Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, все немного сложнее. В субботу приезжают его родители, и несмотря на то что его мать изо всех сил тащит его в шикарный ресторан, Фабиан настоял на том, что он сам приготовит для них обед. Наоми с Грэмом собираются уезжать в Лейк-Дистрикт, проводить более детальные исследования анемичных тел друг друга, поэтому я остаюсь там одна.

— Понимаю. И ты должна обедать с ними?

— Джулия, мне нужна хоть какая-нибудь моральная поддержка. Я не справлюсь с этой парой в одиночку.

Джулия с улыбкой кивнула. По мере того как она ощущала нотки скрытой драмы в голосе Мэгги, улыбка с ее лица сползала, а глаза на происходящее раскрывались. Она отхлебнула еще немного пива и уставилась в стакан, собираясь с мыслями. Было похоже, что она в недавнем прошлом не заметила нечто важное, но теперь, кажется, она наконец поняла, в чем дело.

— Мэгги? — негромко произнесла Джулия. Парочка у окна сзади них продолжала что-то бубнить друг другу. — Мэгги, это из-за того, что ты… с Фабианом? Я правильно поняла?

— Да, Джулия, если ты думаешь о самой абсурдной, нелогичной вещи, которая когда-либо может прийти в голову, тогда ты поняла правильно. И Кэй об этом узнала, поэтому и излила на меня каскад своей мудрости, и теперь Пит тоже должен узнать об этом, что наверняка заставит его еще более настойчиво добиваться развода.

— О господи, — прошептала Джулия. — Мэгги, прости меня, пожалуйста. Я понятия не имела обо всем этом.

— А как ты могла, если я сама ничего тебе не рассказывала? — Мэгги взглянула на нее с укором. — Так ты сможешь прийти в субботу и помочь мне в этой кошмарной ситуации или нет?

— Я приду, — заверила Джулия. — Если тебе не кажется, что это будет выглядеть несколько странно.

— Мне кажется, что никакие возможные комбинации людей за столом в субботу не будут выглядеть более странными, чем мы вчетвером, ковыряющиеся в тарелках с коронными Фабиановыми макаронами и томатным супом и безуспешно пытающиеся найти тему для разговора.

— А они тоже знают?

— О, черт, конечно, нет. И они не должны ничего узнать, если я сама не ляпну какую-нибудь глупость. Поэтому мне и нужен кто-то, чтобы поддерживать нейтральную атмосферу.

— А Фабиан ничего не скажет? — засомневалась Джулия.

— Ни в коем случае. — Мэгги категорически потрясла головой. — Он не сказал им даже о том, что сломал нос. Это не семья. Я бы сказала, это скорее совместное предприятие.

Джулия улыбнулась:

— Значит, я нужна тебе там. Хорошо, что я решила зайти сегодня. Мне бы не хотелось, чтобы ты прошла через все это без поддержки.

— Ну, я сама во все это ввязалась. И я думаю, Фабиан готовится сказать им, что не хочет сдавать выпускные экзамены, — с тревожной озабоченностью в глазах сказала Мэгги. — Я должна убедить его не делать этого. Если разыграется эта жуткая сцена, он наверняка окончательно потеряет голову. Он не сможет, помимо всего прочего, выдержать еще и солидарную ярость своих родителей.

— Здесь я ничем не смогу помочь, — вслух размышляла Джулия. — Мы можем только поддерживать беседу, если у нас получится, и не давать ему шанса перебить. Но, по-моему, лучше иметь под рукой пару бутылочек вина.

— Я их уже купила, — честно призналась Мэгги. — Мне придется выпить перед их приходом.

— Я приду пораньше, — предложила Джулия. — И мы выпьем с тобой вместе по стаканчику перед обедом, ладно? И все будет в порядке.

— Спасибо. Я действительно очень тебе благодарна. — Мэгги вяло улыбнулась Джулии, ее лицо немного расслабилось. — Я должна сказать тебе, что ты меня успокоила. Я боялась, что ты будешь в шоке, но ведь это не так?

— В шоке? — переспросила Джулия, вертя в руках бокал. — Да нет. А почему?

— Не знаю. Я так подумала. Я полагала, что это должно шокировать всех. Кэй в шоке, Наоми в шоке, Пит наверняка уже тоже. — Она нервным постукиванием стряхнула пепел с сигареты. — Одному богу известно, что теперь думает Пит. Я думала, он позвонит мне, чтобы выразить свой гнев, но он не позвонил. Эта тишина меня пугает.

— Когда ты виделась с Кэй?

— В воскресенье. Она застала меня на месте преступления. — Джулия искренне рассмеялась. Мэгги покачала головой, но ее глаза тоже смеялись. — Ты не должна смеяться. Видела бы ты выражение ее лица!

Джулия рассмеялась снова, не в силах сдержаться, но картина, которая ей представилась, была ужасна.

— Прости меня. Я ничего не могу с собой поделать. О, бедняга Фабиан. Я так и вижу, как он прыгает по комнате, пытаясь натянуть носки.

— Не слишком изысканное зрелище, правда? — Мэгги глядела на Джулию с оттенком смущения. — А Кэй сказала, что я извращенка.

Несколько секунд Мэгги наблюдала, как Джулия пытается сохранять серьезный вид, но ее плечи продолжали содрогаться, и скоро хмурые морщинки на лице Мэгги разгладились, и она начала хихикать вместе с Джулией.

— Ты прелесть! — сказала Мэгги, смахивая слезы из уголков глаз. — Надо было давно тебе все рассказать. У меня бы было на несколько седых волос меньше.

— Ничего, «Леди Грейшен»[24] с этим справится, — нетвердым голосом произнесла Джулия. — Тебе надо будет поделиться впечатлениями с мамой Фабиана, правда ведь?

Они взглянули друг на друга, и Джулия опять фыркнула. Мэгги удалилась, чтобы обслужить еще двоих посетителей, зашедших в бар, а Джулия, прихлебывая свое пиво, размышляла. Наконец-то пришло время Мэгги стать объектом достойного мужского внимания, подумала она, покачивая жидкость в бокале, и тут же подумала с улыбкой, что Мэгги могла бы сказать то же самое о ней.

Через несколько минут Мэгги вернулась к ней, немного повеселевшей.

— А как там Роб? — спросила она у Джулии. — Хорошо себя ведет?

— О, да, — ответила Джулия, осознавая, что ее идиотская интрижка с Робом уходит все дальше и дальше в прошлое. — У нас в школе сейчас каникулы, но один из учеников будет разрисовывать стены в моей квартире. Я занимаюсь с ним уже несколько недель. Он постоянно преподносит мне сюрпризы. К тому же оказалось, что он занимается настенными росписями, и я позволила ему сделать это для меня.

— Как отважно с твоей стороны, — заметила Мэгги, иронически приподняв бровь. — И что он собой представляет?

— Красивый, — с легкой улыбкой ответила Джулия. — Умный. С художественным вкусом. Интересный. Честный. — Она смотрела на круги, оставленные пеной на стенках бокала, и ее голос постепенно смягчался. — Совершенный уникум.

Бровь Мэгги так и осталась приподнятой. Она немного помолчала, прежде чем как-то прокомментировать слова Джулии.

— И сколько же ему лет?

— О, для тебя староват, — поддела ее Джулия. — Тридцать с чем-то.

Мэгги усмехнулась, вытирая руки посудным полотенцем.

— Джулия, ты можешь смеяться, потому что я — не твоя мать. А как бы ты чувствовала себя, если бы на моем месте была она?

— Моя мать? — Джулия глянула на Мэгги поверх края бокала и снова опустила его на стол. — Не говори глупостей. Моя мать до сих пор оплакивает свою несчастную судьбу. Я не думаю, что у нее еще остались хоть какие-нибудь ощущения ниже талии.

Мэгги коротко втянула в себя воздух. Джулия подняла на нее глаза и посерьезнела.

— Ладно, согласна, я переборщила. Но она до сих пор не смирилась с потерей отца, от этого никуда не денешься. Одному богу известно, почему так. Как будто ее жизнь закончилась после того, как он ушел. Мне кажется, она вообще с тех пор не думала о себе как о женщине.

— Я думаю, тебе надо поговорить с ней обо всем этом, — твердо сказала Мэгги.

— Нет, Мэгги. Это дурацкая идея.

— Дело твое, — ответила Мэгги, собираясь заняться еще двумя зашедшими в паб клиентами. — Но я думаю, что, пока ты не разберешься во всем со своей мамой, ты не сможешь свободно дать волю тому чувству, которого ты сейчас на самом деле желаешь.

— Какому именно? — спросила Джулия.

— Любви, — ответила Мэгги, отходя от нее.

Глава 19

— Вы сегодня хорошо выглядите, Джулия. Вы устроились на работу?

вернуться

24

Марка краски для волос.

68
{"b":"282213","o":1}