Литмир - Электронная Библиотека

39

"Вишакха, Кришна понимает нас!

Раскрыл Он наш секрет!" "Ты насквозь видишь!"

Он, улыбнувшись, молвил: "Знаю вас!

Плутовки продувные! Нет, не выйдет!

Со Мной лукавить - время зря терять.

Так делать - все равно, что паутиной

Мечтать слона безумного поймать!"

Серьезную на лик повесив мину,

Рекла Вишакха: "Радхика, пора

Подобный флирт закончить, нет в нем пользы.

Другого акта требует игра -

Теперь желанья надобно исполнить

Мукунды, Твоего большого Друга,

Уже давно Он ждет того, Подруга!"

40

С большой любовью Шьям поведал им:

"Я разом стал глухим на оба уха

От пения кукушки. Излечим

Слух станет Мой от сладостного духа

Красноречивых и приятных слов,

Пропетых, чтоб Меня слегка прославить.

Горю Я в кузне красных языков,

Куюсь в ней, видоизменяюсь, плавлюсь!

О Чародейка Радха, остуди

Мои теперь уж плазменные члены

И стань гирляндой на Моей груди,

Объятьем храбрым дай Мне исцеленье!"

Вишакхадэви Кришне объявила:

"Стыда богиня к нам сейчас явилась!

41

Подруги образ приняла она,

Ее, хваленья предложив, я встречу.

Будь вежлив, рассудителен сполна,

Не кипятись как котелок на печке,

Клубя парами пылкого желанья!"

Паливший Рудру холодно заверил*:

"Подруга, по натуре Я прохладный,

Спокойный Малый, стану ожерельем

Из лотосов сапфировых тонов

На новых златокованых кувшинах

Ее персей. И несколько шагов

Он сделал к Радхе, не спеша, и чинно.

Как лань, назад отпрянула Она:

"Вишакха, Я весьма устрашена!

42

Покинула Меня ты отчего?"

"О Радха, как Вишакха спрятать может

Тебя за одинокий голый ствол*

И оградить? Вишакха ненадежна!

Но ожерелье из лесных цветов

Рои шмелей вокруг себя собрало.

Одень его, оно и даст покров!"

В любовном гневе Радха восклицала:

"Ты говоришь как рыночный баба,

Лишенный обходительности, такта!

Исполнила твои мечты судьба,

Но не идешь отсюда ты, однако!"

"Наследница святой Варшаны трона,

Ужель не знаешь? Кришна посвященный!

43

Он знает ритуалы и слова,

Что дарят враджачанам обереги

От темных сил, а с ними сердце льва!

К чему ж ненужный малодушный трепет?"

Вишакха слово кончила свое,

За ней Хари продолжил уговоры:

"О Радхика, могущество Твое

Превыше Моего, что факт бесспорный.

Так отчего испытываешь страх?

Я в ужасе от дьявольских проделок

Врагов, Мой громко празднующих крах

Хрустальным перезвоном; их пригрела,

В Тебе нашедших крепость из гранита,

Сумевших от Меня найти защиту!

44

Взяв лик букетов черных орхидей -

Твоих бровей, изогнутых как вина,

Зловредный Калья, царь подземных змей,

Их плутовских движений серпантином

Меня обвил, сжимая тесно грудь;

Дхенука в уголки очей вселился,

Ревет хулой, Мне не дает вздохнуть.

В свисающие кудри обратился

Маньяк Праламба - силою забрал

Могущество Мое. И хоть Я раньше

Злодеев этих с легкостью сражал,

Тебе предавшись, чтобы взять реванши,

Они Меня сумели покорить!"

Лалита стала веско говорить:

45

"Никто, Хари, не в силах унести

В мешке Твое духовное богатство!

И как, скажи, могло произойти,

Что силою Тебя побила Радха?"

Затем круг внял Вишакхиным речам:

"Подруга, Кришна - Враг злодея Камсы,

Привязан к трансцендентным лебедям,

За ним летящим, суть парамахамсам.

А у Тебя причина есть и дать

Ты лебединому царю, кто ум Твой,

Освобожденья не желаешь, Мать,

Пусть и знавала сладкие минуты

Объятий Кришны. Помнишь как играли

Лианы-руки - Кришну обнимали?

46

Гнев излучали Радхины слова,

Разбрасывая пурпурные блестки:

"Поборница греха! Постиг обвал

Твой кармы банк, он, треснув, раскололся

И благостные рухнули счета!

Поветрие, подруга, в том виновно,

Обдувшее, святая простота,

Тебя; его губительный виновник -

Лиана, что в себе содержит яд,

Кто знаменита левизной - Лалита!"

К подруге обратив просящий взгляд,

Взывал Говинда пылко, с толку сбитый:

"Лалита, почему же Радхарани

Мне не дает омыться в океане?

47

У океана милости стою,

Валы нектара плещут в нем игриво.

Катясь и пенясь, в глубь зовут свою.

Так близко Я, но вынужден тоскливо

Стоять утесом, силой Радхи чар,

Прикованным на кромке океана,

И сглатывать слюну на тот нектар!"

"Окаменелый наш, Обетованный!

Оставь же ухищрение Свое.

Никто не может по подобной схеме -

Спросить и сразу получить Ее

Расположенье, не затратив время,

Как мог бы ожидать от Чандравали

Он милости, пролитой моментально!

48

Спросил Шьям с жаждой в голосе сухом

И в сердце (пост без Радхи был предлинным):

"Каким же можно обрести путем

Расположенье Радхи благочинной?"

"Служа Ей беспрерывно - только так!"

Лалит взглянул на Радхику лукаво,

Из глаз Его взирали два шута плута -

Спикировали на язык и браво

Пропели в унисон: "Как Ты прекрасна!

Подобья нет! Могу ль Я разукрасить

Этюдами сандаловою пастой

Грудь, что похожа на кувшины с маслом?

Иль волосы Мне разреши украсить

Короной из цветов разнообразных!

49

С чем волосы Твои Я б мог сравнить,

Блестящие как на небе крупинки

Ночной порой? Их шелковая нить

Тонка как мастерская паутинка,

Сплетенная царицей пауков!

Ты иногда их в узел собираешь,

Обвязывая ниткой жемчугов,

Меж них жасмин дурманящий вплетаешь.

Порой коса - убор для головы,

Свисающая за спиной так низко,

Как впереди цветов нить луговых,

Что к бедрам прикасается так близко.

Всегда готов Твой локон подчиниться

Искуснейшим путейным мастерицам.

50

Путейные художницы Твой волос

Сильны уложить в миллион причесок

Орудьем гребней, шпилек, лент, заколок,

Висков, узлов, проборов и начесов.

Вольны придать им самый разный вид,

Уместный теме времяпровожденья.

Под локонами на челе горит

Рубин, фигурным хвастаясь свеченьем, -

Огранкой пишет лучевой узор,

Подкрашивая трепетные щеки.

И волос Твой - пчелоподобный вор

Пьет мед лица Твоей красы глубокой.

Красе Твоих волос, чей цвет как смоль,

Сам ячий позавидует король!*

51

Могу ль Свои ладони Я занять

В массаже членов, что весьма устали

От острых стрел царя любви пылать?"

Ретивое тут в Радхике взыграло.

Отпрянула на несколько шагов

Она от Анурадхи, показала

Перстом на Анурадху; пикой слов,

42
{"b":"538710","o":1}