Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что… что не потеряно, Лео?

— Джулия, не делай вид, что не понимаешь. — Он понизил голос. — Мне тридцать пять лет, я одинок и очень хорошо обеспечен. Я достиг той черты, когда всерьез захотел связать свою жизнь с чьей-то еще. Мне кажется, у меня есть что предложить: прекрасный дом, стабильный доход и, может быть даже, отчасти приятную компанию, это уж не мне судить. Но я проехал всю дорогу до Оксфорда не ради того, чтобы зарядить аккумулятор у машины. — Секунду он помолчал. Джулия сидела оцепенев. — Джулия, я хочу быть с тобой откровенным. Я уже слишком стар для брачных игр и не могу бесконечно терять время, гоняясь за фальшивыми целями.

Она была не в состоянии произнести ни слова. Она ждала, что он скажет что-нибудь еще, что вернет ей способность говорить.

— У меня сложилось впечатление, что тебе не повезло когда-то в прошлом, — тихо продолжал он, коротко взглянув на нее. — И, судя по твоей реакции на вечеринке, довольно крупно. Я только хочу, чтобы ты поняла, что я сейчас абсолютно честен с тобой. На меня можно положиться, и я никогда не стану причинять тебе боль.

— Я… — наконец прохрипела Джулия.

— Мне кажется, мы бы подошли друг другу, — продолжал он, снова оценивающе глядя на нее, и неожиданно улыбнулся. — У тебя прекрасные мозги, ты остроумна и можешь постоять за себя. Мне приятно общаться с тобой, и я уже сказал, что ты очень мне нравишься. К тому же ты действительно весьма привлекательная женщина. Надеюсь, что ты не обидишься на меня за то, что я сказал тебе все это.

— У меня нет слов. — Джулия, облокотилась на стол. — Я… Я правда не знаю, что сказать.

— У тебя сейчас переломный момент в жизни, — сказал он. — Ты не знаешь, куда стоит двигаться дальше. Мне интересно, задумывалась ли ты сама о серьезных отношениях, о семье?

Она схватилась за свою кружку, словно пытаясь обрести в ней опору, и сделала большой глоток.

— Ты думаешь, что в действительности мне необходимо родить ребенка? Что я только о том и думаю, кого бы заполучить в оплодотворители?

— В таких выражениях это звучит слишком пошло. Я бы не стал говорить об этом так, но неужели ты не устала жить сама по себе? Неужели тебе не хочется довериться кому-то, связать с кем-нибудь свою судьбу?

— Но, Лео, — попыталась она внятно выразить свои путающиеся мысли, — ты же говоришь, что я нравлюсь тебе, но ты в меня не влюблен. Спасибо тебе за откровенность. Но я чувствую то же самое по отношению к тебе. Не знаю точно, что я думаю о тебе в данный момент, но я точно тебя не люблю. Тебе это тоже должно быть понятно. Разве это ничего не значит?

— Это значит только то, что мы еще очень мало времени общались, — убежденно проговорил он, ловя ее взгляд. — И пока ты живешь в Оксфорде, а я в Лондоне, иначе не получится. Я много работаю, и мне сложно назначать свидания среди недели. Но мне кажется, если бы мы проводили больше времени вместе, из этого могло бы что-нибудь выйти. Более глубокие и богатые отношения. — Он наблюдал за ее реакцией. — Неужели тебе не представляется такое возможным?

Она посмотрела на него, на его крепкие плечи, ссутуленные сейчас из-за того, что он подался к ней, густые волосы, которые шевелил ветерок, честные глаза. Он вызывал невольное уважение. Чтобы сказать то, что он сказал, требовалось определенное мужество. Он заслуживал большего, чем простое рефлекторное кокетство. Но разве она сумеет объяснить ему свои страхи? Как можно объяснить то, что было с ней в прошлом, без того, чтобы не упасть в его глазах? Ее нерешительность, таблетки, прописанные доктором, посещения консультанта? Он видел ее только с одной стороны, такой, какой она могла быть временами, женщину с ярким темпераментом, способную плеснуть вином ему в лицо и обмениваться остроумными замечаниями за обедом. Насколько возможно, чтобы он понял того человека, которым она была все остальное время, — со своими тяжкими, парализующими волю сомнениями, с той неприспособленностью к миру, которую она ощущала?

— Лео, я… — Она старательно подбирала слова. — Когда я звонила тебе на неделе, наверное, у тебя создалось неверное впечатление. Может, ты подумал, что я стремлюсь к тому же, что и ты. Но я понятия не имела о том, что у тебя такие планы… на жизнь. — Она помолчала немного. — В данный момент я не стремлюсь к подобным вещам. Я всего лишь стараюсь разобраться в своей собственной жизни.

Пока она говорила, он, тихонько кивая и пристально глядя ей в лицо, внимал ее словам. «Если он действительно обладает той проницательностью, о которой говорил, — подумала она, — он наверняка должен понять, что мои слова — сущая правда».

— Я понимаю, что это действительно очень лестное предложение, — мягко продолжала она. — И твое общество мне приятно. Но проблема не в тебе, а во мне самой. Мне нечего предложить тебе в ответ в данный момент.

— Я отпугнул тебя, — удрученно проговорил он, откидываясь на спинку стула и берясь за кружку. — Попер напролом, как бульдозер. Прости меня.

— Нет, все в порядке. Не надо извиняться. Я очень польщена. Но мне кажется, что должно пройти еще немало времени, пока я буду в состоянии серьезно думать о том, чтобы связать с кем-то свою судьбу. Я пытаюсь быть с тобой максимально честной.

— Послушай. — Он провел рукой по волосам. Она впервые заметила, какие длинные и изящные у него пальцы. «Он действительно привлекательный мужчина. Почему я так категорически отказала ему? Почему не могла сказать что-нибудь другое? Почему бы, на худой конец, не оставить ему возможность надеяться?» Он взял себя в руки и продолжил: — Давай сделаем вид, что я вообще не открывал рот и ничего не говорил. — Он открыто посмотрел ей в лицо. — Мне стоило быть более чутким, и я прошу у тебя прощения. Боюсь, что, когда постоянно ищешь факты и тут же выдаешь их людям в лицо, это входит в привычку.

— Да, я понимаю.

Они сидели молча, пока облака, собирающиеся в небе, не закрыли весеннее солнышко совсем. Джулия зябко куталась в кардиган. Она заметила, что толпа вокруг изрядно поредела.

— Лео! Я все равно буду не против встречаться время от времени, — рискнула произнести она. «Уйди от меня поближе», неожиданно пришло ей на ум. Она сейчас поступает именно так. Бабушка Мака опять попала в точку.

— Да, конечно, почему бы и нет, — ответил он. — Выпьем еще по одной на дорожку?

Джулия отодвинулась от стола.

— Я ограничусь колой, а тебе возьму пиво. И я на этом настаиваю.

Джулия не вспоминала о своих стенах, пока они не вернулись к ней домой и она не вставила ключ в замок. День уже клонился к вечеру. После того как они еще выпили в пабе, они пошли обратно вдоль реки, а потом немного побродили по городу. Лео больше не заговаривал о своих жизненных планах, и ей удалось получить удовольствие от общения с ним. И все же, пока они болтали о пустяках, Джулия не переставала ощущать где-то глубоко затаившееся беспокойство.

Она остановилась на пороге. Явно Лео не напрашивался на приглашение, но она не знала, как ей поступить. Если он проведет с ней весь день полностью, то это будет уже к чему-то обязывать. И что может прийти ему в голову, если к наступлению ночи он все еще будет в Оксфорде?

— Я собираюсь позвонить Роберту, — сказал Лео, заложив большие пальцы в карманы джинсов.

— Правда? — Теперь, поняв, что у него другие планы, она не была уверена, что хочет, чтобы он уходил. С другой стороны, она представления не имела, что с ним делать дальше.

— Я уже звонил ему, поэтому он меня ждет. Мы собирались пообедать вместе, попытавшись обойтись без того, чтобы вновь не поссориться.

— Я очень рада.

— Конечно, нам будет приятно, если ты присоединишься.

Она постаралась выдавить дружелюбную улыбку. Но перед ее глазами предстало кошмарное видение: они втроем и то, как она чувствует себя, когда ей приходится общаться с ними, стараясь не вспоминать о том, что она пыталась переспать с одним братом и уже сегодня была в пабе с другим.

— Нет, мне надо разобраться здесь. У меня есть дела дома, — сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало убедительно. На самом деле ей предстоит долгожданное свидание с телевизором и, возможно, с книжкой. И к тому же ей нужно приготовиться к работе в классе переподготовки. Все лучше, чем играть роль в этом странном любовном треугольнике.

51
{"b":"282213","o":1}