Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Есть один запасной способ, как пройти в Спящую долину незаметно, а потом в то ужасное место, — впервые поддержал такой разговор Джек, от чего дети были просто поражены. — Я просто не хочу, чтобы вас схватили монахи, а наоборот, побыстрее доставить домой, — объяснил он.

— И что же это за способ такой? — спросил Томас, прервав неловкую паузу.

— Ну, в городе есть один заброшенный дом, в котором находится подземный ход, ведущий в Спящую долину. Раньше в том особняке скрывался один учёный, который якобы был замешан в создании камней и там временно прятался, когда в Вильяреале учинили над всеми замешанными в этом деле расправу. Но говорят, что его нашли и здесь. Его самого спалили, а дом разграбили местные жители. С тех пор, к тому дому никто не приближается, и поэтому у нас есть шанс воспользоваться тайным ходом.

— Как несправедливо, Джек, ведь нужно было уничтожить тех, кто действительно был виновен, — огорчёно произнесла Луисана после такого рассказа.

— Кто знает, правильно ли было, убивать всех учёных или же нет, но я был молодым, когда всё это происходило и помню, какое тогда было страшное время. Из-за этих камней была уничтожена большая часть страны, и было смертей больше, чем после столетней войны с демонами, поэтому руководителям Вильяреаля ничего не оставалось делать, как уничтожить всё, что было связано с камнями.

— Но сами же камни до сих пор существуют, — возразил Джонатан.

— Этого никто не может утверждать, — заявил Джек. — Сегодня эти камни стали просто легендой и, кстати, я знаю, что у вас находится книга, мне всё эльфы доложили — вспомнил он и посмотрел на Луисану.

— Ну, Джек, я взяла её только из любопытства, — оправдалась Луисана. — И как раз она поможет нам перейти через Спящую долину.

— Джек, а что бы сделали с камнями, если бы их нашли? — спросил неожиданно Томас. — Ведь, наверное, их можно заново исправить.

— Нет, их бы сразу уничтожили, потому что исправить их уже невозможно, так как больше не существует эликсира, из которого они были сделаны. Все ангелы ненавидят это творение, так как оно принесло слишком много горя.

— Ладно, давайте больше не будем отвлекаться на прошлое, а лучше решим нынешнюю проблему, — вернула всех в реальность Нора.

Все вместе они спустились в библиотеку и по электронной карте с трудом отыскали необходимое место.

— Да этот же дом находится в конце города! Нам придётся долго до него добираться! — недовольно воскликнул Дэвид. — У нас будет больше шансов добраться до Спящей долины обычным способом, нежели через подземный ход.

— Ничего подобного, смотри, возле входа в лес стоят несколько Чистильщиков, так что придётся добираться до того дома, — возразила Нора, указывая на экран.

— До темна мы ждать не сможем. Чем раньше мы отправимся, тем быстрее до него доберёмся, — объявил Томас. — Будем добираться по воздуху, другого выхода нет.

Когда они, собрав все необходимые вещи, отправились в опасный путь, ситуация немного ухудшилась. Чтобы облегчить и ускорить поиски детей Чистильщики объявили жителям Перекрёстка перемирие и пообещали не трогать их чада, если только те помогут им отыскать то, за, чем они в этот раз пришли. Такая перспектива всем понравилась и буквально через несколько часов город заново оживился.

Чтобы не привлекать внимание, детям пришлось разделиться по парам и лететь, как можно повыше и быстрее. К полудню опять стал порошить крупный снег, и это создавало лишние проблемы, но, к счастью дорогу знали все. Джека спровадили Джонатану и Марианн, Дэвид отправился с Луисаной, а главари полетели вместе. Крылья, да и непогода быстро утомили детей, и по дороге пришлось делать кратковременные остановки.

Томас с Норой решили сделать первый привал на пустой площади, потому что их вряд ли будут искать в таком открытом месте. Опустившись на землю на корточках, они еле разогнулись. Спина так болела, будто они носили на ней мешки с кирпичами. Изнурённые дети сели прямо на бордюр, но отдохнуть им не удалось.

— Немедленно уходите отсюда, здесь с минуты на минуту будут дружки Проводника! — сообщила эльф детям, которые не успели даже отдышаться. — Их слишком много и они ещё вдобавок с поисковыми собаками, так что вам не удастся убежать от них по земле.

— Но у меня уже нет сил лететь дальше, я просто упаду, если сейчас поднимусь вверх, — возразила Нора, потирая ноющую спину.

— Я тоже не смогу сейчас лететь…, но выход найти можно, — заявил Томас, и резко поднявшись на ноги, направился к веренице старых домов, которые стояли очень близко друг к другу. Ничего ещё не понимая, Нора поплелась за ним.

Подбежав к первому попавшемуся дому, они стали стремительно подниматься наверх по аварийной лестнице.

— Томас, если ты думаешь спрятаться от них на чердаке, то это глупо, — сказала Нора, следуя за ним по лестнице.

— Нет, Нора, я не собираюсь от них прятаться, лучшим вариантом будет от них оторваться и это можно сделать по крышам. Собаки не смогут подняться наверх, а неуклюжие дружки Проводника быстро не побегут по крыше. Мы их загоняем, а потом спокойно улетим у них из-под носу. Нужно просто выиграть время, — проинформировал Томас свою напарницу.

— И как я сразу не догадалась, что ты придумаешь что-то ненормальное, — неодобрительно высказалась о его идеи Нора. — Ты не подумал, что крыши слишком древние и мы можем провалиться и, к тому же, они ведь не ровные!

— Если будешь быстрее переставлять ноги, ничего такого не случиться, а не нравиться такая идея можешь лететь, — обиженно пробурчал Томас.

Как только они выбрались на крышу, внизу уже вся площадь была заполнена сыщиками Проводника, которые сразу обнаружили детей. Не теряя времени, Томас и Нора установили равновесие и побежали по ребру крыши. Некоторые преследователи тоже полезли за ними наверх, а остальные не упускали их из виду, следуя за детьми по земле. Не сбавляя скорость, дети легко перепрыгивали с одного дома на другой и только слышали позади себя неразборчивые угрозы преследователей. Но вскоре им всё, же пришлось затормозить на краю крыши последнего дома. Бежать было некуда, а спина ещё болела и быстрый бег их в конец вымотал.

— Всё теперь нам точно конец. Они нас сейчас схватят и сдадут куда нужно, — принялась скулить Нора. — Да ещё погода совершенно испортилась, так, что лететь будет вдвойне труднее. Зачем я только полезла за тобой на эти крыши, нужно было думать своей головой.

— Нора, перестань ныть, а лучше попробуй сильно разозлиться, может, у нас получиться сделать тоже, что делала Марианн, — как можно спокойнее предложил Томас. — Например, вспомни свою чокнутую бабку.

— Да мне и тебя вполне хватает, чтобы разозлиться до предела! — воскликнула Нора.

Пока они между собой активно спорились, их преследователи уже добрались к дому, на котором они находились. Разозлив друг друга, Томас и Нора вовремя заметили своих врагов и резко обернулись к ним лицом, и уже собрались было подниматься вверх, но побег отменился. В одно мгновенье маленькая кучка головорезов отлетела от детей на край крыши предыдущего дома, которую охватил, откуда-то взявшийся огонь. От сильного ветра он моментально распространился по крыше, где стояли дети, и перешёл на следущую, быстро уничтожая деревянные постройки. Преследователей, как ветром сдуло с крыши, так быстро они спустились вниз. Люди, которые находились на земле, также испугавшись, кинулись бежать прочь, с криками: «Дети-демоны!!!».

— Не может быть, мы же чуть их не убили! — в ужасе воскликнула Нора, сама испугавшись не меньше тех людей. — Томас, вдруг в нас и вправду что-то вселилось, пока мы были без сознания после аварии?!

— Если честно, я и сам не могу найти всему этому никакого объяснения. Не знаю, что с нами происходит, но это известно нашим эльфам и мы обязательно у них всё узнаем, — устало произнёс Томас.

Так как им пока не угрожала никакая опасность, дети быстро спустились вниз, потому что горящая крыша грозилась завалиться вместе с ними. Снегу навалило уже по колена, а из-за метели в радиусе пяти метров ничего не было видно. Только ближе к вечеру, едва переставляя ноги, обессиленные и вымокшие до нитки Томас и Нора, друг друга, подтягивая, добрались до нужного им места на окраине города.

55
{"b":"547673","o":1}