Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Томас, с минуту просто молча, сидел после такого рассказа, который просто его добил.

— Интересно, что побудило наших бабушек сделать столько зла? — наконец-то выдавил из себя Томас.

— Этого я не знаю, их мотивы остаются пока под покровом тайны, — робко пробормотала эльф, опустив глаза.

Больше он ничего не спрашивал, не стал он кричать и возмущаться, а просто поспешно покинул комнату. Собрав остальных в библиотеке, Томас им выложил всю информацию, а затем предложил воспользоваться помощью Корнелии, чтобы та помогла им найти Марианн и дала какой-нибудь совет.

— Хотя она тоже скрывала правду, но Корнелия единственная кто может оказать нам помощь в этом ужасном месте, — заявил Томас, когда друзья начали ему возражать. — Она хорошо знакома с императорами и могла бы подсказать, как их остановить.

— А кто же тогда остановит нас, ведь наше предназначение — уничтожить Вильяреаль, — с горечью произнесла Нора и на глаза снова навернулись слёзы. Томас вовремя дал ей платок, так как не любил смотреть на мокроту.

— Мы сами себя остановим…, ведь нам известно как можно уничтожить камни, но для начала разберёмся с императорами. Они вряд ли захотят расставаться с камнями, так что им придётся помочь, — сообщил Томас дальнейшие планы.

В библиотеке наступила тишина, которую нарушил внезапный звонок телефона. На корабле был телефон, но им никто никогда не пользовался и его номер не был известен даже детям. Сначала никто не решался подойти и взять трубку. Томас медленно подошёл к аппарату и снял трубку, но не стал прикладывать к уху, чтобы остальные слышали голос.

— Здравствуйте дети, я знаю, что вам нужна моя помощь и готова её оказать. Прикажите Арагону плыть к острову Погибших моряков. Там я буду вас ждать, и поспешите, враг не дремлет, — с этими словами голос Корнелии оборвался, и в трубке запищали противные гудки.

Детям ничего не оставалось делать, как отправиться на тот остров. Стоило только сказать, как корабль уже на полной скорости мчался в нужном направлении сквозь непроглядный туман. Вскоре полотно тумана стало понемногу исчезать и дети поняли, что они приближаются к нужному месту. Куда ни глянь, из мутной воды торчали прогнившие мачты, затонувших кораблей, на которых болтались грязные парусины, покрывшиеся плесенью. На поверхности воды плавало множество всякого корабельного хлама, из-за которого было трудно пробиться к берегу. Такая картина больше походила на корабельное кладбище, нежели на остров моряков, хотя они могли покоиться, где-то на дне реки. Их судно зашло в небольшую бухту и спустило якорь недалеко от берега. На лодке они добрались до песчаного берега, поросшего голыми деревьями, сквозь которые просачивался тусклый свет. Дети догадались, что среди мёртвых деревьев находилась изба Корнелии. Добравшись до покосившейся избы, они без стука вошли вовнутрь. Первого, кого они увидели, была Марианн, которая спала возле большого камина. Томас, было, ринулся к ней как из-за подвесного котла, словно приведение выплыла Корнелия.

— Не нужно её будить, я едва смогла успокоить девочку. Она хотела попытаться разбиться о скалы, но мне удалось вовремя подоспеть.

Увидев Корнелию, Томас резко отпрянул назад, и та поняла, что сейчас дети злятся на неё и не доверяют ей. Их отношение она восприняла спокойно, как должное и просто пригласила их присесть.

— Вы говорили что-то о помощи, и мы пришли, так что выкладывайте, — недружелюбным тоном отчеканил Томас, садясь возле спящей сестры.

— Я могу вам просто пока дать совет не пытаться скрыться от императоров, так как это бесполезно на их территории. У них, к тому же, есть тоже камни, но только они полностью пользуются их злой силой и поэтому сейчас враги сильнее вас. Вам лучше пока смириться со своим положением и пожить в замке императоров. Пока вас будут обучать, вы сможете воспользоваться этим временем и втереться к ним в доверие, узнать поближе своего врага и подумать, как действовать дальше. Помните, у императоров в заложниках те, кто вам дорог и, как бы больно это ни было, но ваши бабушки продали вас в рабство. Они заранее подписали сами договор, и оставалось только поставить ваши подписи, чего они и добились с помощью хитрости.

— Ничего не выйдет, мы не станем подчиняться этим убийцам! — с возмущением возразила Нора.

— У вас пока нет другого выхода. Вы можете войти в доверие к императорам, а потом вы организуете побег, а я вам помогу скрыться, а иначе они не будут панькаться с вами и убьют Джека и Валерию за ваше не послушание. Лучше вам их не злить и самим не поддаваться негативным эмоциям, так как камни воспользуются этим и начнут вас обрабатывать. Чтобы завладеть вашим умом и чувствами они будут пользоваться любой вашей слабостью, и вы незаметно можете стать их марионетками, — предупредила детей Корнелия. — У вас есть шанс им противостать и не дать им превратить вас в монстров, как случилось это с предыдущими детьми.

— Вы хотите сказать, что мы должны смириться со своим положением. Да никогда этого не будет!! — возмущённо воскликнула Нора.

— Мы не сдадимся императорам добровольно. Пускай побегают за нами, а когда они нас схватят, тогда и посмотрим! — упрямо заявил Томас.

— Это неправильное решение, вам просто некуда бежать. Императоры безжалостны к тем, кто не повинуется их воли, и вы будете не исключением, так что вам лучше не дразнить их, — мягко посоветовала Корнелия. — К тому же, вы ещё не привыкли к здешнему климату. Через несколько дней будет новолуние, а вместе с ним в Авалон приходит зима. Будет такой стоять жуткий холод, что ваша горячая кровь будет стынуть в жилах. Чтобы не околеть от холода вам придётся пользоваться силой камней, а это вам не на пользу. Чем чаще они будут вам помогать, тем больше у них будет шансов вами завладеть.

— Ничего страшного, как-нибудь переживём, — недружелюбно буркнул Дэвид. — От морозов мы сможем спрятаться на Арагоне.

— Не думаю, что вы далеко на нём уйдёте. Его быстро заметит Наблюдатель, если уже не заметил, ведь он заранее знал, что после визита к оракулу вы не захотите возвращаться назад.

— Тогда мы будем прятаться без помощи корабля, а если вы не хотите нам помочь мы справимся и без вас! — решительно заявил Томас.

Больше никакие уговоры Корнелии не действовали на детей. К тому же все остальные слушались Томаса, а он был решительно настроен, не сдаваться, несмотря на мизерные шансы не быть пойманными. Томас, молча, схватил Марианн за руку, которая уже от споров успела проснуться и тихо сидела их слушала, а затем направился к выходу. Все остальные отправились за ними.

Дети побежали через чащу голых деревьев, долго блуждали там, не зная выхода. Эльфы сообщили им, что Наблюдатель напал на их след, но они не сдавались и продолжали идти вперёд, хотя силы были на исходе. Уставшие и голодные дети наконец-то выбрались из лесу, и попали в какую-то деревню, и как оказалось зря. Они попали как раз в самый разгар заварухи. Из-за паники невозможно было сразу понять, кто напал на деревню. Вокруг стояла жуткая картина: разрушенные дома горели, жители в убогой, бесцветной одежде разбегались с криками кто куда, а многие уже без всяких признаков жизни лежали на голой земле, которая пропиталась кровью невинных людей. Где-то плакали дети, женщины звали на помощь, но их никто не слышал.

Повернуть назад дети не могли и поэтому решились пройти через деревню и постараться остаться незамеченными. Пробираясь перебежками вперёд, дети заметили, что на остров напали пираты, — одна рожа была хуже другой. Налёт уже подходил к завершению, когда дети добрались до противоположного берега и, к сожалению, на этом их побег закончился. Весь берег был оккупирован грязными пиратами. В небольшие шлюпки они грузили свою добычу, — закованных в мощные цепи людей. В основном это были мужчины и дети в ободранной одежде, все испачканные грязью и кровью. Как потом рассказали детям эльфы, пираты имели в Авалоне свою независимую территорию. Они нападали на деревни рабов и забирали пригодных для войны людей, а детей выставляли на продажу в Перекрёстке миров. Элита Авалона недолюбливала этих варваров, но они выполняли здесь свою грязную работу, — помогали императорам зарабатывать на рабах и поставляли в Авалон свежий товар.

76
{"b":"547673","o":1}