Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вершину пика Фануидол срезало метров на пятьдесят, белая шапка снега на Карадрасе почернела, а затем и вовсе испарилась, когда заряд плазмы раскроил вершину горы пополам. Снежные лавины, потревоженные грохотом взрывов, рушились со склонов в долины; облака клубились вокруг Келебдила, проливаясь дождем на гномов, ждущих на берегу Келед Зарама исхода этой невероятной битвы. Эльфы и Лугарев укрылись пока что в башне Дарина, содрогавшейся под ногами пляшущего на ней гиганта. Топчущийся в Круге Вознесения Моргот едва не раздавил их. Внезапно потолок над их головами сотрясся от тяжкого удара. Что-то тяжелое рухнуло на крышу башни, соскользнуло с нее и полетело вниз. Селестиэль выглянула из окна.

Правая рука Моргота с зажатой в ней плазменной пушкой отвалилась, и теперь, кувыркаясь, летела вниз по склону, увлекая за собой лавину снега и камней. Лугарев услышал по радио торжествующий вопль Марии Пирелли. Глубоко внизу полыхнул ослепительный свет, затем послышался оглушительный взрыв и рокочущий грохот множества обвалов. Плазменная пушка Моргота взорвалась от удара о дно долины — к счастью, не той, куда выходили ворота Мории. Огненный шар вздулся на полкилометра, испарив снег на всех склонах, обращенных к долине, затем взметнулся в небо, прошив тучи, и расплылся грибообразным облаком, затмившим солнце. Посреди долины возникла глубокая воронка, позже превратившаяся в озеро. Моргота чуть не сбросило с вершины этим взрывом. Но гигант все же устоял. Он пошатывался как пьяный, пытаясь сохранить равновесие — с отстреленной рукой это было непросто сделать. Истребители Марии продолжали расстреливать его ракетами. Торвальд протолкнулся к Митчеллу в жуткой тесноте забитой эльфами и гномами лестницы и сказал, показывая за окно:

— Если ваши летающие машины сбросят Моргота вон в ту долину, мы сможем быстро туда добраться.

— Как?

— С лестницы есть проход к катальной горке, — пояснил Торвальд. — В скале проложен гладкий спуск. Наши дети по нему катаются. Митчелл тут же изложил план Гил-Гэладу и Лугареву.

— Может получиться, — произнес Гил-Гэлад, уважительно глядя на гнома.

— Давайте попробуем, — сказал Лугарев, и вызвал по радио Марию Пирелли.

— Я все поняла, Игорь, — ответила Мария, когда Лугарев изложил ей план. — Попробуем. Жду твоего сигнала. Эльфы и гномы со всех ног кинулись вниз по лестнице, наемники, Лугарев и Т20 следовали за ними. Бегущий первым Лони нажал неприметный выступ на стене, камень расступился в стороны, открывая туннель, в конце которого виднелось пятнышко света.

— Слава Богу, скоро вылезем из этой пещеры, — сказал Бэнкс.

— Если увидишь свет в конце туннеля — не спеши радоваться, — ответил Лугарев. — Это может оказаться не выход, а… поезд. Они остановились в выходе туннеля, глядя вниз, в долину. Туда от устья туннеля вел длинный гладкий пологий спуск, отполированный до блеска за долгие века тысячами задниц гномских ребятишек. Лугарев вызвал по радио Марию Пирелли.

— Машенька, мы на месте. Можно начинать. Эскадрилья разошлась в стороны над вершиной Келебдила, оставив в небе идеально ровные белые линии инверсионных следов. Истребители развернулись и дали залп ракетами. Сорок восемь «Мейвериков» одновременно угодили в спину Моргота, швырнув его вперед. Железный гигант покачнулся, потерял равновесие и полетел с башни Дарина вниз по склону. Эльфы отшатнулись, когда многотонная масса искореженного металла с грохотом пролетела мимо туннеля. К счастью, полированный желоб не пострадал, Моргот прокатился мимо него. Горное эхо многократно повторило лязг и скрежет рвущегося металла, когда гигант с разгона врезался в скалы на дне долины.

— Поехали, ребята! — скомандовал Митчелл, первым садясь в каменный желоб и съезжая вниз. Остальные наемники последовали за ним.

— А мне что делать? — спросил Лугарев.

— Нам с тобой, Игорек, лучше побыть здесь, — ответил Т20. — Отсюда сектор обстрела побольше. Эльфы с веселым визгом катились вниз по склону. Гномы, ухватив топоры покрепче и зажмурив глаза, неслись вниз вперемешку с нолдорами. Они финишировали в огромном сугробе, мягко принимавшем их в свои холодные объятия. В этот момент Моргот зашевелился. Гномы поспешно строились в боевой порядок. Эльфы уже бросились к Морготу, но тут железный гигант со скрипом встал на колени, ухватился покореженной левой рукой за скалы, ограждающие долину, и тяжело поднялся на ноги.

— Едрена вошь! — выдохнул Лугарев. — Машенька, ты где? Клиент просит добавки! Истребители развернулись над долиной, готовясь сделать еще один заход, но их вмешательство не потребовалось. Из-за гребня долины вдруг появился уже знакомый Лугареву и остальным черно-красно-золотой дракон. Это был отец Меркюри. Лугарев удивленно отметил, что дракон тяжело машет крыльями, прижимая лапами к брюху длинную и явно тяжелую каменную колонну, выломанную, видимо, в развалинах какого-нибудь храма. Эльфы и гномы замерли, глядя на дракона. Он заходил на Моргота сзади, но пока было непонятно, что он собирается делать. Дракон покрепче стиснул лапами колонну и ринулся вниз. Моргот смотрел на эльфов, не видя его, но заметил по их лицам, что что-то неладно.

— Ну, что уставились? — захохотал он. — Думаете, я куплюсь на такой дешевый трюк? Дракон несся на него, словно копье, брошенное рукой Бога. Он изогнул шею буквой «S», толстый фундамент колонны торчал вперед, черные крылья распластаны в воздухе, длинный хвост вытянут, как стрела, на всю длину. Моргот сообразил, наконец, что это не розыгрыш, но не успел повернуться. Дракон отпустил колонну и взмыл вверх. Массивный каменный столб, разогнавшийся до нескольких сот километров в час, ударил Врага в затылок и разлетелся вдребезги.

Осколки камня брызнули в стороны. Голова Моргота, уже отваливавшаяся однажды при взрыве ракеты, оказалась его слабым местом. Шея треснула, стальная глыба головы покачнулась и отвалилась. Искры от закороченной проводки фонтаном полетели вверх. Гигант закачался, пытаясь сохранить равновесие, но снег под его ногами подался, и стальная туша сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее повалилась вперед. Эльфы и гномы порскнули в разные стороны, как мыши, на которых прыгнула кошка. Обезглавленное тело Моргота рухнуло с металлическим грохотом; облако снежной пыли взметнулось вверх, искрясь в косых лучах заходящего солнца. Нолдоры, не веря своим глазам, смотрели на поверженного Врага, не в силах пошевелиться. Истребители кружились над долиной, Р8 заходил на посадку, снижаясь в конфигурации самолета.

— Думаю, нам пора присоединиться к остальным, — сказал Лугарев. БС и внутренний модуль Т20 прикрепились к его корпусу, Лугарев включил прыжковые ракетные ускорители и взмыл в воздух.

Он приземлился на свободный пятачок между расступившихся эльфов.

В небе уже был слышен рокот вертолетов. Гил-Гэлад размахивал обеими руками, отдавая приказания:

— Быстрее, быстрее, пока он неподвижен! Помните, мы еще не победили. А, Игорь, ты уже здесь? Отлично, встань где-нибудь в стороне и будь готов вмешаться… Вертолеты приземлились, подняв пропеллерами настоящую снежную бурю. Из них выскакивали техники Вечности, выбрасывая тюки и ящики с инструментом, длинные свертки брезента, газосварочные аппараты…

Эльфы и гномы сноровисто вскрывали ящики, вооружаясь отвертками, молотками, разводными ключами. Те, кто успел схватить приглянувшийся инструмент, лезли на поверженного гиганта и начинали отдирать листы обшивки. Приземлившийся Р8 сложился в конфигурацию крылатого волка и кинулся помогать. Мощные когти киберноида ловко подцепляли и отрывали обшивку, металлические зубы перекусывали провода и шланги.

Техники Вечности расстелили вокруг Моргота брезентовые полотнища, на которые эльфы, люди и гномы бросали выдранные из гиганта детали. Над долиной перекликались звонкие голоса:

— Рингамир, дай ключ на тридцать шесть!

— Вьярд, стукни молотком по этой штуковине! Ой! Я же просил по штуковине, а не по пальцу!

— Вася, у тебя автоген? Надо разрезать вот здесь.

126
{"b":"282145","o":1}