Литмир - Электронная Библиотека

– Кстати, – сказал Дюваль, – Бардо говорил мне, что перед смертью Стюарт наложил в штаны.

Ты знал об этом?

– Замолчи! – взвизгнул Берк.

– Запашок от Стюарта был – хоть святых выноси.

– Я тебя предупредил!

– Бардо рассказывал об этом с отвращением. – Замолчишь ты или нет? – Голос Берка сорвался на стон.

– Ведь это была твоя работа, Бейзил.

– Прекрати!

– А у парня такая чудесная жена. Я видел ее на процессе. Из-за тебя она стала вдовой. А тут еще Реми. Она умрет на твоих глазах.

– Нет!

Берк безвольно опустил руку с пистолетом, рухнул на колени и разразился рыданиями.

– Я знал, что ты слабак, – презрительно бросил Дюваль. – Кев Стюарт погиб из-за того…

Он не договорил. Глаза Дюваля изумленно сдвинулись к переносице, словно пытаясь разглядеть круглую дырку, появившуюся между ними. В следующий миг еще одна точно такая же дыра по – явилась несколькими сантиметрами выше. Пинки пошатнулся и рухнул на пол.

Бейзил распрямился, убрал пистолет, подошел к убитому.

– Кев Стюарт погиб потому, что я хорошо стреляю, – процедил он. – А ты об этом забыл, Дюваль.

Реми бросилась в его объятия.

– С Фларрой все в порядке, – поспешил успокоить ее Берк.

– А Бардо?

– Он до нее не добрался.

Реми облегченно вздохнула. Несколько секунд они стояли молча, прижавшись друг к другу. Потом Берк сказал:

– Мне нужно позвонить.

Она бросила на Дюваля всего один взгляд, отвернулась.

– Хорошо, что он купился на твою уловку.

– Так ты знала, что я прикидываюсь?

– Конечно. Но когда ты опустил руку с пистолетом, мне стало страшно.

– Да, это было немножко рискованно. Но ничего, я хорошо стреляю навскидку.

Взявшись за руки, они пересекли двор и вошли в зал. Никто из гостей не обратил внимания на прогуливающуюся парочку. До полуночи оставалось всего несколько минут, и веселье достигло кульминации.

– Идем в кабинет, – шепнула Реми. – Это единственное место, куда гостям вход заказан.

Они открыли дверь, и Реми ахнула: на полу лежал человек в клоунском наряде; вокруг него по полу растекалась лужа крови.

Берк вытащил Реми из комнаты. – Звони в полицию. Скажи, чтобы связали, тебя с Литреллом.

Она молча кивнула и бросилась выполнять поручение, а Берк вошел в кабинет и запер за собой дверь на засов. Не хватало еще, чтобы кто-то из гостей заглянул сюда, увидел это побоище и поднял панику.

Рядом с клоуном лежал молодой человек в темном костюме. Берк наклонился, пощупал пульс.

Молодой человек был мертв.

Тогда Бейзил присел на корточки возле клоуна.

Раскрашенное белой краской лицо было искажено от боли. Намалеванные красные губы изображали бессмысленную улыбку. Потом закрытые веки чуть дрогнули, и Берк понял, что раненый жив.

– Бейзил, ты? – прохрипел едва слышный голос.

– Привет, Дуг, – вздохнул Берк.

– Я истекаю кровью…

Берк покосился на мешковатый клоунский костюм, весь пропитавшийся кровью.

– Да, так оно и есть.

– Это Дюваль, – прошептал Пату. – Но зато я шлепнул вон того типа.

В его руке все еще был зажат пистолет. Бейзил осмотрелся по сторонам и решил ничего не трогать. Здесь произошло преступление, пусть разбирается следователь.

– С Дювалем я разобрался, – сказал он.

– Это хорошо. – Пату закрыл глаза. – Мне нужна помощь.

Берк встал, направился к двери, но открывать ее не спешил. Задумчиво коснувшись ручки, он постоял еще немного, потом так же медленно вернулся к лежащему Пату.

– Помоги мне, Берк.

Бейзил наклонился, снял с лица раненого красный шутовской нос, сдернул рыжий парик.

– Не могу, Дуг.

Пату смотрел в спокойные глаза друга, и его бледное лицо посерело на глазах.

– Так ты знаешь…

– Что ты работал на Дюваля? Да, знаю.

– И давно?

– С того самого дня, когда ты убил Мака. Это было хладнокровное и преднамеренное убийство. Ты врал мне: Мак вовсе не собирался сдавать меня Дювалю. Он хотел объяснить мне, что я должен отказаться от своего плана, потому что есть план получше. Сегодня я проверил свою догадку, поговорив с Литреллом и генеральным прокурором. Тогда-то я и узнал подробности. Вскоре после избрания генеральный прокурор учредил особую, строго законспирированную группу, которая должна была заняться коррупцией в нашей полиции. Мак был членом этой группы. Он, как положено, закончил полицейскую академию, нес обычную службу, но его с самого начала готовили на роль внутреннего контролера. Мак уже почти вышел на твой след. Ты почувствовал это и застрелил его прежде, чем он успел поделиться со мной своими подозрениями. Да, Мак потянулся за пистолетом, чтобы взять меня на мушку, но он не собирался меня убивать. Он хотел отвезти меня в Нью-Орлеан, чтобы я поговорил с генеральным прокурором напрямую. И еще он хотел поделикатнее сообщить мне, что человек, которого я считал своим лучшим другом, – предатель. А знаешь, что было хуже всего? Ты взвалил свое преступление на Мака. За это я тебя возненавидел. – Берк наклонился, посмотрел умирающему в глаза. – Зачем, Дуг? Почему ты это сделал? Неужели из-за денег?

– Из-за трусости, – прошептал Пату.

– Но ты не трус.

– Помнишь того парня, которого я застрелил?

– Когда мы служили первый год? Да, Берк что-то такое припоминал. Была перестрелка, и Пату убил бандита.

– Ну и что? Он был вооружен, сопротивлялся аресту. Если бы ты не застрелил его, то он бы застрелил тебя.

Пату качнул головой:

– Нет, это была инсценировка. Я запаниковал, выстрелил раньше времени, а лотом вложил ему в руку пистолет. – Капитан судорожно вздохнул. – Тот тип работал на Дюваля, а Дюваль знал, что его убийца огнестрельным оружием не пользуется – только ножами. И Дюваль мог это доказать. Он прижал меня, и с тех пор я был у него на крючке. – Слеза медленно ползла по щеке Пату. – Я был хорошим полицейским. Я хотел сделать карьеру…

– Ничего бы у тебя не вышло, – с горечью произнес Берк. – Все равно тебя рано или поздно застукали бы. Не Мак, так кто-нибудь другой.

– Например, ты.

– Да, например, я. Жаль только, я догадался слишком поздно.

Пистолет выскользнул из ослабевших пальцев капитана. Пату с усилием приподнялся и цепко схватил Берка за ворот рубахи.

– Как, как ты догадался?

– Ты сам себя выдал.

Пату непонимающе уставился на него.

– После того, как ты застрелил Мака, ты сказал, что все ниточки сходятся к нему. Якобы это он выдал нас в ту ночь, когда погиб Кев. Тут-то я и понял, что ты лжешь.

Он наклонился ниже, чтобы умирающий слышал каждое слово.

– Торговцы наркотиками – подонки. Но полицейские, состоящие у них на службе, – того хуже. Преступники все время водили нас за нос, и помогал им тот, кто должен был нами руководить. Я не верил в то, что отдел внутренних расследований способен найти предателя – они и сами погрязли в коррупции. Окружной прокурор играл в свои политические игры, ему было не до нас. Что же до спецгруппы, созданной генеральным прокурором, то я ничего о ней не знал. Мне казалось, что надежды никакой нет. Мерзавец, угнездившийся у нас в отделе, будет беспрепятственно продавать нас Дювалю, а мы ничего не сможем сделать. Сколько провалов ждет нас впереди, думал я. Пять? Десять? И я решил, что достаточно будет одного. Но такого, чтобы начальство наконец взялось за ум. Разве мог я представить, что этот провал будет стоить жизни Кеву? Ни за что на свете! – Он помолчал и продолжил уже более спокойным голосом: – Я тебе объясню, Дуг, чем ты себя выдал. Никакие следы не вели к Маку и не могли вести. Мак не выдавал Дювалю ту операцию. Это сделал я.

Пату застонал, страдальчески дернул головой, но глаз от Берка не отвел.

– Я нарочно допустил утечку информации, потому что чувствовал: еще одна неудачная операция, и начальство наконец вынуждено будет перейти к решительным мерам. Да и операция, по правде сказать, была ерундовая. Но мой блестящий план не удался. Я не знал и не мог знать, что на том складе находится сам Бардо. Один-единственный раз я попытался сыграть нечестно, и в результате погиб Кев Стюарт. – Он наклонился еще ниже и прошептал: – Всю жизнь это будет пятном на моей совести. – Он отцепил пальцы умирающего и безжалостно закончил: – А ты так и подохнешь со своей нечистой совестью.

83
{"b":"4585","o":1}