Литмир - Электронная Библиотека

— Возьми остатки наших сбережений и арендуй дроида-взломщика. Там точно такой есть, я видел его на витрине. Дроид поможет тебе взломать защиту, которую Соло установил на «Соколе», и он же подключится к корабельному электронному мозгу и настроит систему автопилота так, чтобы фрахтовик без приключений добрался до Малого Вейседа.

У Флитчера отвисла челюсть.

— И все это сделает дроид.

Тобб кивнул:

— Просто следуй его инструкциям.

— Значит, теперь я на побегушках у дроида.

Капитан улыбнулся:

— Видишь, как все просто.

* * *

— Мне чашку чая, — сообщила Лея тви’леке-официантке в закусочной. — Амелия, ты уверена, что кроме мороженого ничего не хочешь? Ты же не позавтракала.

— Не-а. Хочу мороженое.

— Нерф у вас свежий или быстрой заморозки? — спросил Хан.

— Только вчера травку щипал. На ранчо, к югу отсюда.

— Тогда мне двойную порцию — и под фирменным соусом.

Лея нахмурилась, провожая официантку взглядом:

— Ты вроде собирался не налегать на мясное?

— Собирался. Поэтому взял только двойную порцию.

— А можно мне куснуть, если вкусненько? — попросила Аллана.

Соло тайком подмигнул жене.

— Конечно, солнышко. Если хочешь, даже поделим пополам.

Только так ее и можно уговорить поесть, подумалось Лее. С тех пор как они получили весточку от Квипа Фаргила, Аллана, предвкушая скорую развязку, была вся как на иголках. Именно Фаргил предложил встретиться в этой весьма далекой от космопорта закусочной, расхвалив ее домашнюю стряпню. Ц-3ПО жаждал отправиться с ними, но Хан настоял на том, чтобы дроид остался на корабле.

Фаргил — привлекательный мускулистый мужчина, выглядящий много младше своих семидесяти шести — сидел напротив Леи за круглым столиком, заткнув салфетку за воротник рубашки. Говорил он в слегка архаичной манере, как и многие поселенцы, которых они встречали на Вейседе, но что-то в нем не вязалось с образом. Руки его были мягкими, как у офисного клерка, а рабочий комбинезон явно куплен в лавке на Главной улице — без единого пятнышка, словно только что с вешалки. Лея заметила, как ее муж распрямился к кресле, когда Фаргил подошел к их столику. Затем, уже в ходе разговора, Хан при каждом удобном случае старался повнимательнее изучить собеседника.

— А мы о вас повсюду расспрашивали, — заметил кореллианин. — И никто не слышал такого имени.

— Так вы искали Квипа Фаргила, а я уж сорок лет как зовусь иначе. Фаргилом меня величали в годы Восстания.

— Парлей Торп считала, что вы служили в Альянсе, — протянула Лея.

— Она не ошиблась. Хоть с вами, принцесса Лея, нас разделяли многие парсеки. И, мабуть, пара годков.

— Кто был ваш командир?

— Наш отряд квартировал на Туэрто. Мы много от кого получали приказы — от Мон Мотмы, даже раз от Гарма Бел Иблиса… Но сам я никого из них не видывал.

— Мон Мотма! — удивленно воскликнула Лея. — Так вы косвенно вели дела и с моим отцом.

Фаргил помешкал.

— Сенатор Бейл Органа. Не-е. Но я слыхивал о таком, понятно дело.

Лея внезапно ощутила недоверие к этому человеку и попыталась скрыть его улыбкой. На секунду ей показалось, что Фаргил назовет имя Энакина Скайуокера. Но это невозможно: Квип был совсем еще подростком, когда Энакин стал Дартом Вейдером. Каким образом их дорожки могли пересечься? Как бы то ни было, Фаргил явно говорил не все, что знал, и от внимания Хана Соло это тоже не ускользнуло.

— Должен заметить, Квип, выглядите вы лет на сорок, не больше. Расскажите, в чем секрет. Что-то в воздухе Вейседа или в воде?

Фаргил издал смешок — как показалось, чтобы скрыть замешательство.

— Генетика — вот что. Мой папаша ходил в блондинах ажно до восьмидесяти лет.

— Повезло вам, а?

— Слишком молодой на вид? — в голосе Фаргила просквозило напряжение. — Я не парюсь.

— Правда, что вы «Сокола» Парлей Торп подарили? — полюбопытствовала Лея.

Местный житель кивнул:

— Отдал с концами.

— И в те годы он уже был «Тысячелетним соколом»? — осведомился Соло.

— «Вдребезги» — так его звали, — ответил Фаргил. Затем добавил: — Раньше.

Хану понадобилась секунда, чтобы осмыслить услышанное. Затем его лицо побледнело.

— Хотите сказать…

— Я переименовал его. Быстрый, как мышесокол… И страсть какой живучий — протянет и тыщу лет.

Хан откинулся в кресле, так словно из него вышибли весь воздух, а Аллана воскликнула:

— Вот это круто! Дайте только Трипио рассказать!

— Наш протокольный дроид, — пояснила Лея для Фаргила.

Хан провел ладонью по рту и подбородку в попытке успокоиться. Не ахти какой повод для потрясения, подумалось Лее, но она понимала, что он чувствовал. Одно дело летать на корабле, совсем другое — дать ему имя.

— От кого вам достался корабль? — проговорил наконец Соло.

Фаргил глубоко вдохнул:

— Сказать без утайки, я угнал его из имперского ангара для конфискованных судов в системе Нилаш. Я, да еще салластанка.

— Как же он там оказался?

— Импы конфисковали — у преступного заправилы с Нар-Шаддаа.

У Хана отвисла челюсть.

— Это уж слишком. К нему-то как «Сокол» попал?

— Звиняй, Соло, — хмыкнул Фаргил, — что было раньше, я в душе не ведаю. Поспрошай на Луне контрабандистов.

— Да я там столько лет провел… — протянул кореллианин.

— Неужто? Я ведь тоже.

— Я весь этот регион знаю, как свои пять пальцев. Нал-Хатта, Илизия, Шрилуур, Кессель… Назови любую планету — я был на каждой.

— Ох ты ж. Ну и я знатно помотался на «Соколе».

— Через Утробу пролетал?

— Черные дыры? Спрашиваешь. И на Уво-4 бывал.

Хан раздул ноздри:

— Я там гонял на свупах.

— Свупах? Да я гонял на них повсюду.

— А в астероидном поле Хота бывать случалось?

— В этом нет, зато в других — уйму раз.

— Слышал когда-нибудь о «Безумстве Лэндо»?

— Хан, — встряла Лея. — Вы, конечно, и неделю тут просидите, хвастаясь былыми подвигами, но нам с Амелией больше интересно, почему Квип отдал «Сокола» доктору Торп.

— Из-за того, что вы ее любили? — поинтересовалась Аллана, пока ее дедушка оправлялся от перевозбуждения.

— Кого — доктора Торп? — переспросил Фаргил.

Аллана кивнула:

— Это же подарок!

Квип облизнул губы:

— Я влюбился без памяти — в корабль, вот что. И поэтому пришлось его отдать.

* * *

— Корабль на сигнализации, — скрежещущим голосом сообщил Посту дроид-взломщик. Скрежетал он скорее из-за паршивого качества вокодера, а не потому, что его так запрограммировали. — Система подключена к орудию в носовой части корабля. Сигнализацию можно выключить, но высока вероятность, что протокольный дроид свяжется с хозяином, как только мы активируем прерыватель.

Пост выругался сквозь зубы:

— Как близко мы можем подойти, чтобы не поднялась тревога?

— Поле распространяется на весь периметр ангара. Мы можем сократить дистанцию до корабля на один и три десятых метра, если это необходимо.

В равной степени похожий на доисторическую птицу и хищную рептилию, дроид парил в воздухе благодаря компактному репульсорному приводу, который свешивался с его узкого корпуса. Овальные сенсоры навыкате, расположенные поверх хоботообразного модуля, где содержалась матрица взлома, всем видом говорили о том, что здесь находятся глаза, хотя, в сущности, оптические сканеры и регистраторы дроида скрывались под заостренным «хоботом» — там, где у живых существ находятся зубы.

— Какие у нас варианты? — уточнил Пост.

— Мы должны заглушить связь между посадочным ангаром и внешним миром.

— Тогда чего ждешь? Начинай.

— Свойство электронного глушения не входит в мои подпрограммы. Нам необходимо устройство постановки помех. Полевой деструктор «Локрис Д-80» подойдет.

— И где ж я возьму такую глушилку?

— Нужное нам устройство есть в магазине хозяина Друула. Вам следует сходить за ним, а я подожду здесь.

58
{"b":"546581","o":1}