1
"Пришла весна, и полная Луна
Шри Кришну, полного в Себе, все ж новым
Влеченьем напоила, и без сна
Ночь провести собрался Он, чтоб снова
Свиданье Двух могло произойти,
Усилившее бы очарованье
Их игр, которым равных не найти!"
Так спел Шри Рупы голос музыкальный.
В ответ ей некий голос возвестил:
"Сковался план в моем идейном лоне.
Шри Радху собираюсь привести
К Шри Кришне, высшей из живых Персоне!
О королева театра! Как расценишь
Мою затею, примешь украшеньем?
2
Мои слова - роскошнейший букет -
Наденешь ли на уши как сережки?
Прошу, коль слышишь, дай мне свой ответ!"
Прошла немного Рупа по дорожке;
К беседке лозовласой подойдя,
Раздвинула листву, и в изумленьи
Воскликнула: "Радхе! Вот это да!
Возможно ль Паурнамаси появленье
Здесь в роще да в компании друзей?!
Одета в красноватые одежды;
Не уступает роскошью своей
Супруге Брахмы; черпает безбрежно
У мудреца Шри Нарады цвет знаний;
Беловолосая мать Сандипани!"
3
Позднее Паурнамаси по тропе
Шагая в паре с внучкой Нандимукхи,
Делилась: "Рупа, славный стих пропев,
Великолепно усладила слух мне!"
Спросила Нанди: "О святая мать!
Ты говоришь без преувеличенья?"
"Зачем мне, право, дочь, с тобой играть?
Баньян моей удачи, к сожаленью,
Засох с корнями. Как теперь родить
Сей джинн способным станет плод с нектаром,
Что даровал мне б случай - послужить
Неотразимой гармоничной Паре?!
Как стать способной организовать
Им встречу; что от древа ожидать?"
4
"Коль жаждешь, мать, встреч Радхи с Гопинатхой,
Зачем так разрешала делу течь,
Что оставляла Радхика пенаты
Гокулы, что удобны для Их встреч?
Таилась почему Она в секрете
В святой деревне мудреца Сантану?"
"Поскольку из Матхуры дует ветер
От нечестивых царских притязаний".
"О мать, но как царь Камса смог узнать
О красоте Кишори ароматной?"
"А что за труд - об этом услыхать?
Коль мускусный экстракт скрыть аккуратно,
Ведь все равно пары его сочат
Пикантный благовонный аромат!
5
Поверь, как мускус мы пытались скрыть
Ларец духовных качеств Радхарани
Да тщились эту славу утаить!
Как перебарабанить барабаны,
Кричащие по миру в унисон
Такую мантру: "Радха - цвет красавиц!"
Я думаю, какой-нибудь шпион
Мог Камсе нашу Радхику представить!"
"О мать, на днях мне вышло услыхать,
Что нянечка Яшоды, мать Мукхара,
Решила свадьбу давеча сыграть
Неподходящей, скажем мягко, пары:
Своей любимой внучки Радхарани
И отпрыска Джатилы - Абхиманью.
6
Невестку в мужний дом свезла она
Вручила руку девы Абхиманью!
О мать, ты остаешься холодна,
А Радхика сейчас в огне страданья!
Не в состояньи, Чистая, терпеть
Любых мужчин касанья кроме Шьямы!"
"О дщерь, зачем за этим мне смотреть?"
"Какими, мать, ты говоришь словами?"
Смеялась Паурнамаси: "Этот брак
Меж Радхарани и Джатилы сыном -
Лишь трюк. Он дут, он пух, он дым, он прах!
Уловка Йогамайи, шарик мыльный,
Чтоб Камсу в заблуждение ввести,
Развратный взгляд от Радхи отвести.
6
Явь такова, что Радха и подруги
Во все века - любовницы Его:
Танцуют ночью с Гопинатхой в круге,
Как удержать мужьям их от того?"
"Теперь вернулась Радхика в Гокулу, -
Журчала Нандимукхи, веселясь. -
И мир душевный ты себе вернула
От тли, точащей ум освободясь".
"Да, верно, дочь, в связи с царем Матхуры
Я треволненьем боле не больна.
Но рок! Своей ревнивою натурой
Муж Радхи начал допекать меня!"
"Какой резон волнениям твоим?"
"Ревнивец подчинен ушам своим!
7
Прознав, что обожает Черный Шмель*
Вкушать пыльцу в лианах гопи юных,
Упал Джатилы сын в ревнивый хмель.
В горячности решил он безрассудно,
Что прочь от глаз Мукунды увезет
Супругу, золотой цветок, в Матхуру".
"Ужели Йогамайя не спасет
Ганхарвику от мужа-самодура?"
"О Нанди, независима она,
Богиня, на кого ты уповаешь,
И, кажется, богиня холодна.
Ты знаешь, кто богиню понимает?"
"Ну, хорошо. А может путь другой
Есть, чтоб переменить его настрой?
8
Чтоб Радхику Он вдаль не увозил,
Что нам в противовес ему исполнить?"
"Дочь, не тревожься, хватит моих сил.
Достаточно лишь пару слов промолвить.
Продуманной моей фигуры мед
Из Абхиманью вырвет план как жало!"
"Но мать! Здесь наблюдения ведет
За жителями Говардхана-мала, -
Филеру это Камса приказал!
Но почему же царский соглядатай
Не злится на Говинду, хоть Гопал
С его женой встречается приватно -
Прекрасной Чандравали, - знаешь, мать?
Шри Паурнамаси стала отвечать:
9
"Сказать ли нет? Надменен этот муж,
И он серьезно не воспринимает
Приказ царя, не следует ему".
Вновь вопрошала Нанди Йогамайю:
"О мать, скажи, как в первый раз прошло
Свиданье Чандравали и Гопала?"
"Чтоб это описать, не хватит слов!
Любовь они друг к другу показали
Бездонной глубины. Излишне стало
В тот день игру устраивать для них.
Само собой все организовалось!"
"Пожалуйста, учитель, объясни,
Как ты развила дар большой любви?
Поведай откровения свои!
10
И как смогла понять ты, что объект
Твоей любви и поклоненья - Кришна -
Рожденье принял, словно человек?
Как ты из града Уджаини вышла
И прибыла в Гокулу в первый раз?"
"Реальным это стало, дочь, поскольку
Мне данный гуру Нарадой наказ
Смогла я, как положено, исполнить".
"А славный сын твой Сандипани Муни,
Заслуженный великий гуру, знает,
Что ты в Гокуле?" "Знает. Бату юный,
Сын моего, меня сопровождает;
В устройстве сладких игр мне помочь
Он жаждет, о, возлюбленная дочь!"
11
"Добра ты, как желания лоза,
К нему! Дала ему дар бесподобный -
Дружить с Хари, кто Нандины глаза
Живит своей красой луноподобной".
"Включайся! Радха - все в моей судьбе!
И настоящее мое богатство,
И будущее! Почему б тебе
Развить Ее любовь не попытаться,
Для дела приложивши блестки дум?"
Сказала Нанди, полная веселья:
"Но Радхика уже теряет ум,
Говинду обожая беспредельно!"
"О! Как ты, Нанди, в данном убедилась?"
"Всегда одно - когда б не говорилось!
12