Литмир - Электронная Библиотека

«Только и остается, что обратиться в высшие инстанции на Корусканте», — подумал Оксик.

По всему Холессу уже трезвонили колокола, возвещая о закрытии слушаний, и зрители покидали зал суда с такой поспешностью, будто только что было объявлено о заложенной в нем бомбе. Судьи, присяжные и три адвоката, представлявшие интересы Галактического Альянса, уже готовились выступить с речью перед журналистами. Оксик, на которого более никто не обращал внимания — исключая его личных ассистентов — как раз намеревался запереть последний из своих портфелей с документами, когда заметил Кои Квайр, которая пробивалась к нему через толпу. Ее редко что могло выбить из колеи, но сейчас на ее лице читалась нервозность. Возможно, она просто боялась, что ее сочтут виновной во всех бедах, хотя ей предписано было только сопровождать, а вовсе не охранять коликоида.

— Ну что, я оказался прав? — спросил Оксик, когда она достигла зоны слышимости.

Ассистентка замотала головой:

— Ни капельки.

Оксик запер последний портфель.

— Только что поймали водителей грузовика. В них опознали сообщников Реджа Тонта.

Оксик хорошо знал это имя. Осужденный за массовое убийство почти шестьдесят лет назад, Тонт отбывал пожизненное заключение в колонии на Карселе. Но преступное прошлое Тонта мало интересовало Оксика. Куда важнее было то, что бывший преступный главарь являлся заядлым коллекционером республиканы и во время последних аукционов увел у Лестры из-под носа несколько ценных экспонатов. В частности, тот самый бит, с которым Оксику пришлось схлестнуться на Эпике, представлял интересы как раз Реджа Тонта.

— И чего добьется Тонт, сорвав мне дело?

— Пытаемся выяснить, — ответила Квайр с ноткой нетерпения в голосе.

— А по свидетелю что-нибудь слышно?

— Вскоре после похищения с планеты взлетел какой-то корабль. У нас есть улики, подтверждающие его связь с Тонтом. Сейчас выясняем, в каком направлении он улетел.

— А нельзя ли…

— Да дай же мне рассказать, — оборвала его Квайр, взметнув руку. Она выудила из сумки голокарточку и протянула Оксику. — Узнаешь?

— Чудновато одет… Но да, естественно, узнаю. — Он посмотрел на ассистентку исподлобья. — Ты что, нашла его?

— Можно сказать, он сам нас нашел. Этот кадр запечатлели вчера — на Холессе.

Оксик выглядел так, словно с ним только что заговорили на незнакомом языке.

Квайр рассмеялась:

— Увидеть тебя онемевшим — дорогого стоит.

— Как… — Оксик запнулся.

— Джадак и Пост — парнишка, с которым он связался на Нар-Шаддаа — это они проникли на студию и пустили на экран картинку с хэчи. У нас также есть причины полагать, что они помогли доставить коликоида в космопорт. И что хуже всего — боюсь, Джадак мог меня узнать.

Оксик нащупал под собой кресло и рухнул в него:

— Джадак заодно с Реджем Тонтом? Как так вышло, что они вообще знакомы? — Он выглядел ошалело. — Не ты ли утверждала, что Джадак занят поисками своего старого корабля?

— И я продолжаю так считать, — ответила Квайр.

Оксик ждал продолжения.

— Предположим на минуту, что Тонту известно, где найти «Звездного посланника».

Адвокат нахмурился:

— Если уж мы начали изобретать теории, тогда предположим, что Тонт пытается отправить мне послание — дескать, он знает, где зарыт клад. — Вены на висках Оксика вздулись. — Если он опередит меня, и все мои многолетние усилия пойдут прахом…

— Мы связались с нашим человеком на Карселе, — сообщила ему Квайр. — В сущности, Редж Тонт в колонии — главный заправила, но наш парень пообещал держать ухо востро на тот случай, если появятся Джадак и Пост.

Оксик изумленно покачал головой:

— Мы разыскиваем Джадака, а он сам заявляется к нам в гости… Наверняка со мной случались и более странные вещи, но что-то не припоминаю ни одной.

* * *

— Для меня огромная неожиданность и великая честь — разговаривать с вами, капитан Хан Соло, — трубил Декс Дуган из динамиков инженерного пульта на «Соколе». Бархатистое голубое лицо на экране было целиком покрыто пятнами, а хобот ортолана сморщился от старости. — Я сорок лет следил за вашими подвигами.

— Очередной преданный фанат, — вздохнула Лея. Аллана, сидевшая рядом, негромко хихикнула.

Метнув на них быстрый взгляд, Хан повернулся обратно к микрофону:

— Спасибо, Декс. Жаль, я так и не побывал в вашем цирке. Как о нем отзывался Вистал Перн — это что-то с чем-то.

— Да, повеселились мы что надо, — признал ортолан. — Но даже у самого лучшего в нашей жизни когда-то истекает срок годности, не правда ли?

— Тут не поспоришь, Декс, — Хан внезапно посерьезнел. — Как мы уже говорили в своем послании, нам хотелось бы знать, как и у кого «Молпол» приобрел «Тысячелетнего сокола».

— Что ж, я скажу вам, Хан Соло. Я купил его сам у странствующего лекаря по имени Парлей Торп. Настоящее светило медицины. На любой планете, где есть нужда, Парлей Торп помогает больным и немощным. «Врач от бога» — так говорят у нас на Агоре.

— И Торп еще в добром здравии?

— О, да… И будет в добром здравии еще какое-то время — я уверен.

Хан обменялся с Леей и Алланой широкими ухмылками. Даже Ц-3ПО был заметно воодушевлен.

— Вы знаете, где нам найти его, Декс?

— Ее, — поправил Дуган. — Доктор Торп — женщина.

— Ого! — воскликнули Лея и Аллана в унисон.

— Кредиты, которые я вручил ей за «Сокола», сослужили доктору Торп хорошую службу. Она открыла исследовательский центр на Хиджадо, затем клинику на Энферме. Позднее доктор Торп стала ведущим специалистом в области омоложения и продления жизни.

— А сейчас?

— В настоящий момент она руководит исследованиями в медицинском центре «Аврора» на планете Оброа-Скай.

* * *

Понадобились годы, чтобы окончательно разбить всех имперских диктаторов и военачальников, — и за эти годы «Сокол» провел в ангаре почти столько же времени, сколько в полете, а Хан потратил на его починку столько денег, сколько ушло бы на покупку нового корабля. В тех редких случаях, когда они с Чубаккой искали помощи на стороне, какой-нибудь бывалый механик неизменно замечал, что фрахтовик как будто бы в порядке, но в роли военного корабля ему неуютно и самое время вернуться к его корням.

Чего совсем не хотелось самому Хану.

Ему доводилось бывать и нищим, и пиратом, и наемным пилотом, и контрабандистом, и имперцем, и вором, но сейчас он впервые получал от жизни удовлетворение. С ним были Лея и близнецы, а потом родился и Энакин, сделав отца самым счастливым человеком на свете.

Да и к каким же «корням» возвращаться «Соколу»? Снова возить грузы в отдаленные уголки космоса, служа нуждам контрабандистов и торгашей?

Дважды Хан порывался восстановить по кусочкам «биографию» корабля и дважды его что-то отвлекало. Сперва поездка на Татуин, которая помогла заполнить немало белых пятен в родословной Леи. Во второй раз — путешествие в звездное скопление Курнахт, наградившее Соло шрамами, многие из которых с той поры так до конца и не зажили[23].

После этого он задался вопросом, насколько сильно он желает узнать историю корабля. «Сокола» уже угоняли на Датомире, изымали для службы в наемном флоте Кесселя[24], его ремонтировал Р2-Д2, перестраивали и дорабатывали механики из Новой Республики. Он летал под целым сонмом фальшивых имен: «Гордость космолетчика», «Приятная неожиданность», «Сумеречная птица»… Возможно, Хан просто пытался уверить себя в том, что настоящая жизнь «Сокола» началась с него самого — с ним же и закончится. Предположим, он выяснит, что в далеком прошлом корабль был использован злонамеренно — имперцами или каким-нибудь джедаем, соскользнувшим на темную дорожку — и что тогда? Безусловная любовь никогда не была его коньком, и случалось так, что ни любовь, ни время, склонное исцелять любые раны, не могли гарантировать того, что он все простит и забудет.

вернуться

23

В первом случае отсылка к роману «Дух Татуина» Троя Деннинга, во втором — к трилогии «Кризис Черного флота» Майкла Кубе-Макдауэлла.

вернуться

24

См. «Выбор принцессы Леи» Дэйва Волвертона и «Рыцари Силы» Кевина Андерсона.

46
{"b":"546581","o":1}