Литмир - Электронная Библиотека

— Дорогие леди, — торжественно говорит сэр Майкл, — даю вам полчаса на сборы. День обещает быть не слишком жарким, учитывайте это. Иоанна, Лютик едет с нами, поэтому одевайтесь соответственно, не упускайте возможность попрактиковаться. Ян, буду рад, если вы к нам присоединитесь.

У Яна в глазах появляется затравленное выражение, точь в точь, как при общении с «воспитанной» Гелей. Я представляю его на красных атласных подушках, с застывшей страдальческой миной… Ему бы верхом, да в степь, на простор, наперегонки с друзьями, а для компаний с хорошенькими девушками он ещё морально не готов. Похоже, сэр Майкл огорчён его отказом.

— Ну, как знаете. Однако не торопитесь уходить, мой друг, мне хотелось бы с вами поговорить кое о чём.

Я утаскиваю Гелю в светлицу и ломаю голову над тем, что бы надеть.

— Ох, Геля, — говорю, — ты когда-нибудь ездила в карете?

— Мне кажется, что ездила, — осторожно отвечает она. — Тебя что-то тревожит? Это хороший экипаж, в нём не будет укачивать.

— Не в том дело. — Как всегда, когда я смущаюсь, начинаю сердиться. — Видишь ли, в этаком ландо хочется и выглядеть соответствующе, а у меня ничего подходящего нет! Тебе-то мы сейчас что-нибудь подберём из обновок…

Она прерывает меня.

— Михаэль видит людей по-другому, ты разве не знаешь? Ему не так уж важно, как мы с тобой одеты. — Она деловито проглядывает мои вещи, что я вывешиваю на откинутой крышке укладки. — Бери вот это.

Указывает на костюм для верховой езды, подобранный для меня лично сэром. Из Лориных вещей вытаскивает рубашку в мелкую складку, с белой по белому вышивкой. И пока я переодеваюсь, в бесчисленном сонме своих обновок подбирает в тон моему костюму юбку, курточку на манер жокейской и вышитую блузу. Вкус у неё безупречный, я бы полдня голову ломала, а она определяется с ходу, влёт. Кажется, скоро с нею рядом и я начну комплексовать, как Ян.

— Хорошо, — говорит она с удовлетворением. — Мы теперь с тобой в одном… — ищет подходящее слово. — В одном стиле, вот!

Перед тем, как выйти из дому, я нарезаю с буханки и присаливаю несколько корочек. Оставляю часть для Лютика, другие забирает Геля. Во дворе попадаю под презрительно-оценивающий взгляд Маги и мысленно желаю ему отвалить подальше.

— Говорил же — купи себе что-нибудь путное, — цедит он. — Ну что ты вечно в штанах да в штанах… женщина ты, в конце концов, или кто?

— Мага, — добродушно вмешивается сэр Майкл, — не кусайся. Не слушайте его, Иоанна, вам к лицу любой наряд. Поедете сразу на Лютике?

Геля тем временем знакомится с лошадьми, и ради её прекрасных глаз кучер покидает козлы и охотно рассказывает о своих красавицах: какой у них характер, что они любят, чего им лучше не предлагать. А я угощаю Лютика и шепчу ему ласковые слова, прижимаясь к рыженькому с белой отметиной лбу, и, кажется, слышу в ответ благодарное любящее бурчание. Сегодня мы с Лютиком понимаем друг друга лучше, чем раньше. И, несмотря на перерыв в наших занятиях, я благополучно усаживаюсь в седло сама, не дожидаясь сэра Майкла, потому что он страшно занят: показывает Геле устройство коляски, так к чему их отвлекать?

Делаю пробный круг по двору и, вспомнив о своей верной спутнице, мысленно предлагаю ей проехаться. И собакин, недолго думая, бежит к экипажу, лётом перемахивает откидные ступеньки и устраивается на сиденье. Тут даже Мага удивлённо поднимает брови, а Геля аплодирует. Да ничего удивительного. Точно так же, при наших семейных выездах на природу, Нора запрыгивала в машину. Там, правда, было для неё тесновато, потому что кто-то из девочек непременно сидел сзади, зато сейчас в её распоряжении — роскошный диван.

Паладин предлагает Геле опереться на его руку и подсаживает в экипаж, затем с одобрением наблюдает за нашими с Лютиком экзерсисами во дворе. Я прошу мула пройтись приставным шагом, каким он пересекал кавалетти, а потом пускаю в лёгкий галоп. Оказывается, мы соскучились и друг по дружке, и по скачкам. Сэр Майкл замечает:

— Вы делаете успехи, дорогая! Вот что значит даже небольшая примесь друидской крови. Не забывайте об этом; в полной мере способности, конечно, не разовьются, но кое-что вы вполне сможете применять.

Ещё бы. Особенно, когда нужно послать собакина за другом, выручать хозяйку от чар злого некроманта. Это я уже усвоила, сэр Майкл. Чем, по-вашему, я сейчас занимаюсь? Как раз практическим освоением навыков.

Мага, до этого неодобрительно посматривающий в мою сторону, выплёвывает травинку и идёт отвязывать своего угольно-чёрного дикаря. Штаны ему мои не нравятся, думаю с досадой. Лошадь… конь ему мой не нравится. Ножик… А ты мне сам не нравишься, Мага, я же не строю при этом рожицы? Хотя кто знает, если уж по моему лицу многие читают, как по открытой книге… может, и строю. Надо последить за мимикой, однако.

Сэр Майкл что-то негромко говорит Яну. Улавливаю только: «так вы помните, дорогой друг»… Ян кивает и почему-то бледнеет. Что такое? Поспешно покидаю седло.

— Лютик, постой тут. — И подхожу ближе к мужчинам. — Что-то случилось, Ян?

— Всё в порядке, — отвечает он, не моргнув глазом. — Сэр Майкл просто предупредил, что вы можете задержаться.

— Ну, ладно. Обед в печке, последи, чтобы не перегрелся. — И неожиданно для себя целую его в щёку. Просто потому, что захотелось. И он застенчиво отвечает мне тем же и даже неловко обнимает. Я возвращаюсь к Лютику в каком-то неясном смущении.

— Как дорога, Мага? — интересуется сэр Майкл, разбирая поводья. С запоздалым опасением припоминаю его вчерашний доспех и шпагу; а ведь сегодня он налегке, без оружия. Да, как там дорога? И причём здесь некромант?

— Спокойно всё. Я големов по периметру расставил, — буднично сообщает тот. — Будет кто рваться — мне доложат, но пока что тихо.

— Долго ставил?

— К рассвету успел. Считай, личный рекорд. Камней у дороги достаточно, материал бросовый, в избытке.

Встречаюсь взглядом с сэром, и тот чуть заметно мне подмигивает: прекрасный метод удерживания на расстоянии, не так ли, моя дорогая? Я же обещал, что найду ему занятие…

Машу Яну рукой на прощание. Когда-то ещё увидимся? И гоню эту странную мысль: можно подумать, на войну едем. Сколько может продлиться прогулка? Не неделю и не месяц, в конце концов.

Со стороны наша кавалькада смотрится красиво. Геля в своём ландо — прелестная барышня с явной примесью голубых кровей, и чем больше я на неё смотрю, тем больше в этом убеждаюсь; интересная дама на маленьком, но симпатичном рыжем муле; белый всадник по правую от меня руку; чёрный всадник по левую сторону от Гели. Кто там у нас ещё? Импозантный кучер, верзила, у которого даже фрачная пара не маскирует богатырского телосложения. Белоснежные лошадки с ровно подстриженными гривами, украшенными плюмажами. Палевой масти собака на алом бархате подушек, ей бы держаться солидно, подобающе, а она вывалила язык, как дурочка, и косит лукавым карим глазом…

Через несколько кварталов мы проедем мимо дома… бывшего дома Галы. Окликаю паладина, он склоняется ко мне, поскольку Василёк выше Лютика приблизительно так же, как и прекрасный сэр — повыше меня.

— Сэр Майкл, не могли бы мы проехать по параллельной улице, если взять нам сейчас левее, в этот проулок?

— Это для чего-то нужно, дорогая?

Взглядом показываю на Гелю, что восторженно смотрит по сторонам, прямо, как я в первые дни попадания.

— Там был наш общий квест. Вдруг она что-то узнает?

— Резонно, — соглашается сэр и отдаёт соответствующее распоряжение кучеру. Мы заворачиваем.

Геле, конечно, всё интересно: и фахверковые домишки, и палисадники, с клумбами и альпийскими горками, и художественная ковка оград и калиток… Вот только ни малейших признаков узнавания места она не проявляет. Мага выразительно пожимает плечами: затея не удалась, но за попытку спасибо…

Он всю дорогу кидает на меня недружелюбные взоры. Боюсь, если бы не Геля, давно прожёг бы во мне взглядом дыру. Это не мешает ему, когда мы размещаемся на поляне в знакомой рощице, воспользоваться случаем и сократить между нами дистанцию. В буквальном смысле — сократить. Я засматриваюсь, как сэр Майкл благородно выводит Гелю из коляски, и не успеваю оглянуться, как Мага уже стоит передо мной и недвусмысленно предлагает руку. И что мне делать? Шипеть и плеваться?

92
{"b":"313172","o":1}