— Да, это я! — Пит гордо выпятил свою ссохшуюся грудь. — Питер Вашингтон Келли собственной персоной! Чем могу служить?
— Мы бы хотели видеть вашу жену, Эмму Келли.
— А что она натворила, эта негодница? — Пит захихикал. — Наверное, опять приставала к мужчинам на улице?
— Она дома? — спросил второй полицейский, к чему-то принюхиваясь.
— Да, конечно. У нас с Эммой торжественный ужин в честь сорокалетия нашей свадьбы!
Но полицейский уже не слушал его.
— Торнтон, ты слышишь этот запах? — сдавленно спросил Эл Хит у своего напарника.
— В чем дело? — возмутился Пит.
— Кто там? — спросила из комнаты Эмма.
— К нам вломились полицейские, — крикнул Пит. — Вот так вот, душенька.
— Позвольте, мистер Келли, — Торнтон отстранил старика в сторону и прошел в столовую.
То, что он увидел там, навсегда осталось в его памяти. Он увидел Эмму Келли за столом, и выглядела она совсем плохо. По ее почерневшему и вздувшемуся телу копошились тысячи и тысячи трупных червячков, а мерно гудящие мухи то и дело откладывали новые яйца. Руки женщины покоились на столе, на котором стояло еще три девственно чистые тарелки и бутылка хорошего вина. Нож, который так тщетно искал Пит, входил под пятое ребро Эммы слева, а его кончик торчал с обратной стороны из спинки деревянного стула.
Офицер Торнтон присвистнул. Его не стошнило, потому что он был патологически равнодушен к такого рода вещам.
— Эл, я думаю, тебе лучше не входить сюда. Вызывай бригаду, здесь их ждет приятное дельце.
— Что случилось? — забеспокоился Пит.
— Вы поедете с нами, мистер Келли, — в голосе Торнтона, как это не странно, прозвучали странные нотки уважения.
— Эмма, меня забирают в каталажку! — крикнул Пит.
— Возвращайся скорее, — сказала Эмма. — Не забудь одеть шляпу.
— С одного удара, — сказал Торнтон. — Прямо в сердце…
— Никогда бы не подумал, что такой старичок…
— Червей там — тьма!
Эл Хит побледнел.
— Моя шляпа! — Пит нахлобучил на голову старую шляпу. — Эмма, я скоро вернусь к тебе и куплю по дороге моей старой женушке шоколадных конфет.
Торнтон и Хит переглянулись.
— У Келли явно поехала крыша, — шепнул Хит.
— Не трать деньги на ерунду, — сказала напоследок Эмма, но ее, кроме мужа, никто не слышал.
24.11.1998
Револьвер
Goodbye, cruel world,
I’m leaving you today…
Pink Floyd. The Wall
Мне 33 года. Я мужчина, белый, рост — 6 футов 3 дюйма. Я не принадлежу ни к одной политической партии и не исповедую никакой религии. Сейчас на мне надет темный костюм и тонкий плащ, по которому нехотя сползают крошечные капельки уже окончившегося дождя. В кармане у меня находится бумажник с довольно крупной суммой денег, во всяком случае, для меня она достаточно велика. Я стою перед тускло освещенной витриной и психологически настраиваю себя сделать то, что давно следовало бы сделать.
Итак, как я уже сказал, мне 33 года. Для сравнения могу сообщить, что человеческая цивилизация насчитывает 5 тысяч лет, а биологический вид Homo Sapiens (так уж он и разумен?) появился 40 тысяч лет назад. Жизнь отдельно взятого индивидуума подобна искре, искре, заранее обреченной угаснуть. Но мы разумны, и в своей напыщенной самодовольной разумности вообразили себе, что каждый из нас имеет вес, какое-то значение в жизни ослепляющего великолепным бесконечием космоса. Земля, жалкий кусочек грязи, который смело можно считать математической точкой во вселенских масштабах, и то может похвастать пятью миллиардами годами, мы же… Впрочем, я отвлекся.
Мне 33 года, я не женат, и детей у меня нет. Но это не имеет для меня никакого значения, в моей жизни настал решительный момент, и я выбираю…
Я толкнул дверь, колокольчик глухо звякнул и подавился своим же собственным звоном. Продавец не слишком уж резво снял ноги с прилавка и приветливо оскалил почерневшие зубы. Я поежился, мне показалось, что в магазинчике гораздо холоднее, чем на улице, наверное, нервы все-таки давали о себе знать. Магнитофон на прилавке надрывно пел:
— Вставай и сражайся!
Живи, как велит тебе сердце,
Всегда есть одна попытка,
Я не боюсь умереть!
«Это точно», — подумал я. Продавец насторожено растянул в улыбке темные губы, странно, но я не мог определить его возраст. На макушке его самым невероятным образом держалась несуразная ковбойская шляпа, из-под которой виднелись жидкие пряди седых волос. В уголках его мутных глаз засохли желтоватые корочки гноя.
— Вам нравится металл? — спросил он, сдвинув шляпу на лоб.
— А песни про Тимоти Лири у вас нет?
— Мы увидимся снова, когда я умру! — выкрикнул магнитофон, но, наверное, продавцу надоела музыка, и он нажал на клавишу. Стало тихо. Тихо, как в гробу.
— К сожалению, я не продаю звукозаписей. Мой товар несколько иного рода.
Я усмехнулся.
— Я в курсе. Мне нужен револьвер.
— Револьвер? — он опять осклабился. Ужасное зрелище.
— Кольт, — уточнил я. — Кольт «Королевская кобра», 45 калибра. И коробка патронов.
— Меня зовут Лейз, — представился он. Тем не менее, я был благодарен ему, что он не заставил меня пожать ему руку.
— Тимоти Лири, — сказал я.
— Очень приятно. Итак, ваш выбор — «Королевская кобра». Элегантное оружие. Для настоящих мужчин.
Он выудил откуда-то предмет моих вожделений и взвесил его в своей руке.
— Когда нажимаешь на этот курок, — Лейз прицелился куда-то над моей головой, — чувствуешь себя властелином мира…
Дуло медленно опустилось и остановилось напротив моей переносицы.
— Я бы этого не делал, — осторожно произнес я. Неужели я очутился один на один с безумцем?
— Тимоти Лири, где ты будешь потом? — противно захихикал он, трясясь всем своим тщедушным телом. Шляпа ковбоя опять съехала на макушку.
— Далеко отсюда, — сказал я.
Он положил револьвер на прилавок.
— Кто знает, кто знает?.. А чем тебе не нравятся автоматические пистолеты, Тимоти Лири?
— Потому что я настоящий ковбой, — пошутил я. — У меня тоже есть такая шляпа.
— Почему же именно «Королевская кобра»?
— Это моя мечта, Лейз. И я могу ее себе позволить.
— А ты видел новую модель кольта?
— Нет, — мой голос дрогнул. Я понял, что Лейз может предложить мне нечто особенное.
— Кольт «Скайвей», — соблазнительно произнес он, и я был соблазнен.
— Подходящее название, — я сглотнул слюну. — Для меня.
— Подходящее название для тех, кто понимает в этом толк, Тимоти, — он кивнул. — В этой модели использован сверхновейший сплав, поэтому револьвер кажется совсем невесомым. Вместе с этим оригинальное техническое решение сводит отдачу на нет, в полтора раза увеличивая скорость вылета пули из ствола. А патроны! Каждый из них — произведение искусства… Впрочем, у тебя, наверное, на этот шедевр инженерной и научной мысли не хватит денег. Деньги, деньги, — он сделал вид, что хочет плюнуть на пол.
— И сколько же стоит «Скайвей»?
— Всего семь сотен, — он пытливо посмотрел мне прямо в глаза.
Не знаю, что я испытывал в этот момент: облегчение, радость или что-то другое… В моем бумажнике, если не считать мелочи, было именно семь сотенных бумажек.
— Покажите мне его, — потребовал я.
Лейз наклонился и извлек на свет божий этот новый револьвер. С легким стуком он лег передо мной, а когда я брал его в руки, сердце мое чуть не остановилось от дьявольского очарования. Я был покорен навеки. Это было мое Оружие.
— Длина ствола — три дюйма, — объяснял Лейз, — патроны — 45-«ультиматум». Система экстрагирования…
Но я его не слушал. Я был в полном восторге. Изгибы «Скайвея» были подобны изгибам женского тела…