прахом, если не начать с произношения, потому что иначе вам придется столкнуться с кучей испорченных слов.

С испорченным словом мы сталкиваемся всякий раз, когда думаем, что слово произносится так, а на самом деле оно произносится совершенно иначе. Такими словами устный и письменный языки не могут свободно обмениваться, и потому они выпадают из нашего тесного дружеского круга.

В английском тоже встречаются испорченные слова. Например, большую часть жизни я считал, что слово scheme (схема) произносится sheem («шим»). Я читал о цветовых схемах, схемах пирамид, и везде произносил это слово как sheem. К сожалению, у слова sheem есть близкий приятель – skeam («ским» – именно так и произносится слово scheme). Он похож по звучанию и значению, но я никогда не встречал оба эти слова вместе, так что не знал, какое из них когда использовать. Поэтому я избегал употреблять оба эти слова. Я выяснил правду о skeam уже в колледже, когда решил разобраться с обоими словами в Google, и оказалось, что это не два, а одно слово и одна ошибка произношения.

Эти мои две «схемы» жили в расщелине, которая образовалась между моими письменным и устным английскими языками. К счастью, эта расщелина была очень маленькой, и я редко попадал в нее, потому что «схемы» встречаются не каждый день. Но представьте на секунду, как было бы тяжело, если бы за каждым углом вам встречались эти «шим» и «ским». Вы все время сомневались бы в правильности значения и произношения этих слов, и в результате их было бы ужасно трудно запомнить.

В родном языке вы вряд ли будете часто попадать в расщелину испорченных слов. Со всех сторон вас окружают разговоры, книги, фильмы и телешоу, благодаря которым вы неизбежно столкнетесь с неясностями и разберетесь с ними. А с иностранным языком вам не так повезло. В конце моей программы изучения французского методом погружения я сидел в классе и обсуждал философские вопросы с семью другими студентами. Мы как раз прочли пьесу Жан-Поля Сартра «За закрытыми» дверями и сравнивали идеи Сартра и Декарта (Descartes). Это была одна из самых заумных, высокоинтеллектуальных, эзотерических бесед в моей жизни, и она велась по-французски! Вдруг одна из моих коллег подняла руку и сказала, что есть еще один философ, которого нам следует обсудить.

Его имя было Дескартес.

Фирменная французская подсказка

Если вам встретится незнакомое французское слово, то знайте, что в этом языке все согласные в конце слов немые, кроме тех, которые есть в слове «фольклор» (c, r, f и l часто произносятся).

13
{"b":"548383","o":1}