Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Глупости, этот милый принц сама галантность. — заявила Королева фей.

Кыш-Пыш едва не поперхнулся от ее слов. Откашлявшись, он сказала:

— Вы ошибаетесь, ваше высочество, я никакой не принц.

Все феи в округе возмущенно заохали:

— Он смеет возражать королеве. Какой грубиян!

Кыш-Пыш метнул в толпу фей не добрый взгляд, но постарался держать себя как подобает гоблину из хорошей семьи.

— Ваше королевское высочество, как я уже сказал, я никакой не принц, а обыкновенный гоблин и зовут меня — Кышпырыш Пышпыристий тринадцатый. Друзья же могут называть меня просто — Кыш-Пыш. — и он с достоинством поклонился.

Королева фей захлопала длинными ресничками и сложила руки вместе.

— Кыш-Пыш, такое восхитительное имя.

Повернувшись к остальным феям, она торжественно произнесла:

— Повелеваю, каждый год устраивать в этот день — 3 июля, "Праздник в честь гоблина Кыш-Пыша".

Пожелание своей королевы феи встретили без всякой радости и многие даже не пытались этого скрыть.

Кыш-Пыш поспешил обратиться к Королеве с просьбой:

— Ваше высочество, прошу вас, не надо придумывать в честь меня никакого праздника.

Королева удивилось его просьбе. Но все же, незамедлительно исполнила ее.

— Повелеваю — сказала она — "Праздник в честь гоблина Кыш-Пыша" считать отмененным.

Феи с явным облегчением восприняли это известие и захлопали в ладоши.

Королева смотрела на гоблина влюбленными глазами, часто хлопая длинными ресницами.

— Вы так прекрасны, Кыш-Пыш. Оставайтесь жить с нами.

От такого предложения гоблину стало как-то не по себе. Жить в дупле на дереве вместе с феями, такое ни одному гоблину и в страшном сне не привидеться.

Тем не менее, он ответил королеве вполне учтиво.

— Ваше высочество, я бы с радостью принял ваше предложение, но боюсь, что вынужден отказаться. Одному человеческому детенышу грозит страшная опасность. Он находиться здесь, в лесу совсем один и я вынужден просить помощи у господина лешего, чтобы спасти его. Отыскать лешего самому мне не под силу, поэтому я рискнул обратился к вам.

— Ах, так вот в чем дело. — Королева фей посмотрела на него еще более влюбленными глазами. — О Кыш-Пыш — мой герой, можно я буду вас так называть? Вы так самоотверженны. Конечно, я помогу вам, чем смогу.

Не успел он поблагодарить ее, как королева хлопнула в ладоши и приказала своим слугам немедленно отправляться на поиски лешего. Пока ее слуги были заняты поисками лешего, Королева фей придумала очередное занятие.

— Кыш-Пыш, вы покорили мое сердце с первого взгляда. Теперь, я вижу, что вы к тому же очень храбры и честны. Поэтому позвольте мне по достоинству вознаградить вас и произвести в почетное звание "Цветочного рыцаря"?

Кыш-Пыш не смог отказываться от столь щедрого предложения.

"Ладно, рыцарем так рыцарем. По моему, в нашем роду еще не было рыцарей и мои потомки смогу по праву гордиться мной как первым."

Нельзя сказать, что он был очень доволен, столь пристальным вниманием королевы к своей особе. Однако, поразмыслив, он решил, что возможно и среди фей встречаются вполне сносные существа.

Королева быстро раздала поручения своим слугам и объявила:

— Церемония начнется немедленно.

— Немедленно? Но, ваше высочество, я даже не знаю, что мне нужно делать.

— Совсем ничего, Кыш-Пыш. Только лишь приклонить передо мной одно колено.

— Только и всего?

Преклонить колено было не так уж сложно и Кыш-Пыш заметно приободрился.

По крайней мере, чтобы стать рыцарем, его не заставят убивать дракона, которого еще пойди-сыщи.

Королева подала знак и на голову Кыш-Пыша водрузили пышный венок, отдаленно напоминавший рыцарский шлем, весьма необычной формы. На плечи ему набросили зеленый плащ, искусно сплетенный из множества душистых трав. Оглядывая себя со всех сторон, Кыш-Пыш заметил, что в этом одеянии он похож на зеленый куст. Если бы в таком наряде его увидел кто-нибудь из его друзей, то он бы навсегда стал посмешище среди всех гоблинов в лесу и не только.

Слуги принесли Королеве фей длинный ивовый прутик. Она взмахнула им как жезлом. И тут же, неизвестно откуда заиграли трубы, возвещая о начале церемонии.

Вокруг гоблина и Королевы фей закружились разноцветные хороводы. Кыш-Пыш открыл рот от изумление. Сверху на него обрушился снегопад из лепестков роз. Королева фей взмахнула ивовым прутиком и падающие лепестки роз повсеместно превратились в серебряные звездочки. Нескончаемые хороводы фей изменялись великолепными по сложности узорами. Легкокрылые существа двигались в одном ритме и кажется, даже взмахи их крылышек совершались одновременными.

— Тебе нравится, Кыш-Пыш? — спросила Королева фей.

Гоблин не смог выразить словами свое восхищение и лишь кивнул.

— Преклони свое колено доблестный Кыш-Пыш. — повелела Королева фей.

Гоблин послушно опустился перед ней на одно колено. Ивовый прутик в руках королевы коснулся сначала одного его плечу, затем другого.

— Своей королевской волей наделяю тебя гоблин по имени Кыш-Пыш почетным титулом Цветочного рыцаря. — произнесла громко Королева. — Теперь встань, Цветочный рыцарь, и служи на благо всему живому в лесу.

Удивительно, но Кыш-Пыш, действительно, ощутит как что-то произошло с ним. Необыкновенный прилив сил и отваги наполняли его изнутри. Теперь, он не побоится встречи с любым, самым грозным врагом. Он искренни желал стать на защиту своего леса и всех кто в нем живет. Неужели, обыкновенный ивовый прутик сумел сделать с ним такое?

Кыш-Пыш выпрямился и сотни фей зааплодировали в его честь:

— Да здравствует, да здравствует Цветочный рыцарь.

Он был очень польщен таким вниманием и долго кланялся на все стороны.

— Браво, браво, браво.

Над гоблином раздалось легкое похлопывание в ладоши и Кыш-Пыш тут же задрал голову. На той самой ветки, что и во время их первой встречи, сидел леший Фрол. Он небрежно свесил с ветки одну ногу и едва заметно улыбался, глядя на гоблина сверху вниз.

— Впервые вижу гоблина, который удостоен звания Цветочного рыцаря. Имей ввиду, среди фей это очень почетное звание и отныне ты должен прийти на помощь любой из фей, которая попросит тебя об этом. И еще, ты должен защищать не только фей. Лес тоже находиться под твоей защитой. Так что мы с тобой стали, в некотором роде, коллегами. Но кроме новых обязанностей, есть еще и приятная сторона дела. — леший подмигнул ему и таинственно произнес. — Говорят, что магия фей не такая безобидная как кажется и вместе с новым титулом ты получил частичку этих сил.

Кыш-Пыш поклонился хозяину леса, стараясь не потерять с головы венок из трав. Он то думал, что получил титул "цветочного рыцаря" просто так. Оказывается, теперь, ему придется стать защитником фей в лесу. Если Грызольда узнает об этом, над ним будут смеяться и потешаться все гоблины.

— Надеюсь, это не все, из-за чего ты оторвал меня от важных дел? — спросил леший. Он слегка потянулся, отводя руки за спину и мягко как кошка спрыгнул на землю со значительной высоты.

Феи суетливо порхали вокруг Хозяина леса, а несколько наиболее смелых даже уселись ему на плечи. Фрол не стал прогонять их. Кажется, он был в хорошем расположении духа, что не могло не радовать Кыш-Пыша.

Очутившись на земле, леший поприветствовал Королеву фей.

— Ваше величество, вы так ослепительно белы.

Королева смущенно захлопала ресницами:

— Да, это мой цвет, господин леший Фрол. Вы, как всегда галантливы и учтивы.

— Я бы ни за что не пропустил сегодняшний праздник в вашу честь, ваше высочество, но мои дела совсем не оставляют мне свободного времени. Ребенок, который потерялся в моем лесу все еще не найден и мне кажется, что он, просто, провалился сквозь землю или его похитил и держит у себя какой-нибудь злой волшебник.

Леший произнес это в шутку. Зато Кыш-Пыш взмок от напряжения. Он до сих пор не придумал как лучше сообщить лешему то, зачем пришел сюда. Коря себя за то, что наговорил Грызольде и Ворчуну в норе, так много лишнего, он готов был позорно сбежать, прямо, сейчас. Но просто сбежать, ему внезапно помешала Королева фей.

64
{"b":"285880","o":1}