Литмир - Электронная Библиотека

– Со Здоры? – удивился Марк, – но как такое возможно?

– Как, как! Все просто! Я же говорил, что с детства знаю все существующие системы охраны и могу безболезненно в них внедряться, для этого я и нужен был сенатору Стиксу, – ответил он чуть не плача.

– Хорошо, Бенджа, успокойся! – поднял руки Тэр, – сдаюсь, ты меня убедил, надеюсь, как и остальных. Но в следующий раз предупреждай о том, что задумал, Бенджа, и без моего разрешения, – Тэр осекся и, посмотрев на Карпа, продолжил, – без нашего разрешения не делай этого. Договорились?

Бенджа виновато кивнул головой в знак согласия и протянул планшетник Тэру.

– Тогда пусть он побудет у вас, я все равно не удержусь…

Все опять рассмеялись благополучно разрешившейся ситуации. Наш компьютерный гений казался нам безобидным, но его поступки не раз удивляли. Он жил своей жизнью, и я думаю то, что он пообещал Тэру, вряд ли выполнит. Его любопытство возьмет над ним верх.

Я посмотрел на Карпова, который удовлетворенно улыбнулся после слов отца Кассии. Он с ним постепенно сближался, не скажу, что они стали друзьями, но скорее всего это дело времени.

– Мне симпатичны карсты, – вдруг произнес Карп, – и я бы хотел им помочь. Они сейчас в худшем положении, чем мы.

– Ты удивляешь меня, мой друг, – удивленно посмотрел на него Тэр, – то ты хотел их убить, а теперь у тебя появилось желание освободить их. С чего это вдруг такая забота, Карп?

– Без их помощи у нас бы вряд ли что-то получилось, – загадочно ответил он, – к тому же я не хочу выглядеть неблагодарным.

– Карп прав, – поддержал я командира, – да ты и сам, как я помню, стал одним из них, получив в подарок артефакт. Или я ошибаюсь, Тэр?

– Нет, Горец, ты не ошибаешься, я действительно обязан Шардану, и его воинам за то, что они помогли нам спастись…

– Извините, что прерываю, но мне хотелось бы знать, мертв я или еще нет? – спокойным голосом произнес Ким.

– Мертв, мертв! – вскочил со своего места Бенджа, – я своими глазами видел, и если мне позволят, я покажу и тебе!

Его слова утонули в нашем смехе, и мало кто из нас обратил внимание на слова Кима, которого почему-то интересовала его собственная смерть.

– Почему это тебе так важно? – спросила его Кассия, до этого молчавшая, – ты так к этому трепетно относишься…

– У Стикса моя дочь, – прервал он Кассию.

– Да вы что, все сговорились! – воскликнул Лестер, – у Кесаря дочь, у Карпа дочь, а теперь еще и ты!

– Да, моя дочь находится у сенатора! Вы, все прекрасно знаете, что он за человек. Он никогда и никому не доверял и никогда никому не доверится. У него всегда есть крючок, на котором он всех держит, – произнес Ким и присел, – что бы он ни говорил, ему верить нельзя. Сенатор преследует лишь свою выгоду, на всех остальных ему наплевать, – добавил он, понурив голову.

– Ну, вот вам и еще одна проблема, которую предстоит решить, – сказал Тэр и тут же продолжил, – может быть, есть еще пожелания, чтобы распределить обязанности, назначить ответственных и приступить к выполнению задач.

– А как же обещанная прогулка? – развел руками Лестер, – Я думаю, что несколько дней отдыха приведут наши мысли в нормальное состояние, и мы сможем без суеты все обсудить. Не так ли? – добавил он, и посмотрел на Карпа.

– Лестер, прав! Нам нужно всем успокоиться, – произнес он, имея в виду себя в первую очередь, а уже после – всех остальных, – иначе мы наделаем глупостей.

– Ну, тогда прогулка, действительно, будет кстати! – улыбнулся Тэр и посмотрел на нас с Кассией.

– Прогулка это неплохо, но нам точно нечего опасаться снаружи? – спросил его Марков, имея ввиду великанов, живущих на Сатэре.

– Пока мы будем находиться во владениях горпов, вы можете ничего не бояться – все крупные хищники, которые могут на нас напасть, не заходят на их территорию. Это табу! И, в отличие от Здоры, опасности в воде нет, ну, по крайней мере в той, что протекает по их территории. Ну не будем терять времени, друзья, по пути я вам все расскажу. Запомните лишь одно, при виде горпа вы должны замереть и не шевелиться до тех пор, пока я вам не позволю!

Группа, возглавляемая Тэром, проследовала в ту часть пещеры, где находилось небольшое озеро. За ним, на стене, находился пульт управления от входной двери. Набрав комбинацию цифр, отец Кассии произнес:

– Пять, четыре, семь, восемь, запомните этот код, он работает и на выход и на вход. Мало ли что может случиться, – улыбнулся Тэр, – вдруг кто-то захочет остаться и заночевать под открытым небом, или еще что.

– Ну, вот, – воскликнула Кассия, – мы еще не вышли наружу, а ты уже начинаешь нас пугать!

– Я не хотел вас пугать, мне хотелось, чтобы вы знали код и все! – улыбаясь, ответил он дочери.

Наблюдая за их разговором, я не заметил, как на стене появился проход, который вывел нас в небольшой тоннель. Он оказался не таким широким, как бы этого хотелось, и нам пришлось передвигаться друг за другом гуськом. В длину он оказался около ста метров. Нам приходилось все время спускаться вниз, пока мы не достигли выхода, где вновь пришлось открывать дверь.

Оказавшись на улице, всем пришлось зажмуриться от яркого солнца, которое казалось огромным, но, несмотря на это, никто не ощутил той жары, что мучила нас на Здоре. Кассия подошла ко мне и взяла под руку, положив голову на плечо.

– Я боюсь потерять тебя, – улыбнулась она, – боюсь, что отец сосватает тебя за одну из своих подружек.

Все, кто услышал ее слова, не смогли удержаться от смеха, нарушая тишину, царившую вокруг. От поднятого шума небольшая стая красно-зеленых птиц выпорхнула из травы и, перелетев чуть поодаль, скрылась в густом кустарнике.

За рекой начинался лес, и трава плавно переходила в заросли папоротника, который достигал, как мне показалось, десяти метров. В верхней части этих растений в глаза бросились огромные белоснежные цветы, вокруг которых кружило несметное количество бабочек. На ветвях я обнаружил плоды размером с футбольный мяч, синего цвета. Мне пришлось запрокинуть голову вверх, чтобы увидеть, как макушки деревьев, растущих за папоротником, скрываются в облаках, образовывая единую зеленую массу. Стволы деревьев диаметром около десяти метров стояли колоннами, удерживая крону и всех тех, кто нашел на них пристанище. Мне не терпелось зайти в этот сказочный лес и все хорошенько исследовать. Но в мои планы внес свои коррективы голос Тэра.

– В это время суток большая часть горпов уходит в лес, чтобы покормиться и принести пищу тем, кто остался в лагере, ну, и конечно, Гарду.

– Кому? – переспросил его Буба.

– Так я называю их вожака! Надеюсь, что он встретит нас с распростертыми объятьями, – сказав это, он посмотрел в мою сторону, намекая на то, что когда-то я уже побывал в их объятьях. Не знаю, что отец Кассии от меня ждал, но я лишь улыбнулся и не стал ничего говорить

Улыбнувшись в ответ, он развернулся и направился в сторону пещер горпов, и через некоторое время мы оказали на тропе, ведущей в их логово. Потянуло запахом навоза и старых шкур животных, а вскоре мы увидели вход в одну из пещер. Он казался огромным, и в него с легкостью мог залететь космический корабль. Тэр поднял руку и попросил всех остановиться и замереть. После этого снял с пояса рог, который я раньше не замечал на нем, и с помощью его издал звуки похожие на рык горпа. Этот звук я хорошо помнил и вряд ли с чем-нибудь другим его перепутаю.

На какое-то время воцарилась тишина, вокруг все замерло, а немного погодя из пещеры послышался в ответ точно такой же звук. Он вдруг стал становиться все громче и громче. Существо, издававшее его, приближалось к выходу.

Через мгновение прямо на нас из пещеры выбежал горп, продолжавший издавать легкий рык. Он оказался намного больше того, которого мне довелось повстречать на Арее. Увидев нас, он встал на задние лапы и несколько раз ударил себя в грудь, при этом стал издавать совершено другие звуки, нежели раньше. Их тональность стала походить на дружеское приветствие. Он стоял перед нами на задних лапах, и от его ступней до хохолка на голове было около трех с половиной метров, а может и больше. Черная, как смоль, кожа блестела на солнце, как начищенный сапог. На его лице я не заметил той ярости, которую мне пришлось испытать на себе, скорее наоборот – горп улыбался.

11
{"b":"429929","o":1}