— Спасибо, — буркнул Таск и обменялся взглядом с Линком, который пожал плечами и покачал головой.
Большего идея Таска не стоила.
Когда они вошли в таверну и избавились от своих герметических костюмов, сложив их в ящики, Таск вынужден был признаться самому себе, что не очень-то уверен, сумеет ли он каким-либо образом вырваться на свободу. К тому же ему очень хотелось узнать, что же происходит на самом деле, и он уже почувствовал, что не только стоит пройти через все это, но можно даже извлечь отсюда что-то полезное.
Все, кто посещал таверну «Изгнанник», входили через вестибюль — небольшое обитое красным бархатом помещение, где находился длинный стол из светлого дерева и сидел клерк-андроид, скопированный, вероятно, с какого-то очень рослого человека. Здесь же размещались ряды телекамер и телеэкранов. Телеэкраны показывали тех, кто находился внутри бара, тем, кто находился снаружи, а камеры передавали изображение тех, кто был снаружи, тем, кто был внутри. Те же, кто сидел в засекреченных помещениях, оставались не видимыми никому.
Цинтия и клерк обменялись приветствиями, ее проинформировали о принятых в таверне правилах, которые она, надо думать, хорошо знала. Потом Цинтия прошла сканирование глаз, и андроид куда-то позвонил, после чего им предложили войти в таверну. Таск внимательно прислушивался ко всему, но не уловил ничего подозрительного.
Он и Линк, сопровождаемые Цинтией, вошли в зал депривации ощущений. Обработка в этой камере была столь эффективна, что Таск потерял всякое представление о том, как найти обратный путь отсюда. Он думал над тем, что случилось бы, если бы он попытался выйти через вход, и решил, что эта камера может избавить его от большего, чем его чувства.
Какой-то официант-андроид приблизился к Цинтии и приветствовал ее, назвав по имени.
— Хорошо запрограммирован, — сказал Линк Таску.
— Так-то оно так, но ради чего? — спросил Таск.
— Ну что, убедились? — сказала Цинтия, улыбаясь. — Вот так-то, джентльмены.
Официант проводил их через бар, освещенный яркими, разноцветными шарами. В их свете ничего нельзя было как следует рассмотреть. Лица искажала причудливая игра света и тени. Таск, наверное, не узнал бы Нолу, даже если бы она сидела за столиком наискосок от него. Расстановка столиков создавала некое подобие лабиринта. Из-за мерцания огней у Таска голова шла кругом, игра теней и света дезориентировала его. Пространственное воображение отказало ему, он не мог бы сказать, что впереди, а что сзади, что вверху, а что внизу.
— Нечего и думать о побеге из этого кабака, — сказал Линк на ухо Таску.
Таск тихо чертыхнулся.
Андроид — тело которого было с большим вкусом расписано светящейся краской, иначе они потеряли бы его из виду, — повел их к антигравитационному лифту. Цинтия вошла внутрь и сразу же как бы воспарила вверх. Таск последовал за ней, Линк «возносился» рядом с Таском. Официант остался чуть пониже и переводил взгляд с них на Цинтию и обратно.
Цинтия ухватилась за кольцо, которое, по подсчетам Таска, соответствовало восьмому этажу, подтянулась к двери и жестом позвала спутников следовать за нею. Выйдя из лифта, они оказались в длинном узком коридоре с множеством закрытых дверей по обеим сторонам. Цинтия пошла по коридору и, остановившись возле одной из них, прислушалась.
Тонкий лазерный луч коснулся глаза Цинтии. Дверь плавно открылась, и взорам посетителей предстало нечто вроде номера в дорогом отеле, с той разницей, что вместо постелей здесь находился стол с компьютером и несколькими стульями вокруг него, диван и маленький столик. Еще одна, закрытая дверь вела, по всей вероятности, в ванную. Высокий, красивый брюнет в униформе стоял возле большого окна, глядя вниз в направлении бара с высоты восьмого этажа. При появлении посетителей он обернулся и улыбнулся.
— Мандахарин Туска, капитан Ричард Дхуре, — сказала Цинтия, представляя их друг другу. — Будьте знакомы. Я вернусь за вами, Таск, сразу после вашей беседы с капитаном.
— А это капитан Линк, — сказал Таск, крепко взяв Линка за руку. — Знакомьтесь с капитаном… простите, как ваше имя?
— Дхуре, — сказал высокий брюнет, изобразив на своем лице теплую и дружелюбную улыбку. — Рад встрече с вами, капитан Линк. Не угодно ли вам войти, капитан Туска? Цинтия проводит капитана Линка…
— Извините, — вмешался Линк, кладя руку на плечо Таска, — но мы не можем расстаться. Мы близнецы. Для нас это нежелательно: отрицательно влияет на психику.
— Близнецы? — спросил капитан Дхуре, пристально глядя на них.
— Мама была белая, а папа — черный, — объяснил Таск. — Каждый из них не хотел ни в чем уступать другому.
— Вижу, — в тон им улыбнулся Дхуре. — Не беспокойтесь, джентльмены, вам не придется долго быть в разлуке. Цинтия, капитан Линк опаздывает на встречу. — Улыбка еще не сошла с лица капитана Дхуре, но игра уже закончилась — тон капитана изменился.
Линк пожал плечами и снял руку с плеча Таска:
— До встречи, брат.
— Да, — сказал Таск, мрачно взглянув на Дхуре. — Если задержишься, я приду искать тебя.
— Встретимся на этом же месте. Я догадывался, что ты останешься со мной, дорогая, — сказал Линк Цинтии. — Тебе не терпится остаться со мной наедине?
Таск пока еще стоял в проеме двери. Он решил быть как можно более несговорчивым, и в то же время ему было очень любопытно узнать, что собирается делать этот черноволосый капитан. Таск ожидал, что сейчас тот направит на него лазерный пистолет и пригрозит, что убьет его, но Дхуре преспокойно подошел к Таску и протянул ему руку:
— Искренне рад, что наконец-то встретился с вами, — сказал Дхуре. — Входите.
Ненавязчиво, едва ощутимо потянув Таска вслед за собой, он ввел пилота в комнату, проводил его до самого стола и предложил садиться. Дверь автоматически закрылась, щелкнул замок.
— Не хотите ли чего-нибудь выпить? И учтите, любое угощение, разумеется, за наш счет.
— Что за чертовщина здесь происходит? — спросил Таск, оставаясь на ногах.
— Тридцать минут, — сказал Дхуре извиняющимся тоном. — Это все, о чем я прошу. Конечно, так как вы проделали такой долгий путь…
— И не по своей воле, — мрачно отозвался Таск, все еще не садясь.
— Вы хотите объяснений? Я все вам объясню. Вам ничто не угрожает. Через тридцать минут, если захотите, вы будете свободны и можете улететь отсюда, получив денежную компенсацию за причиненные вам беспокойства. Цинтия приведет вас и капитана Линка обратно на ваш космический корабль. Вы, все четверо, включая Дона, пожмете друг другу руки на прощание — и все вернется на круги своя. Только выслушайте меня — это все, о чем я прошу. Надеюсь, вы не пожалеете об этом.
Таск стоял в нерешительности. Он мог бы продолжать валять дурака и ничего не добился бы. Он показал им всем, что с ним так просто не договориться. Но теперь, быть может, пришло время пойти на попятный и постараться выяснить хоть что-нибудь, из чего Дикстер мог бы извлечь пользу. По крайней мере, так он внушал себе, не желая признаваться в душе, что иного выбора у него попросту нет.
— Ладно, — сказал Таск, садясь и вытягивая ноги. — Я слушаю вас. Тридцать минут. Говорите.
В действительности капитану Дхуре хватило и десяти. Дело, которое предложили Таску, казалось выгодным, даже слишком выгодным. За большие деньги пришлось бы расплачиваться большим риском и результат был бы нулевым, когда бы деньги иссякли, покрыв расходы на похороны.
— Нам необходимы опытные пилоты, — сказал Дхуре. — Пилоты, принимавшие участие в боевых действиях. У нас вызывают беспокойство наши опасные и сильные соседи. У нас есть космические корабли и есть люди, способные летать на них, но все они — новобранцы, начиная от командиров и кончая рядовыми. Никому из них никогда не приходилось быть под огнем неприятеля. Вот почему нам нужны ветераны, которые научили бы наших людей действиям в боевой обстановке.
— Итак, у вас есть космическое корабли и есть пилоты, — сказал Таск. — Но у ваших пилотов нет боевого опыта. Я правильно вас понял?