Литмир - Электронная Библиотека

— Не померли они, бабушка, не померли!

Женщина тяжело вздохнула и смахнув слезу, притянула к себе внуков.

— Если вам не в тягость. Коли будете мимо больницы ехать, спросите жива ли Велеша с мужем с улицы Ремесленников.

— Хорошо, — ведьмачка вскочила в седло.

Встретившись с мокрыми, полными надежды глазенками девчушки, отвернулась. Спешно направила коня дальше по улице, к трактиру «Золото Синих гор», в котором она обычно останавливалась бывая в этом городе.

В трактире было пусто, только в дальнем углу сидели два мужчины, рядом с ними на лавке лежали мечи, из-за голенищ сапог торчали кинжалы. Они ели похлебку, громко стуча ложками о дно мисок, ни кого и ни чего не замечая.

— Что изволите? — подлетел к ней знакомый трактирщик, когда она села за стол у окна.

— Как всегда.

— Милсдарыня Рута, заказала пару перепелов и красного вина! — заорал трактирщик, приоткрыв дверь в кухню, но не заходя туда.

Ведьмачка подняла на него удивленные глаза. Он, подобострастно улыбаясь, несколько раз ей поклонился, задом пятясь за стойку. Двое в дальнем углу заерзали.

Через несколько минут из кухни вышел сын трактирщика. Молодой человек в белоснежном фартуке с гладко зачесанными назад волосами и острыми чертами лица, подошел, и сняв с подноса кувшин с вином, трясущимися руками поставил его на стол. Рута с интересом наблюдала за ним. Всегда когда ей доводилось бывать в этом заведении, сын трактирщика обслуживая ее трясся, как овечий хвост и при этом краснел до кончиков оттопыренных ушей, но в этот раз лицо его почти сливалось с фартуком.

— Иди, — отпустила его ведьмачка.

Двое вооруженных типов бросив на стол несколько монет, встали вытирая рукавом рты и направились к двери. Лица не имеющие и тени интеллекта, зато нахальные и злые, расплылись в сальных улыбочках, когда заметили, что ведьмачка на них смотрит. Маленькие близко расположенные и глубоко сидящие под узким лбом глазки, одного из мужчин скользнули по лежащему рядом с Рутой мечу, массивный подбородок дрогнул и растянув в широкой улыбке пухлые губы, явил свету желтые зубы с большой щербиной. Другой более щуплый по сравнению со своим товарищем, обладатель как бы вытянутой вниз физиономии, дернул его за рукав и смачно сплюнув на пол, скрылся за дверью. Второй последовал за ним.

Вскоре из кухни снова вышел парень в белом фартуке, зыркнув в дальний угол, он облегченно вздохнул и уже более уверенно подошел и поставил перед Рутой блюдо с чудно пахнущими перепелами, при этом как обычно покраснев.

— Присядь на минуточку, — ведьмачка улыбнулась так приветливо, что парень не смог отказать.

Налив немного вина, Рута пододвинула кубок к нему, и облокотилась на стол так, что бы хорошо была видна глубоко расстегнутая блузка.

— Скажи мне, дружочек. Что за типы сидели вон там и почему спрашивали обо мне?

— Я… я не знаю… — с трудом оторвав взгляд от декольте, парень поднял глаза и встретился с мягким обволакивающим взглядом темных глаз.

Он, как-то весь преобразился, приосанился и с собачьей преданностью в глазах, выпалил:

— Милсдарыня, Рута. Хотел вас предупредить. Те двое уже дней пять тута торчат, все ждали когда вы появитесь. Папаню запугали вовсе. «Если не укажешь нам на ведьмину, — говорят. — Спалим на хрен, твою забегаловку». Мы чудом от оспы спались, а тут новая напасть.

— А не знаешь: что это вдруг ко мне такой интерес?

— Не знаю… Чего не знаю, того не знаю.

— Ладно, иди. И принеси мне другой кубок.

— Сей, момент, — вскочил он, хватая со стола опустошенный им сосуд.

Покончив с обедом, она уже собралась уходить, как дверь распахнулась и в трактир вошел высокий хорошо одетый мужчина. Волнистые черные волосы, блестящими локонами лежали на широких плечах. Лицо незнакомца по эльфьи красивое, было слега загорелым и поэтому большие широко расставленные карие глаза, казались более яркими и выразительными. Он окинул трактир внимательным взглядом и остановил его на Руте, не менее внимательно осматривающей его. Ведьмачка не смутилась и не опустила глаз. Незнакомец улыбнулся, показав белые и ровные, но совсем не эльфьи зубы и мягкой не слышной походкой подошел к ней.

— Простите меня великодушно, милсдарыня, — проговорил он мягким и теплым баритоном. — Не позволите ли мне присесть рядом?

— Великодушно прощаю, — усмехнулась Рута. — И позволяю.

— Благодарю, — не обращая внимание на насмешку, ответил мужчина, садясь напротив. — Меня зовут Басто Торе.

— Рута Белая Прядь.

— Я знаю, кто вы, — сказал он, сняв перчатки положив их на лавку.

— Вот как?

— Я, можно сказать, ваш поклонник. Всегда мечтал познакомиться, но все ни как не удавалось. Рад, что зашел сегодня именно сюда и имею возможность видеть вас.

Из очень богатого опыта, Рута знала, что слишком красивая внешность мужчины чаще всего не имеет ничего общего с его внутренним содержанием, и как правило, приносит больше разочарования, чем удовлетворения, но все же ей было приятно его внимание. Он был невероятно красив и совершенно не обычен. От него исходила какая-то спокойная уверенная сила и опасность. Хотелось прикоснуться, почувствовать тепло его кожи, пройтись рукой по великолепному шелку волос и в то же время огромное желание обнажить меч и положить его между ним и собой, при этом ни на минуту, не выпуская из рук. Пока она пыталась понять свои новые ощущения, он продолжал:

— Я долго изучал все, что связано с вами и пришел к выводу, что мы очень схожи. По характеру, темпераменту и роду занятий.

Трактирщик открыл окно, и ей на мгновение показалось, что влетевший в него солнечный луч, попав в глаза собеседника, заставил его зрачки вытянутся в тонкую вертикальную полоску.

— И чем же вы занимаетесь? — поинтересовалась Рута, наблюдая за тем, как Басто старательно очищает прилипшую к рукаву грязь.

— Я, видите ли, охотник. Охочусь на разных существ и делаю это за соответствующую плату.

— Надо же! Куда не посмотри — одни коллеги. Охотники, наемные убийцы, стражники и даже истребители крыс и тараканов и те утверждают, будто занимаются тем же делом, что и ведьмаки. Я ожидала от вас чего-нибудь более оригинального.

— Оригинальность — не мой конек. Мне жаль, что не оправдал ваших надежд, — произнес он без тени сожаления в голосе, подняв на нее глаза. Ни чего не обычного в них не было. — И все же, не смотря на вашу иронию, я утверждаю, что у нас с вами очень много общего.

— Пусть, так, — Рута поднялась и достав монету положила ее на стол. — Вам виднее. Я ведь не занималась изучением вашей персоны, поэтому поверю вам на слово. Мне пора. Приятно было…

— Прошу уделить мне еще несколько минут, — мужчина улыбнулся обворожительной улыбкой, ничем не уступающей той, что Рута недавно так щедро одарила сына трактирщика. — Я бы хотел вас предупредить об опасности.

Только эти последние слова заставили ее остановиться и сесть обратно.

— Слушаю, вас.

— Не знаю, чем вы насолили королю Темерии, но за вас назначено целое состояние. За вас и вашу подругу, если быть точным.

— Интересно: охотник вдруг решил предупредить разное существо о начавшейся охоте, — ведьмачка сощурив глаза поглядывала на неподвижное лицо незнакомца. — Может быть гонорар все же не так велик, как хотелось бы?

— Меня не интересуют деньги.

— Хм…А что вас интересует?

— Вы, — ответил он совершенно серьезно.

— В виде трофея? Куда вы собираетесь поставить мое чучело?

— Вы сейчас похожи на маленькую развредничавшуюся девочку. Зачем вы меня кусаете? Я вам не нравлюсь или наоборот? — понимающе улыбнулся он.

Самоуверенность Басто, была понятна, но не приятна. Рута восприняла ее как вызов, тем более, что еще ни кто не позволял себе такую снисходительность по отношению к ней.

— И не нравитесь и наоборот, — насмешливо произнесла она, — что, в общем-то в результате дает ноль. Но так или иначе, я благодарна за предупреждение. Буду осторожна…очень осторожна и внимательна, особенно к так называемым коллегам.

55
{"b":"538610","o":1}