— Эйлин, золотко, меня ранили. Полиция… нам нужно отсюда уматывать. Где этот ублюдок Лоу?
— Расскажи мне про Денниса Финнегана.
— Что? Какое отношение Финнеган имеет ко всему этому? Ох, черт, мне нужен врач…
— Стивен, мой сын. Они нашли его тело двадцать один год назад. И я знаю, в это замешан Деннис Финнеган. Вот только каким образом такой гребаный слюнтяй, как Финнеган, смог организовать это ограбление? Он бы обосрался. Ты ведь знал его, вырос вместе с этим гаденышем.
— Эйлин…
Она выстрелила мимо него, в дверь.
— Скажи мне, Брайан, или я пристрелю тебя. Мне уже на все насрать, говори мне правду, мать твою!
— Господи, да ладно. Я его знал. Он хотел… он втюрился в эту девку Говардов, Сандру. Но тут он все перевернул, почему-то хотел другого мужика для нее — так, он считал, будет для нее лучше. Я не врубался. Все, что я понял, — он хотел, чтобы жена умерла.
— И тогда?
— И тогда… Господи…
Эйлин снова выстрелила. На этот раз ближе. Я стоял неподвижно; она, казалось, забыла, что я в комнате. Вполне могла всадить в меня пулю.
— Ну и… это было сделано…
— Кем?
— Человеком, занимавшимся такой работой.
— Ты ее убил?
— Нет.
Третий выстрел.
— Нет? Ты был гребаным механиком, машины обчищал. Ты ничего не делал, не знал ты никаких парней, выполнявших подобную работу. У тебя не было ни гроша за душой, так что ты сделал это за деньги. Сколько он тебе заплатил? Ты сделал это, верно? Ты сделал это сам. Говори, Брайан.
— Ладно, — сказал он. — Я это сделал.
Эйлин на самом деле не верила, пока он сам не сказал. Лицо ее постарело в одно мгновение, стало усталым, морщинистым, напуганным. Когда она снова заговорила, голос был полон изумления.
— Сколько? Сколько?
— Пять тысяч.
— А Стивен? Ты и Стивена убил?
— Эйлин, я истекаю кровью, у меня серьезная рана, сейчас приедет полиция, нам нужно выбираться отсюда…
Она выстрелила в пол у его ног.
— Мать твою, ладно! Мы бы не знали, что с ним делать. Мы никогда не смогли бы начать все сначала, как хотели, Бонни и Клайд.
— Ты убил его? Ты убил моего сына?
— Я посоветовался с Финнеганом, он сказал, что это все упростит, ведь Сандра путалась с ним, это ни к чему — так он сказал.
Эйлин прижала руку к груди. Казалось, ей трудно дышать.
— И затем ты заставил меня оставить Джерри на паперти. Оба сына… и ради чего?
Она с отвращением оглядела современный интерьер комнаты. Ее глаза заблестели. Я слышал ее дыхание.
— Не только ради этого, — сказал Тейлор. — Еще и Вуд-парк, и все остальное. Когда ты увидишь, что приплывет в наши руки с помощью того же Финнегана… мы получим полный контроль над Говардами… мы этого заслужили зато, что они с тобой сделали.
— Что такого они со мной сделали? Ты убил моего первого сына. И заставил бросить второго.
— Твоего второго сына? Эйлин, ты была изнасилована, изнасилована!
Эйлин Тейлор выпрямила плечи и направила «беретту» в грудь Броку.
— Верно, я была изнасилована. Но не Джоном Говардом. Тобой, Брок, тобой.
Она три раза выстрелила ему в грудь. Не знаю, хотел ли он ее убить или его палец случайно нажал на курок, но он окатил верхнюю часть комнаты автоматным огнем, и Эйлин немного подергалась, как марионетка на ветру, и упала.
Глава 26
Я все еще стоял за дверью с мраморными часами в руке, когда в комнату ворвался Томми Оуэнс с автоматом в руках. Он попятился, как испуганная лошадь, увидев трупы, и повернул автомат так, что он оказался направленным на меня.
— Для начала опусти пушку, — предложил я.
Никогда в жизни я никому так не радовался.
— Пошли, Эд, копы сейчас будут здесь, — проговорил Томми.
— Где Мун?
— Куда мы попадаем, когда умираем, приятель? Но мы можем поговорить об этом позже. А теперь — карета подана.
— Тут какой-то охранник шлялся…
— Он дал деру, когда увидел это. Пошли.
Я спустился за Томми по лестнице на цокольный этаж. Он нырнул в сиреневую, с белым, комнату, где мы побывали раньше, и выглянул в окно на улицу.
— Ладно, Эд. Там через дорогу стоит серая машина. Иди. Я прикрою.
Автомат полностью завладел Томми, он начал говорить как действующее лицо боевика. Я покачал головой.
— Томми, из этого автомата убили Рейлли?
Он кивнул.
— Тогда вытри его и оставь здесь. Все ясно и мило, полиция быстренько закроет дело. Пошли, нам все равно больше не понадобится оружие такого класса.
Томми скривился, но смирился, быстро протер автомат полотенцем и бросил его на пол у лестницы. Мы оставили дверь распахнутой, быстро перебежали улицу и сели в «БМВ». Я уже слышал приближающийся вой сирен.
Я не заметил Аниту и Марию, пока мы не свернули на Стрэнд-роуд. Слева тянулось темное таинственное море, справа высились похожие на леденцы высокие дома. Тут сестры Венклова поднялись на заднее сиденье из промежутка между сиденьями, где они прятались. Ни одна из них ничего не сказала. Они шептали друг другу что-то похожее на утешение и время от времени плакали. Когда я услышал, через что им пришлось пройти, я удивился, что они вообще оказались в состоянии перестать плакать.
Я поблагодарил Томми, что он меня выследил, и мысленно попросил прощения у того, кто всем руководит, за то, что подозревал его в подставе. Томми Оуэнс, выглядевший крайне нелепо со своим новым лицом, новой прической и новым для него местом за рулем роскошной немецкой машины, быстро ввел меня в курс событий.
— Мы бы наверняка смогли им помешать, если бы ты, как последний дурак, не попер напролом, не соображая, откуда тебе может грозить опасность — из-за этих гребаных кустов, придурок. Я сидел на другой стороне дороги в «БМВ», который спер в одном из гаражей Брока в Вудпарке, наблюдал и выжидал. Я ведь поехал туда после того, как отдал тебе экстази. Почему-то решил, что Мун с девушками еще не закончил. У меня имелся с собой автомат, и я уже собирался выскочить и воспользоваться им, как Мун напал на тебя. Но мне не показалось, что они собираются тебя прикончить, ведь могли бы это сделать сразу. Ты ж понимаешь?
— Итак, Брок и Мун были в доме, замок они сломали ломом, с охраной в Кварри-Филдс хреново — я тебе об этом говорил. И оттуда вышли дамы. Видок у них был еще тот, с перепугу они даже крикнуть боялись. Мун достал себе другой автомат, но он очень нервничал, вроде как ему не хотелось быть там.
— Они спорить, — сказала Анита. — Брок, он не хотеть это делать, говорить, оставь девок, слишком много хлопот, у нас ведь нет бумага. Мун сказать, мы ненужные свидетель, слишком много знать, с нами надо кончать. Я думать, мы там умереть.
Горло Аниты перехватило рыдание, когда она сказала «умереть», и Мария шикнула на нее.
— Мы не умереть. Жирный мудак умереть.
— Короче, Брок в фургоне с Анитой и Марией, и у него водитель, такой большой бритый хмырь. После того как Мун поизгалялся над тобой, он сунул тебя в машину и они уехали в северном направлении. Я поехал за ними, держался довольно близко, потому что не думал, что Брок сможет узнать шум мотора, да и ехали они обычным путем, ничего экзотического — Рок-роуд, Меррион-роуд, затем вверх по Пемброук-роуд и дальше на Фитцуильям-сквер. Они вытащили тебя из машины и втащили в дом Брока, затем все снова сели в автомобиль и поехали через Боллсбридж вниз, к железной дороге, и быстро свернули в небольшой тупичок — всего-то дюжина домов. Они направились к последнему дому, а я проехал вперед и остановился у большого магазина, торгующего «ауди». Рядом с выставочным салоном шла дорожка, ведущая к реке, всего парочка заборов и кусты, так что я пробрался в сады этих домов — у них там сзади небольшие патио с видом на реку, окруженные недавно высаженным боярышником и лавром. Нигде не было света, за исключением того дома, где скрылась команда Брока. Я старался держаться осторожно, под ногами было грязно, сгнившие листья, еще крысы бегали, но я все-таки подобрался достаточно близко, чтобы видеть происходящее через большую дверь патио.