Литмир - Электронная Библиотека

Дикси, не переставая работать челюстями, смотрела на него в немом изумлении.

– Я очень рада, что вы нашли деньгам достойное применение, – отозвалась Реми Дюваль.

– Так, значит, мы вас отвезем?

– Ну ладно, – согласилась она и уже решительнее добавила: – Да, заезжайте за нами.

– За нами?

– За мной и Эрролом. Он будет меня сопровождать.

– Прекрасно.

– Итак, до послезавтра.

Он нажал на рычаг, но продолжал сжимать трубку в руке. Глаза невидяще смотрели в пространство, но голова лихорадочно работала. Из ступора его вывел голос Дикси, стоявшей у стены и смотревшей на него с подозрением.

– Что с тобой, Бейзил?

– А что со мной?

– Ты похож на мальчишку, у которого назначено свидание с Мисс Вселенной. Он и от счастья обалдел, и в то же время боится до смерти.

– Какое там свидание, Дикси, – отсутствующе произнес он. Потом стряхнул с себя оцепенение и поблагодарил ее за помощь: – Без тебя у меня ничего бы не вышло.

– А чего ты такое сделал?

– Не важно. – Берк похлопал себя по карманам. – Слушай, я дам тебе один адрес, ты его, пожалуйста, сохрани. Если тебе понадобится безопасное место, иди туда.

Отыскав старый чек из магазина, он нацарапал на обороте адрес. Дикси, даже не взглянув, сунула бумажку в карман.

– Безопасное место? Да зачем мне оно?

– Не будь дурочкой. У девушек вроде тебя жизнь не очень-то долгая. – Он похлопал по карману ее куртки. – Не потеряй.

* * *

Берк откинул голову на спинку сиденья новой машины. Здесь было не так удобно, как в его «Тойоте». Глаза слипались, он с огромным трудом держал их открытыми. Если усталость возьмет свое, он нечаянно заснет и пропустит что-нибудь важное.

Он очень надеялся, что труды не пропали зря и чертов «жучок» будет работать.

Вполне возможно, что Дюваль каждый день проверяет свой дом на наличие подслушивающих устройств.

Поскольку подслушивающее оборудование стоит дорого, а ресурсы Берка были ограниченны, он получил должок у одного знакомого полицейского из отдела вещественных доказательств. Несколько лет назад сын того парня попал в плохую компанию. Ребята из отдела наркотиков зацапали его с поличным. С благословения отца Берк вздул парня как следует да еще хорошенько припугнул, и мальчишку удалось вернуть на путь истинный. Родители твердили, что они в неоплатном долгу перед лейтенантом Бейзилом.

Дешевый «жучок» был конфискован во время рейда, никто его не хватился, и полицейский попросту свистнул его. Они с Бейзилом его проверили:

«жучок» работал, но качества был неважного.

До сегодняшнего вечера у Берка не было возможности его опробовать. Он сидел уже полтора часа, но окна в спальне оставались темными. Берк посмотрел на часы. Двенадцать минут двенадцатого. Сколько еще ждать? Как же он устал. После разговора с миссис Дюваль он крутился как сумасшедший, ни разу не присел.

«Отец Кевин» без труда обналичил чек, выданный Дювалем. Берк заплатил наличными за микроавтобус, найденный им по объявлению в газете. Потом отправился прямо в автомастерскую и попросил перекрасить микроавтобус. В мастерской его заверили, что к завтрашнему дню все будет сделано. Берк вернулся к себе и вырезал трафарет, по которому собирался завтра нанести на дверцы микроавтобуса эмблему «Дома Дженни».

Мимо бесшумно проехал лимузин.

Только когда лимузин въехал в ворота, Бейзил сообразил, что это машина Дюваля. Затаив дыхание, он стал ждать. Вскоре в спальне зажегся свет.

Берк надел наушники и тут же услышал голоса.

– …в оперу… чтобы только послушать ее… паршиво…

Это был голос Пинки. Берк поправил наушники.

– …гордится ею. Она – их единственная дочь.

– Я жутко скучал. Здесь так жарко. Подкрути термостат.

Некоторое время ничего не было слышно. Берк предположил, что они переодеваются в своих роскошных гардеробных, готовятся ко сну. Заговорила миссис Дюваль:

– Я пошлю им завтра записку с благодарностью.

– Ради Бога. Да сними ты его.

Свет погас. Через наушники доносилось шуршание постельного белья: это, видимо, Пинки пристраивался к своей голой жене и ласкал ее тело, посыпанное пудрой из баночки с серебряной крышкой.

Берк закрыл глаза.

– Сегодня все мужчины облизывались на мою красавицу жену.

– Спасибо.

Хватит слушать, приказал себе Берк. Они вряд ли будут говорить о тайных делах Дюваля. Дальше подслушивать не имеет смысла, разговор стал сугубо интимным. Однако Берк продолжал слушать.

– Я видел, как старина Сэлли пялился на твои сиськи. Он заметил мой взгляд и покраснел до самых корней своего парика, – хохотнул Дюваль. – К окончанию ужина все мужики за столом пользовались салфеткой, чтобы прикрыть эрекцию.

– Что ты такое говоришь!

– А что? Это правда.

– Я тебе не верю.

– Точно тебе говорю. Когда мужик на тебя смотрит, он ни о чем не может думать, кроме вот этого. – Снова шорох, чмокающие звуки. – Понятно тебе?

Она в ответ пробормотала что-то невнятное. Дюваль самодовольно хихикнул.

– Ты знаешь, что надо делать, дорогуша. Через несколько мгновений Пинки сладострастно застонал.

Берк наклонил голову и потер глаза. Ему казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Дюваль прохрипел:

– Детка, ты сводишь меня с ума. Еще, еще. – Потом: – Эй, что с тобой? Ты почему совсем сухая?

– Пусти, я чем-нибудь намажусь.

– Не важно. Расставь коленки… вот так. Как Пинки тебя учил.

Берк резко откинул голову на спинку сиденья. Он продолжал слушать. Слушал, как Дюваль нес всякую похабщину, его хрипы и стоны. Слушал, как Дюваль кончил, а потом еще долго довольно урчал.

Наконец в наушниках не осталось ничего, кроме тихого электронного шипения. Берк подождал еще некоторое время. У него вдруг заболели скулы, и он понял, что сидит, крепко стиснув зубы. Кончики пальцев побелели – так сильно он вцепился в руль. Берк медленно разжал руки, снял наушники, швырнул их на сиденье и рукавом вытер лоб, покрытый крупными каплями пота.

Наконец Берк завел мотор и тронул машину с места.

Глава 18

Бейзил припарковал свежевыкрашенный микроавтобус возле заброшенного склада в надежде, что отсюда его никто не уведет и завтра утром он будет на месте. У поворота Берк еще раз оглянулся на оставленную машину и остался доволен ее внешним видом. С такого расстояния эмблема «Дома Дженни» казалась сделанной совсем кустарно. Именно это Берку и было нужно.

Погруженный в размышления, он шагнул на тротуар и нос к носу столкнулся с Маком Макьюэном, загородившим ему дорогу.

– Берк! Господи, я ищу тебя по всему городу. Берк мысленно простонал. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось встречаться с Макьюэном. Но он изобразил улыбку и сделал вид, что рад встрече.

– Привет, Мак! Как поживаешь?

– Я тебя едва узнал. Что ты сотворил с волосами? А где твои усы?

– В последний раз я видел их в умывальнике.

– Сразу и не привыкнешь. – Тут Мак резко сменил тон и подозрительно спросил: – Ты что это задумал?

– Ничего такого. Как ты меня нашел?

– С большим трудом. Я тебя разыскиваю уже несколько дней, но о тебе никто ничего не слышал. А может, не хотели говорить. Тогда я вспомнил про Дикси. А она тоже вспомнила, что тебя видела.

– Во сколько тебе это обошлось?

– Десятка.

– Я ей заплатил двадцать, чтобы она забыла о нашей встрече.

– Да, – философски пожал плечами Мак. – Шлюхи, они все такие.

Да, шлюхи все такие. Одних можно купить за десять долларов, других – за роскошные дома и лимузины.

Понимая, что от Мака так просто не отвяжешься, Берк запасся терпением и предложил пойти выпить пива. К его удивлению, Макьюэн отказался.

– Я тороплюсь. Но я тебя искал, потому что хотел пригласить к себе домой на ужин. Сегодня. Отметим твое увольнение.

Вот уж некстати!

– Спасибо большое, Мак, но я не смогу.

– Да ты не волнуйся, народу не будет. Только ты, я и Тони. Она хочет поразить тебя своим кулинарным искусством.

33
{"b":"4585","o":1}