— Да, Эндрюс, — ответил Тайсон. — Я вам перезвоню. Какой у вас номер?
Марк дал свой телефон.
— Молодой человек, — сказал Тайсон, — оправдывать вас могут только исключительные обстоятельства.
— Так и есть, сэр.
Марк снова стал ждать. Прошла минута, другая. Может, Тайсон принял его за сумасшедшего? Что случилось? Прошло три минуты. Четыре. Очевидно, директор проверял тщательней, чем дежурный.
Телефон зазвонил. Марк вскочил с места.
— Привет, Марк, это Роджер. Не хочешь выйти перехватить пивка?
— Сейчас нет, Роджер, сейчас нет. — Он швырнул трубку.
Телефон тотчас зазвонил снова.
— Так, Эндрюс, что вы хотите мне сообщить? Только быстро и по существу.
— Мне нужно видеть вас, сэр. Сейчас же. Я отниму у вас всего пятнадцать минут. Я хочу знать, что мне делать, черт возьми.
Он сейчас же пожалел об этом «черт возьми».
— Хорошо, если это действительно так важно. Вы знаете, где живет министр юстиции?
— Нет, сэр.
— Записывайте: 2942, улица Эджвуд, Арлингтон.
Марк положил трубку, печатными буквами аккуратно записал адрес на спичечном коробке с рекламой страхования жизни и позвонил Аспирину, который бился над седьмым пунктом по горизонтали.
— Если что случится, вызови меня по рации. Я буду держать Второй канал свободным. С Первым что-то случилось.
Аспирин хмыкнул: в наше время молодые агенты слишком много мнят о себе. При Дж. Эдгаре Гувере такого быть не могло, и сейчас этого нельзя позволять. Но до пенсии ему остался всего год. Он вернулся к кроссворду. Седьмой пункт по горизонтали, десять букв: морской разбойник. Аспирин задумался.
В голове у Марка тоже лихорадочно вертелись мысли. Он добежал до лифта, выскочил на улицу, прыгнул в машину и на полной скорости вылетел к Арлингтону. Он мчался в ночь и, не переставая, проклинал людей: в этот теплый, приятный вечер они спокойно переходили дорогу, праздно гуляли, никуда не спешили и не обращали внимания на красную мигалку на крыше машины. Где Стеймз? Где Барри? Что происходит, черт возьми? Неужели директор решил, что он сумасшедший?
Он пересек Мемориальный мост и выехал на шоссе Джорджа Вашингтона. Пробка. Не продвинуться ни на дюйм. Наверное, несчастный случай. Вот чертово невезенье! Этого только недоставало. Он вырулил на среднюю полосу и включил сирену. Ему уступали дорогу: видимо, решили, что он из аварийно-спасательной группы полиции. Наконец Марку удалось пробиться к группе полицейских машин и каретам «скорой помощи». К машине подошел молодой полицейский.
— Вы по вызову?
— Нет, я из ФБР. Мне нужно в Арлингтон. Дело крайне важное.
Он взмахнул удостоверением. Полицейский помог ему проехать через запруженное людьми и автомобилями шоссе. Нажав на газ, Марк помчался прочь от места происшествия. Чертова авария! Машин на дороге теперь стало значительно меньше. Через пятнадцать минут он уже был в Арлингтоне, на улице Эджвуд, 2942. Последний звонок Полли по радиотелефону. Нет, ни Стеймз, ни Калверт не звонили.
Марк выскочил из машины. Не успел он сделать и шага, как его остановил охранник. Марк предъявил ему удостоверение, объяснив, что директор назначил ему встречу. Охранник вежливо попросил Марка подождать у машины. Потом, коротко посовещавшись с кем-то у дверей, провел Марка в маленькую комнату — кабинет справа от холла. Вошел директор. Марк встал.
— Добрый вечер, директор.
— Добрый вечер, Эндрюс. Вы оторвали меня от очень важного ужина. Надеюсь, причины на то крайне веские.
Директор был холоден и немногословен: очевидно, он был не в восторге, что какой-то неизвестный младший агент потребовал встречи с ним.
Марк подробно обо всем рассказал — от первого разговора со Стеймзом до того момента, когда он решил действовать на свой страх и риск в обход непосредственного начальства. На всем протяжении его рассказа лицо директора оставалось бесстрастным. Не изменилось его выражение и тогда, когда Марк закончил говорить. Я допустил ошибку, стучало у Марка в голове. Нужно было попытаться найти Стеймза и Калверта. Теперь они уже, наверное, дома. Он ждал; на лбу выступили мелкие капли пота. Может быть, это его последний день в ФБР. Но первые слова директора удивили его.
— Вы поступили совершенно правильно, Эндрюс. На вашем месте я сделал бы точно так же. Обратившись ко мне, вы продемонстрировали безусловное мужество. — Он строго посмотрел на Марка. — Вы абсолютно уверены, что только Стеймз, Калверт, вы и я посвящены во все подробности сегодняшнего происшествия? Службе личной охраны или полиции ничего не известно?
— Нет, сэр. Об этом знаем только мы, четверо.
— И вы, трое, уже договорились о встрече со мной на 10.30 завтра утром?
— Да, сэр.
— Хорошо. Пишите.
Из внутреннего кармана пиджака Марк вытащил блокнот.
— У вас есть номер телефона министра юстиции?
— Да, сэр.
— Мой домашний телефон — 721-4069. Запомните оба номера, листок уничтожьте. Теперь вот что. Возвращайтесь в вашингтонское отделение. Еще раз попробуйте связаться со Стеймзом и Калвертом. Обзвоните морги, больницы, дорожную полицию. Если ничего не обнаружите, жду вас у себя в кабинете завтра в 8.30 — а не в 10.30 — утра. Это — во-первых. Во-вторых, подготовьте мне имена сотрудников уголовной полиции, которые ведут расследование вместе со столичной полицией. Если я правильно понял, вы ничего не сказали им о причине визита к Казефикису?
— Ничего, сэр.
— Хорошо.
В комнату заглянула министр юстиции.
— Все в порядке, Голт?
— Да, спасибо, Мэриан. Ты, по-моему, не знакома со специальным агентом Эндрюсом из вашингтонского отделения.
— Нет. Рада с вами познакомиться, мистер Эндрюс.
— Добрый вечер, мэм.
— Тебе еще долго, Голт?
— Нет. Я вернусь, как только закончу инструктировать Эндрюса.
— Что-нибудь непредвиденное?
— Нет, не беспокойся.
Очевидно, директор решил никого не посвящать в случившееся, пока сам не докопается до истины.
— Так. На чем я остановился?
— Вы велели мне возвращаться в вашингтонское отделение и попробовать связаться со Стеймзом и Калвертом.
— Да.
— Потом обзвонить морги, больницы и дорожную полицию.
— Правильно.
— Потом я должен выяснить, кто из сотрудников уголовной расследует это дело, и записать их фамилии.
— Так. Пишите дальше: установить фамилии всех сотрудников больницы, посетителей, прочих лиц, которых видели возле палаты 4308 с того момента, когда их последний раз видели живыми, до того времени, как вы обнаружили их трупы. Проверьте фамилии убитых в НКИЦ и картотеке Бюро — возможно, на них есть какая-то информация. Снимите отпечатки пальцев у дежурного персонала, посетителей больницы и всех тех, кого видели возле палаты 4308, а также у убитых. Это нужно для того, чтобы исключить невиновных и установить личность вероятного преступника. Если отыскать Стеймза и Калверта вам не удастся, то, как я уже сказал, жду вас завтра в 8.30 в моем кабинете. Если за это время обнаружится что-нибудь важное, звоните сюда или мне домой. Не смущайтесь. После 11.30 я уже буду дома. Когда будете звонить мне, назовите пароль… м-м, скажем — Юлий. Будем надеяться, это имя не окажется пророческим. И дайте мне свой номер телефона. Пользуйтесь только автоматом — я вам немедленно перезвоню. Не беспокойте меня до 7.15, если только не будет крайней необходимости. Вы все поняли?
— Да, сэр.
— Хорошо. Теперь я, пожалуй, пойду ужинать.
Марк встал, собираясь уходить. Директор положил ему руку на плечо.
— Не волнуйтесь, молодой человек. Такое иногда случается, и вы поступили правильно. В паршивой ситуации вы проявили большое самообладание. А теперь — за работу.
— Да, сэр.
У Марка отлегло от сердца: хорошо, что еще кто-то знает, что ему довелось пережить, что есть человек, на широкие плечи которого можно переложить часть своего бремени.
По пути в отделение он включил радиосвязь.
— ВО 180, прием. Что-нибудь слышно от Стеймза?