Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она торжественно объявила, указывая на Кыш-Пыш:

— Господин леший Фрол, теперь, вам не о чем беспокоится. Этот доблестный рыцарь знает, где находиться пропавший ребенок. Не так ли сэр Кыш-Пыш? — защебетала она.

— Ну, вообщем-то… да! — пролепетал Кыш-Пыш.

— Отлично, сэр рыцарь, пусть это будет твой первый подвиг. — Синий и зеленый глаза лешего пристально впились в него. — Значит, ты знаешь, где находиться пропавший ребенок или быть может, тебе даже известно кто похитил его?

— И то, и другое.

Кыш-Пышу не хотелось говорить всю правду сразу, но под пристальным взглядом лешего, трудно было что-либо скрыть. Гоблин глубже втянуть голову между плеч, при этом, цветочный шлем съехал на бок. Под взглядом лешего Кыш-Пыш таял как кусок масла на солнце. Наконец, он не выдержал и выпалил всю правду:

— Господин леший Фрол, мне известно, где пропавший человеческий ребенок, потому что это я его похитил.

— Ты?! — пронеслось над лесом, словно внезапный налетевший порыв ветра.

* * *

— И ты молчал все это время!

Как справедливо и опасался Кыш-Пыш, услышав его признание, Хозяин леса впал в неописуемую ярость. В этот момент на лешего страшно было взглянуть. Он с пугающей быстротой начал обрастать с ног до головы густой синей шерстью. Его руки неожиданно удлинились и почти достигли земли. Леший прибавил в росте и вместе с тем, спина его сгорбилась под нарастающей мощью. Последним скрылось в густой шерсти лицо. Над гоблином нависло настоящее чудовище. Нет такого охотника, кто бы отправляясь в лес не брал с собой амулет, сохраняющий его от встречи с ним.

От страха у Кыш-Пыша подкосились ноги. Кажется, единственный подвиг, который суждено было совершить Цветочному рыцарю — это быть съеденным страшным монстром.

Огромная синяя лапа уже накрыла гоблина своей тенью, когда на помощь Кыш-Пышу бросилась Белая фей.

Она смело подлетела к лохматой морде чудовища и дунула каким-то порошком, из маленькой коробочки, прямо в горящие глаза.

Чудовище на минуту замешкало, пытаясь поймать смелую фею, но она оказался слишком проворной. К тому же, начал действовать волшебный порошок. Леший оглушительно чихнул раз, потом другой, третий… Кыш-Пыша, едва, не сдуло с места. Чудовище чихало так долго, что со всех близ стоящих деревьев успела осыпаться вся листва. Феи испуганно попрятались кто где, а Королева ухватилась за плечо гоблина.

Синяя шерсть на лице лешего заметно укоротилась, а местами и вовсе пропала. Наружу стали проступили знакомые черты лица.

Королева фей потянула Кыш-Пыша за плечо.

— Бежим скорее прочь. Действие волшебного порошка "Апчхи" продлится недолго и тогда, Цветочный рыцарь, я уже не смогу тебе нечем помочь.

— Спасибо, ваше высочество, вы и так уже мне помогли. Я должен остаться и поговорить с лешим, даже если это будет стоит мне жизни. Иначе мне не спасти моего друга.

— А-а-а-пчхи. — леший чихнул в последний раз.

Перед Кыш-Пыше снова стоял леший Фрол, только на руках и ногах у лешего все еще оставались клочья синей шерсти. Он сердито посмотрел на гоблина, но уже без прежней злости и заговорил:

— Ты не побоялся сказать мне правду и не убежал когда мог. Что ж пожалуй, я повременю с твоим наказание, хотя без сомнения ты заслужил его. Своим необдуманным поступком ты навлек беду на весь лес.

Кыш-Пыш и без того чувствовал, что виноват перед лесом и его обитателями. Ведь, похитив ребенка он нарушил шаткое равновесие, царившее между миром людей и лесным народом. Потупившись, он произнес:

— Господин леший Фрол, я не отрицаю своей вины, но прошу вас лишь об одном — помогите сначала Найденышу, а потом можете делать со мной все что угодно.

Лешему стало немного любопытно:

— Как ты сказал — Найденышу?

Кыш-Пыш пояснил:

— Так я назвал человеческого детеныша, господин леший Фрол. Я не специально похитил его у родителей. Так вышло. А потом мы подружились.

— Почему же ты сразу не вернул его родителям, не отвел обратно к людям?

— Сначала, я собирался это сделать, честное слово. Но потом решил, что было бы не плохо, если он останется жить у меня в норе. И я… — тут Кыш-Пыш запнулся и еще больше повесил голову — вообщем, мы пошли за советом к старейшину Вию. И теперь, Найденыш у него.

Леший озабоченно нахмурил лоб.

— Твои слова становятся мне все более интересными. Похоже, я много, чего не знаю. Значит, похищенный тобой ребенок находиться в подземелье у Вия?

— Я все вам подробно расскажу, господин леший Фрол. — пообещал Кыш-Пыш. — Может быть, вы согласитесь побеседовать об этом за чашечкой чая у меня в норе? Рассказ получиться долгим.

Леший все еще был сердит на гоблина, но не стал отказываться от приглашения.

— Чай так чай. Честно говоря, мне не терпеться услышать твою историю прямо сейчас, но чуют мои корни, что твой рассказ, действительно, не будет коротким.

Леший перестал на него сердиться или сделал вид, что перестал и гоблину стало не так страшно рядом с ним.

Перед тем, как Кыш-Пыш попрощался с феями, Королева подлетела к нему и неожиданно поцеловала в щеку. Кыш-Пыш почувствовал, как против воли у него начинают краснеть уши до самых кончиков, от чего он еще больше смутился.

— Я буду с нетерпение ждать известий от тебя, Цветочный рыцарь. — сказала она нежно.

Кыш-Пыш ответил ей:

— Ваше высочество, надеюсь, эти известия скорее обрадуют вас, чем огорчат.

Растроганная Королева послала своих слуг проводить гоблина. Кыш-Пыш хотел возразть, но королева настояла на своем. Она сказала, что раз, теперь, он носит звание цветочного рыцаря, то должен придерживаться придворного этикета. А любому рыцарю полагается путешествовать только в сопровождении верных слуг — оруженосцев. Леший незаметно подмигнул ему и гоблину пришлось уступить.

После этого, Королева долго выглядывала им вслед и даже Пурпурная фея помахала им на прощание.

Слуги королевы фей сопровождали их до самой Норы-под-дубом. Там они еще раз поклонились гоблину и исчезли среди густой листвы.

У входа в нору, Кыш-Пыш предупредил лешего:

— Надеюсь, вы не будете против моих друзей Ворчуна и Грызольды? Они мои лучшие друзья и еще — они помогали мне, когда Найденыш заболел.

— Одним гоблином меньше одним больше, какая мне разница. — пожал плечами не очень довольный Фрол.

Молодой леший вертел в руках свою свирель и даже попытался извлечь из нее несколько мелодичных звуков по пути сюда. Но у ничего не получилось. Свирель была для лешего, чем-то вроде успокоительного, которое сегодня почему-то не помогало.

Фрол с любопытством посмотрел на остов сгоревшего дуба над норой Кыш-Пыша. Чуткие пальцы лешего, заканчивавшиеся, вместо ногтей, завитками отростков, пробежали по грубой, будто окаменевшей коре. Он покачал головой и сказал:

— Как ты нашел это дерево, гоблин? Оно помнит еще те времена, когда мы — лешие были многочисленны как песчинки на речном берегу и забавлялись тем, что путешествовали вместе со стадами деревьев, забравшись на их могучие ветви как в колыбель.

Кыш-Пыш с изумлением выслушал его слова.

— Я не специально выбирал это дерево, господин леший Фрол. Это все лисы. Они вырыли свою нору под его корнями еще задолго до моего прихода. Я лишь немного расширил нору, после того как лисы ушли. — Кыш-Пыш специально сказал "немного", боясь что леший снова разозлится, узнав как гоблин обустроился в корнях великана. Но леший промолчал и Кыш-Пыш закончил:

— Дерево давно сгорела от удара молнии.

Фрол все еще стоял, опираясь о почерневший ствол рукой, как будто прислушиваясь к голосу дерева.

— Возможно, оно все еще содержит в себе искру жизни, которая была сокрыта в нем еще от начала времен. Ступай вперед, гоблин, мне необходимо остаться с этим деревом ненадолго наедине. А потом, я присоединюсь к тебе.

Кыш-Пыш сбежал по земляным ступеням вниз, желая поскорее предупредить своих друзей, о визите лешего. Он застал в нетерпеливом ожидании. Грызольда пыталась занять себя тем, что раскачивалась в кресле-качалке перед камином, а Ворчун вяло охотился за сверчками, не надеясь на слишком сытный ужин.

65
{"b":"285880","o":1}