Как ее зовут?
Где подобрал?
Все покрыто сизым туманом тошнотного похмельного пробуждения.
– Алло, ты меня слушаешь? – забеспокоился Рудди.
– Слушаю… Противно, но слушаю…
Рудди осторожно спросил:
– Ты ничего про это не знаешь?
– Нет! Не знаю. Это не наши…
– Я вот что думаю… – начал было Рудди.
– Поменьше думай – позже состаришься, – строго указал Хэнк.
– Ага, – согласился сразу Рудди. – Может, позже умрем. Какие указания?
– Гоните ко мне в отель… Все…, Будем завтракать и думать.
Хэнк положил трубку, опустил голову на подушку, закрыл глаза. Подумал, что эти шустрики в Оклахоме его обогнали. Или сделали фальстарт. Во всяком случае, сейчас это было.крайне неуместно. Он повернулся к девице, сопевшей аденоидными ноздрями. Потолкал брезгливо в плечо, потом тряхнул сильнее, дождался, пока она затрепетала нежными куриными перепонками век.
– Все, подруга, сеанс окончен… Вставай, пора домой… Мама заждалась…
Встал с кровати, бросил около девки на тумбочку сотню и отправился в ванную. В дверях еще раз обернулся:
– Подъем, красотка… Не тяни… Давай быстренько… Я тороплюсь…
Долго стоял под холодным душем, приходя в себя, дожидаясь, пока осядет в голове дым перегара, стихнет бешеный напор похмелья. Потом крепко растерся махровым полотенцем, накинул белый халат, вышел в комнату и с удовольствием увидел, что девки уже нету. На бумажной салфетке было написано по-немецки: «Ты дурак».
– Ну и слава Богу, – благодарно вздохнул Хэнк.
Достал из тумбочки две таблетки байеровского аспирина, взял из мини-бара бутылку перье, выпил и начал медленно одеваться.
Хэнк делал это тщательно. Подобрал носки к замшевым туфлям-мокасинам, светлые брюки к темному блейзеру. Поскольку одной рукой неудобно было завязывать галстук, Хэнк с удовольствием носил вошедшие в моду рубашки без воротника, типа русских косовороток. Только из тончайшего мадаполама и с жемчужной пуговичкой наверху. Посмотрел на себя в зеркало, всунул в верхний карман блейзера шелковый лимонный платок и вышел из номера, повесив на дверь табличку «Не беспокоить». Хэнк не любил, когда обслуга шарит по номеру, даже если он знал наверняка, как сейчас, – там ничего было не найти.
Лифт был занят. На площадке топотала от нетерпения толпа туристов, и Хэнк, махнув рукой, пошел вниз по лестнице, по желтым от старости мраморным ступеням, по которым стекал кровяной ручей пушистой ковровой дорожки.
Хэнк был в плохом настроении. Не то чтобы он о чем-то жалел – давным-давно он отучился жалеть о том, что происходило помимо его воли. Просто на уровне физиологии злоба стала естественной реакцией на все, что не получалось так, как хотелось, как должно было происходить. Его распирала ярость на этих недоумков в Оклахоме, на эту тухлую деревенщину, которые теперь очень осложнили, а может быть, совсем сорвали то огромное дело, к осуществлению которого он впервые приблизился.
На расстояние протянутой руки.
Он уговаривал себя, что бессмысленно злиться, досадовать бесполезно и вообще в жизни мало смысла. Веками прекраснодушные краснобаи убеждали безумный мир, что смысл жизни есть достигнутая цель, исполнение обета, она и есть задача бытия.
Ничего этого не существует. Обман чувств, пустой розыгрыш мысли, иллюзия завтрашней радости.
Хэнк знал, что его радости – злые, и они не приносили ни покоя, ни мира в душе, а только короткий взрыв адреналина в крови, делавший его жизнь в какой-то мере оправданной. Смысл, единственное реальное содержание жизни – сегодняшнее острое наслаждение, сиюминутная радость и оголтелое свершение. Может быть, и цели никакой нет. Ведь эта цель – не точка, не факт, не событие, а только процесс. Процедура долгого мщения. И он будет разгонять ее до тех пор, пока все-таки не достигнет той зарубки в истории, когда вздрогнет человечество. Ради этого, наверное, надо продолжать существовать, напрягаться, биться, и в миг великого отмщения можно будет сказать миру: «Все! Мы квиты!»
В ресторане Рудди, Лоренцо и Магда уже плавно опохмелялись после вчерашнего отдыха – видно, готовились к сегодняшней большой жизни. Хэнк пожал руки парням, Магду нежно поцеловал в лоб и уселся за стол.
– Ну, шеф, чего ты надумал? – спросил Лоренцо.
– Пока не надумал, – пожал плечами Хэнк. – Мало информации…
На высоком стенном кронштейне шел по телевизору репортаж Си-эн-эн из Оклахомы. Таскали на экране трупы, геройские тупые рожи пожарных, зареванные обыватели, дымное зарево, руины рухнувшего офиса, разгром, провинциальная катастрофа.
Магда поинтересовалась:
– А о чем ты вообще сейчас думаешь?
Хэнк положил ей ладонь на руку – коричневая тощая баба, мышиного колера блондинка, провяленная табачищем, крепко настоянная на коньяке и выдубленная наркотой. Из всех своих подхватников он больше всех любил и ценил Магду.
Магда – эльзасская немка – в отличие от всей их компании была не кто-нибудь как, а настоящая аристократка. Маркиза де Кондепассе. Правда, по мужу – покойному, слава Богу. Магда показывала однажды Хэнку Готтский альманах – уникальный ежегодник по генеалогии, учитывающий родовитое европейское дворянство за двести лет. Безвременно прервался только в 1944 году из-за разгрома Германии. И род маркизов де Кондепассе занимал там нестыдное место.
Вдовая маркиза все равно оставалась бы родовой барыней, и детки ее были бы лощеными маркизами, и сама обитала бы в ысшем свете и проживала на Вандомской площади. Если бы he хотела быть бандиткой, палить из автомата и лупцевать по мордам захваченных в заложники министров и магнатов. И не соглашалась безропотно, безнадежно, сурово любить Хэнка Андерсона.
– Магда, я думаю о смысле жизни, – сказал Хэнк, поглаживая ее руку.
Она понимающе кивнула, но улыбнулась недоверчиво.
– Напрасно смеетесь, ваша светлость! Это очень важно понять. Ответьте мне на великий вопрос всех философов: что первично – курица или яйцо?
Рудди Кастль, хоть и террорист, а все равно немец, педант, сказал:
– Софизм, не имеющий ответа.
Хэнк отверг:
– Вот ты и не прав – ответ есть! Вам, немцам, хорошо – у вас есть плюсквамперфект – Давно прошедшее прошлое. Все уже когда-то давно было. А у нас – никогда не наступающий футурум, туманное будущее. И не двигающийся никуда презенс.
Магда нетерпеливо прервала:
– Покороче, шеф! Что с ответом? Это имеет отношение к нам?
– Безусловно! – серьезно ответил Хэнк. – Давайте закажем себе цыплят, жаренных в яйце. И грибы портабелла. И сразу решим для себя вековечный вопрос…
Все засмеялись. Команда – с облегчением, поскольку с напряжением дожидались прихода Хэнка, полагая, что он будет в весьма тяжелом настроении.
– Сколько у нас паспортов? – спросил Хэнк.
– Тридцать семь, – сообщил Лоренцо.
– Замечательно, – прихлопнул ладонью по столу Хэнк.
Да, это дорогого стоило. Ничего вперед не угадаешь – когда-то они считали ту операцию большим провалом, глупой неудачей. По точному наводу команда захватила швейцарский отель на горном курорте Юнгфрау. Предполагалось, здесь соберутся на ежегодный карточный бой шулерки и подманенные ими жирные коты. Там должны были быть большие деньги – на таких игрищах рассчитываются только наличными. Но случился прокол – денег в сейфе не нашлось. Тогда они забрали – скорее от досады – ящик с паспортами жильцов отеля. Там было более сорока прекрасных, разноцветных, абсолютно настоящих паспортов. Теперь Лоренцо, обладавший замечательными умениями фотографа, художника и гравера, давал себе труд только вклеивать фотографии. Еще ни разу его паспорта ни на одной проверке не вызвали вопросов.
Хэнк сделал заявление:
– Итак, друзья, нам вскоре могут понадобиться эти замечательные документы… Может быть, все… Если вы соблаговолите принять мое предложение…
Молча, с интересом команда смотрела на него.
– Я должен сегодня дать ответ на поступившее мне предложение. Мы с вами на пороге очень большой игры с очень непонятными результатами. Но ставки в игре высоки. Мы можем получить на свою долю порядка двадцати – тридцати миллионов.