— И, кстати, где балроги? — вставил Гил-Гэлад.
— Ну, эти-то просто где-то попрятались, под землей, как обычно, — сказал Финголфин.
— Может, и Моргот под землей? — спросил Целегорм.
— Ты же его видел, — ответил Митчелл. — Едва ли найдется пещера, способная вместить такую бандуру.
— А Мория? Там можно что угодно спрятать. А пещеры Черных гномов?
— Целегорм не сдавался.
— Это все наши союзники. Не станут же они укрывать Моргота, — пожал плечами Бартон.
— Если они живы — не станут. А если балроги их перебили?
— Мория! Черт! Ведь там Круг Вознесения! — Митчелл хлопнул себя по лбу.
— За пиком Келебдил и прилегающими районами я установил круглосуточное наблюдение со спутников, самолетов, и стационарных датчиков. Расставлены наблюдательные замаскированные посты с персоналом из специальных сил Вечности, — сказал Бартон. — Там и мышь не проскочит, не то, что Моргот.
— Простите, джентльмены, — послышался из угла старческий голос Советника. Старик сильно сдал за последнее время, все волнения, которые ему пришлось пережить, не прошли для него бесследно. — Мой ученик, Кевин, утверждает, что может быть полезен для решения нашей проблемы.
— Он же ребенок? — удивился Феанор.
— Все равно послушаем, — сказал Бартон. — Устами младенцев изредка глаголет истина. Советник выпихнул смущенного Кевина на середину зала. Оказавшись под взглядами всех этих людей, эльфов, гномов и еще более странных созданий парнишка стушевался окончательно.
— Мы слушаем тебя, — спокойно и благожелательно сказал Бартон.
— Но … Меркюри говорила, что ее мать сейчас находится в редизен … в общем, там, где Моргот, в замке Дуртанг! — запинаясь, выпалил Кевин.
— Меркюри — это кто? — удивился Феанор.
— Дракончик — заложница, — ответил Митчелл. — Они с Кевином подружились.
— Доверять дракону? — Финголфин нахмурился.
— У тебя есть другое предложение? — повернулся к нему Феанор. — А где, кстати, этот замок Дуртанг?
— Это здесь, неподалеку, — ответил Гил-Гэлад. — В долине Изенмоут.
— Так что же мы тут сидим? — Феанор вскочил. — Он же у нас за спиной! Он может пешком уйти у нас из-под носа! Вперед, нолдоры! За Морготом!
ГЛАВА 8
Замок Дуртанг
После совещания Лугарев отправился поговорить с дракошей. Кевин сопровождал его. Меркюри лежала около стены зала, где ее поместили, как обычно, в обрамлении масляных радиаторов. Драконы любили тепло не меньше других пресмыкающихся. Услышав тяжелые металлические шаги, дракоша подняла голову. Алые, светящиеся умом глаза взглянули в лицо Лугарева.
— Здравствуй, Меркюри, — сказал он, оглядываясь по сторонам, на чем бы ему примоститься для удобства общения. Зал был совершенно пуст, за исключением столика и стула, которые притащил Кевин для себя. Лугареву они, разумеется, не подходили.
— Здравствуйте, — ответила Меркюри. — Кевин мне много рассказывал о вас. Голос у нее был приятный, хотя и несколько непривычного тембра.
Звуковой анализатор Лугарева автоматически разложил его на составляющие частоты для последующей идентификации и записал в память. Лугарев, кряхтя, опустился на пол.
— Кевин сказал, что твоя мать сейчас находится в замке Дуртанг, — сказал он.
— Да, это так. Она была там перед тем, как я попала сюда.
— А почему она не вместе со всеми драконами?
— Она снесла яйцо, и ей была нужна спокойная обстановка, — ответила Меркюри.
— Гм, — озадаченно произнес Лугарев. — Неудачно все складывается…
— Что складывается?
— Я так понял, что замок Дуртанг — штаб Моргота. Верно?
— Да. Властелин тоже был там.
— Нам предстоит штурмовать этот замок, — сказал Лугарев. — Не самая подходящая обстановка для того, кто ждет ребенка, даже если это дракон. Послушай, а ты представляешь себе замок? Не можешь нарисовать план? Тогда бы мы постарались хотя бы не обстреливать ту часть замка, где находится твоя мама.
— Я попробую, — подумав, сказала Меркюри. — Если Кевин мне поможет делать надписи. У меня не такие чувствительные лапки, чтобы рисовать буквы. Кевин быстро принес большущий лист ватмана и несколько карандашей. Дракоша заползла на лист, пристроила в своей изящной передней лапке карандаш и начала чертить внешний контур стен Дуртанга, придерживая ватман лапами и хвостом. Лугарев удивился, глядя, как быстро и точно она воспроизводит по памяти сложные очертания фортификационных сооружений.
— Здорово у тебя получается, — сказал он. — Ты так хорошо помнишь замок?
— Да. У нас особенная память, — ответила Меркюри, не отрываясь от бумаги. — Мы никогда ничего не забываем, если сами этого не захотим.
И память передается из поколения в поколение. Я с рождения знала все, что знала моя мать, и мой отец, и их родители, и все поколения драконов, жившие до них.
— Генетическая память? Вот это да! — Лугарев был поражен. — И много было поколений драконов?
— Нет, не очень. Мы существуем всего семь тысяч лет, меньше, чем эльфы, гномы, балроги, тролли, люди… Мы живем очень долго, а размножаемся медленно. Раз в двести пятьдесят лет драконица сносит яйцо. Только одно, — Меркюри продолжала рисовать, и одновременно рассказывала. — Яйцо лежит целый год, прежде чем из него вылупится дракончик. И должно пройти еще не менее семисот лет, прежде чем дракон достигнет своей полной длины. Ползающие драконы растут намного быстрее, но они глупые и злые.
— И долго твоей маме осталось ждать, пока твой брат или сестра вылупится? — спросил Лугарев. — Сама понимаешь, год ждать мы не можем, но если осталось день — два, я могу задержать наступление…
— Да он уже должен был вылупиться, но почему-то задерживается, — ответила Меркюри. Через полчаса она закончила рисовать общий план, попросила Кевина принести еще один лист, и начала прорисовывать поэтажные планы башен Дуртанга, одновременно подсказывая Кевину надписи для общего плана.
Лугарев задал ей еще несколько вопросов, а затем попросил Кевина принести готовые планы Митчеллу и ушел. У него было еще много дел.
Составленный Меркюри план замка очень пригодился в процессе планирования штурма. После разгрома планетолетов 1 ноября армия противника была большей частью уничтожена или рассеяна по окрестностям, патрули союзников отлавливали и уничтожали мелкие отряды орков и кочевников. Бартон мог полностью посвятить свое время составлению плана атаки на замок. Утром 3 ноября армия союзников, включая присоединившиеся к ней силы дракона Орлангура, начала выдвижение к замку Дуртанг. Движение продолжалось круглосуточно, и ранним утром 4 ноября механизированные части союзников заняли долину Изенмоут, вплотную подступив к Дуртангу, высившемуся на склонах отрога Хмурых гор.
— К седьмому ноября замок надо взять, — сказал Лугарев. — Очередная годовщина Октябрьской революции, как никак… Они стояли у экрана внешнего обзора в командном зале 8НВР3, разглядывая Дуртанг и сравнивая внешний вид и аэрофотоснимки замка с общим планом, нарисованным Меркюри.
— К седьмому, думаю, возьмем, — задумчиво пробормотал Митчелл, елозя карандашом по фотографиям и плану.
— Крепость Гортаура, Барад-Дур, мы осаждали семь лет, — сказал Гил-Гэлад. — Но это было 4218 лет назад, и у нас не было такой техники, как сейчас…
— Техника многое решает, но не все, — проворчал Митчелл.
— Пока что все битвы, которые мы выиграли, были выиграны за счет превосходства в технике, — заметил Голдштейн. — Я не хочу умалять значения вклада в общее дело кого-либо из союзников, но всем и так ясно, что наше преимущество в высокоточном ракетном оружии стало решающим фактором.
— Вот именно, — сказал Бартон. — Поэтому я собираюсь использовать это наше превосходство на полную катушку.
— Мы могли бы запросто смешать этот замок с дерьмом или распылить его на атомы, но там мать Меркюри, — сказал Лугарев. — Свои обещания надо держать… хотя бы иногда. Около передвижной крепости была воздвигнута металлическая рама.