Литмир - Электронная Библиотека

— И вы считаете, что он не просто нарушает правила…

— А готовит их замену, — упавшим голосом завершаю. — И, должно быть, это не очень хорошо. Когда переходят на новую версию, возникает столько багов… нестыковок, неувязок, глюков. И это — в компьютерной игре, а как оно выльется в реальности — даже страшно представить.

На чело паладина набегает тень.

— Не лишено логики. Для нас подобные действия чреваты неприятностями вплоть до природных катаклизмов — в том случае, если Миру вздумается видоизменять локации и, соответственно, климат. Например, цветущую долину превратить в пустыню. Хорошо, если при этом он озаботится судьбой местных жителей. В последнее время… — Он осекается. Оказывается, мы уже догнали наших спутников, Геля смирно нас дожидается, пересев на пассажирское место, кучер — на посту, Мага на своём посеребренном дикаре арабских кровей… — Однако, дорогая моя, вы, должно быть, устали, не пересесть ли вам к леди Англике? Мы приближаемся к весьма живописной местности, и, зная вашу любознательность, смею предположить, что, если вы останетесь в седле, вам будет трудно сосредоточиться на Лютике. Дайте ему и себе возможность отдохнуть и полюбоваться пейзажем.

Вот и догадайся: то ли он ловко сменил тему, то ли действительно хочет, чтобы поездка доставила нам с Гелей максимум удовольствия.

И я охотно соглашаюсь, убедив себя в последнем, хотя могла бы проехать верхом ещё столько же. Но здесь, действительно, есть на что посмотреть!

Небольшой кусочек степи мы давно миновали, и теперь по обеим сторонам дороги, обсаженной пирамидальными тополями, раскиданы нарезы полей: я узнаю пшеницу, ещё подальше — просо, голубые ряды лаванды… И вдруг — бесконечными полосами тянутся виноградники. Местность обрастает холмами и всё более напоминает открытки с видами Тосканы или Прованса. Становится жарче.

У меня рябит и в глазах, и в мыслях. Получается, за какой-то час мы переехали в другой климатический пояс?

— Не удивляйтесь, — видя моё потрясение, замечает сэр. — Совсем рядом — локация с субтропическим климатом. Административная граница — это рубеж для людей, но, сами понимаете, для воздушных масс границ не существует. Тёплые ветра с той стороны — настоящий подарок местным фермерам.

Восхитительно.

— Мага, а где твои големы? — вдруг подаёт голосок Геля. — Так хочется посмотреть!

— Да мы их то и дело видим, — с напускным равнодушием отвечает некромант, а у самого глаза так и вспыхивают от удовольствия. — Вот, смотрите-ка…

— Осторожно! — с беспокойством говорит сэр.

— Ах, да… Прошу прощения, Геля, я бы рад показать их и в действии, да только лошади могут испугаться, они, кроме моего, непривычны. А просто посмотреть — пожалуйста.

Он делает быструю отмашку, и верстовой каменный столб, которых и в самом деле на дороге полно, вдруг открывает щёлочки глаз. От неожиданности я вздрагиваю. А тут ещё Геля хватает меня за руку… Обняв её за плечи, хочу успокоить, но каменные веки уже захлопываются.

— А… А как же они видят, наблюдают? — с опаской спрашивает девочка.

— Это глаза декоративные, для пущего эффекта, — усмехается Мага. — На самом деле — они им не нужны. Как и уши, чтобы слышать. Это иной вид материи, и окружающий мир он воспринимает по-другому, человеческие органы чувств ему без надобности. Даже в таком виде… — Он собирает пальцы в щепоть и словно что-то с них сдувает. Столб рассыпается в мелкий щебень. — … он воспринимает информацию не менее, чем на сотню шагов в радиусе.

У Гели наворачиваются слёзы.

— Ты его убил?

— Напротив. — Голос некроманта становится необычайно мягок. — Я вернул его в прежнее состояние, из которого когда-то вызвал. Освободил. Снял поводок. Понятно?

Геля кивает. Личико её проясняется.

А я только сейчас понимаю, что в мою сторону некромант даже не глядит, словно меня и нет рядом. Он общается исключительно с девочкой.

Ну и… не велика печаль!

Нам попадается по дороге несколько ветряных мельниц, а подъехав к реке, мы обнаруживаем и водяную. Приходится сделать небольшую остановку, чтобы насмотреться вдосталь. Рядом с мельницей — огороженный частоколом участок, на котором собрались на дойку с десяток чёрно-белых коров. Минуя его, через небольшой мостик пересекаем речку, которая невдалеке разбивается на несколько рукавов и впадает… куда? Вглядываюсь в плоский диск у горизонта, отсвечивающий на солнце. Похоже, это большое озеро, надо будет рассмотреть, когда поравняемся, ведь дорога ведёт прямо к нему и…

Я замираю. Я заворожённо смотрю на силуэт большого здания, утвердившегося на берегу — даже на расстоянии видно, какая это громадина! Причём, словно сошедшая с обложки книги фэнтези или туристических фото.

— Замок? — не веря глазам, спрашиваю. И вижу, как горделиво расправляются благородные плечи паладина, и каким мужественным становится его взор. — О, сэр Майкл! Неужели мы едем в замок? Это ваш замок, собственный?

Он торжественно простирает руку вдаль.

— Добро пожаловать в Каэр Кэррол, дорогие, в моё родовое гнездо! В этом замке с более чем пятисотлетней историей выросло множество поколений моих славных предков. Не побоюсь сказать, это жемчужина среди твердынь не только локации, но и всего нашего Мира.

Кучер приосанивается, а лошадки начинают печатать шаг.

— Вам там понравится, — добавляет сэр, — слегка остыв от своего порыва. — Я давно хотел представить вас моему семейству. Простите, друзья, я вас опережу: нужно предупредить матушку и сестёр.

Он пускает Василька вскачь и вскоре скрывается из виду.

Мага замедляет ход, объезжает коляску с тыла и пристраивается рядом. И, наконец, соизволяет меня заметить.

— Нравится? — говорит насмешливо. — Привыкай, здесь уровень жизни иной, чем в ваших трущобах. Тебе придётся нелегко. А скажи честно, завидуешь?

— Ещё бы, — отвечаю. И вижу его брезгливую гримасу: мол, все вы, бабы, на богатство падки. — Только не тому, что ты думаешь. — Смотрю на Гелю, ничего не подозревающую, и добавляю: — Меня ещё никто не возил знакомиться с мамой.

Его лицо застывает. Что, Мага, опять я ломаю твои стереотипы?

И на протяжении всего пути до замка не слышу от него ни единого слова.

Огромный кус леса обнесён оградой, чем-то напоминающей решётку Летнего сада. Что делать, не в стольких многих местах пришлось мне побывать вживую, поэтому, что ближе, с тем и сравниваю. Чугунная решётка с вызолоченными розетками перемежается с колоннами розового гранита, створки ворот украшены, по всей вероятности, родовым гербом. Не хочу уточнять у Маги, но тут Геля начинает сыпать вопросами, и ему, хочешь — не хочешь, приходится отвечать. Да, это герб рода Кэрролов, с изображением льва, орла и форели, а связано его происхождение с одной из старинных легенд, но об этом нам расскажет сам сэр…

Километра два, не меньше, мы едем по лесу. Дорожка ровная, выложена цветным булыжником; может, по меркам нашего мира, узковата, но двустороннего движения здесь не наблюдается. Она петляет среди затемнённых участков, меж сосен и елей, грабов и буков, затянутых плющом, выныривает несколько раз на большие солнечные поляны. Мага возвращается на левый фланг и адресует пояснения лично Геле, и я нисколько не задета невниманием, только держу ушки на макушке, дабы не упустить чего-то интересного. Оказывается, ещё полсотни лет тому назад в этом лесу хозяева замка охотились на медведей, на кабанов… Наша девочка тревожно озирается. Но данный участок леса совершенно безопасен, успокаивает Мага, для хищников выделена заповедная зона вне ограды. А здесь в изобилии можно встретить только…

В это время кучер оборачивается и рукояткой хлыста указывает на дальний край поляны, по которой мы проезжаем.

…фазанов, шёпотом договаривает Мага. Смотрите, Геля, какие красавцы!

Хоть она для него и не «леди Ангелика», и обращается он к ней просто «Геля», но сохраняет почтительное «Вы». Вот ведь… и этикет соблюсти может, и старшинство и покровительство своё показать…

95
{"b":"313172","o":1}